こんにちは。友人から
「auf Nummer Sicher gehen」とメールがきました。
この意味って「安全に行こう」
みたいな感じですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

前後の文脈にも拠りますが、


リスクを避けて、とか念のために、という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

paradeiserさん、どうもありがとうございました。
とても、助かりました。

お礼日時:2005/04/09 11:47

"auf Nummer Sicher gehen"


Meaning....
"To be sure that nothing dangerous will happen"
it is the opposite of "risk". difficult to explain
    • good
    • 0
この回答へのお礼

thank you!

お礼日時:2005/04/09 11:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qcherの流行ブームはいつまで?

恐縮ですが質問します。
よろしくお願いします。

ブランド(?)のcherエコバックが今現在はやってますね。
私も購入を考えているのですが、
いつか流行が終わって持ってると、
『ダサい 時代遅れ 今時恥ずかしい』
と思うのでしょうか?

例えばルイヴィトンとかは今現在でも大人気ですよね。

cherエコバッグはただのブームなのでしょうか?
私としてはデザインも好きなので、
ずっと買い物とか外で使いたいです。

相談にのってくれる方を探しています。

少し詳しく教えてほしいですm(_ _)m

Aベストアンサー

こんにちは。

「cher」がつぶれるとかしない限りは大丈夫じゃないでしょうか?
柄がかわいいし、特徴的なので「後にどうなるか」てのは結構バクチ的なものがありますが(笑)わりと結構買うのに躊躇してる人見ますね。

一昔前「シュウウエムラ」の黒いナイロンバッグが流行ったことがありましたが、あれを現在持っている人はいるでしょうか??
モチがよければ現在でも充分使えるものでしたし。

外で使えなくなってもランドリーバックにするとか、おうちのインテリアとしても使えると思います。

私はいただきもののエコバック(人気商品ではない)が増えてしまって、ランドリーバックになってます。。

ご参考まで(参考にならないかも?)

Qなぜ「右」は「正しい」「権利」などと同じなの?

英語のright、スペイン語のderecho/aはどちらも名詞で「右」「権利」「法律」「正義」などの意味がありますが、方向を指す言葉がどうしてこのような他の意味を同時に持つのかいつも不思議に思っています。答えか、あるいは何かヒントになることをお知りの方がいらしたら教えてください。

Aベストアンサー

人類は右利きが多数を占め、右利き社会だから左右についてそのような表現がある、という説があります。(Martin Gardner " The Ambidextrous Universe")文化人類学者も左利きの民族は知らないようです。歴史を遡っても古代エジプト人やギリシャ人、ローマ人も右利きと証明されているそうです。漢字とて右利きが書く方が便利ですね。中国人も古代から右利きが多数派だったのでしょう。その結果たとえばヨーロッパ言語で右が正しかったり、権利だったするようです。フランス語でもdroit(右)は正義とかまっすぐの意味があります。英語で"dexterous"は器用とかすばしこいという意味がありますが、語源はラテン語の右に由来しているそうです。スペイン語で左手はzurdoですが、zurdosは"間違った"という意味ですね。
社会のいたるところ右利きに便利で、ゴルフのクラブ、野球のグローブなどは普通は右利き用ですし、そもそも野球の内野はファースト以外は右投げでないと具合が悪いです。釣りのリールやハサミも右利き用ですし、歯医者さんの診療台も歯医者さんが右利きを前提にしています。小切手帳でさえ右利きに便利ですね。

人類は右利きが多数を占め、右利き社会だから左右についてそのような表現がある、という説があります。(Martin Gardner " The Ambidextrous Universe")文化人類学者も左利きの民族は知らないようです。歴史を遡っても古代エジプト人やギリシャ人、ローマ人も右利きと証明されているそうです。漢字とて右利きが書く方が便利ですね。中国人も古代から右利きが多数派だったのでしょう。その結果たとえばヨーロッパ言語で右が正しかったり、権利だったするようです。フランス語でもdroit(右)は正義とかまっすぐの意...続きを読む

QCher, Chi-Lites は何と読むのでしょうか?

ともに70年代の音楽だと思いますが、Cher, Chi-Lites というミュージシャンは何と読むのでしょう?ご教授願えませんか?よろしくお願いします。

Aベストアンサー

今晩は
シェールとシャイ・ライツ(チャイ・ライツと表記しているサイトもありましたが)だと思うのですが・・・

http://www.listen.co.jp/artdetail.xtp?artpg=rc&artistid=19550

http://www.listen.co.jp/artdetail.xtp?artpg=rc&artistid=11938

シェールはSonny & Cherとしても活動していましたね。

Qローゼンメイデンは「ROZEN MAIDEN」。相鉄ローゼンは「SOTETU ROSEN」。意味は違うんですか?

タイトルの通りです。
ローゼンメイデンはバラだって聞きましたが、相鉄ローゼンは違うんですか?

Aベストアンサー

ローゼンメイデンの名称は、ドイツ語で「ローゼンの娘達」というそうです。7体の「ローゼンメイデン」と言われる人形の製作者が人形師「ローゼン」という人物だそうで…

もちろん、「薔薇乙女」と意図的にかけた名前だとは思いますし、キャラデザにも薔薇の意匠がありますし。

Qcherのこのバックの中って...

cherのこのバックの中って...
おいくらですか?教えてください。(大体の値段でも教えてくださったらありがたいです^^)
この写真は、小なんですけど...(スミマセン)

Aベストアンサー

Cherもいろんな種類があるので一概にいえませんが、小は雑誌の付録で付いてくるものもありますので、
ものによっては数百円ででまわってますね。

Qスペイン語での「君」と「あなた」の違いについて

こんにちは
スペイン語の勉強を初めて2ヶ月になります。
いきなり、初っ端からつまずいてしまいました。

実は、主語が「君」と「あなた」で動詞の活用が違う事に戸惑ってます。
日本語では、「君」と「あなた」はなんとなく使い分けて使っているように思いますが、同じような意味のようにも思います。正直、はっきりとした違いがよく解りません。

しかし、「君」と言うと日本語(僕には)では目上から目下へ使うイメージがあり、(例えば、上司が部下を呼ぶ時)普段使うと、相手に失礼な印象を与えてしまうのではないかと思い、ほとんど使いません。

「君」と「あなた」の違いってなんですか?
スペイン語での「君」と「あなた」はどのように使い分けているのですか?
スペインでも「君」を使うと失礼に当たる場合があるんでしょうか?

Aベストアンサー

スペイン語と日本語は言語として全く関係がない(英語とフランス語、スペイン語とイタリア語などの関係とは違う)ので比較しても混乱が起こります。むしろスペイン語としてどのように使い分けるかを覚えるべきでしょう。

Usted(あなた)
これはVuestra Mercedという呼びかけの言葉(名詞)が変化したものです。したがって二人称ではなく三人称として動詞が変化します。初対面、改まった席、外国人相手、あまり親しくない年長者など、つまりちょっと距離をおいた対人関係で使われます。母親が子供を叱るときにもよく使います。日本語なら「小泉一郎君 いうことを聞きなさい」と自分の子供のフルネームを呼んで注意するのに似ています。
スペイン語を学ぶ日本人はいかなる場合でもUstedを使えば無難です。

Tu(国によってVos)
nativoにとっては普通の呼びかけです。子供は小学校にあがるまでUstedで話すことはありません。若い人はかたぐるしい会話を嫌うので初対面でもすぐTuを使います。日本人も自然に使えれば使った方が外人らしくなくてよいでしょう。あまりtuに慣れると肝心の時にUstedが使えなくなるので注意が必要です。街を歩いていて友人にはUstedを使い(現地人では珍しいが)靴磨きの少年にtuを使った場合、これは下に見ているからではなく、少年にとってtuが慣れているからです。Ustedで話し掛けられると違和感を感じるでしょう。

日本語の君とあなたは、どちらも親しみも表すので混乱するのでしょう。スペイン語ではUstedは三人称、Tuは二人称なので基本的に違う表現です。

スペイン語は上下の関係ではなく相手との関係(親しさ)で使い分けるのが基本です。基本は文法や法律で決まっているわけではなく、あくまで個人が決める事です。したがって例外を探せばいくらでも見つかります。イタリア語、スペイン語、フランス語なども同じです。ただし、翻訳すれば日本語的に翻訳せざるを得ないので上下関係の用法となり混乱が生じます。

スペイン語と日本語は言語として全く関係がない(英語とフランス語、スペイン語とイタリア語などの関係とは違う)ので比較しても混乱が起こります。むしろスペイン語としてどのように使い分けるかを覚えるべきでしょう。

Usted(あなた)
これはVuestra Mercedという呼びかけの言葉(名詞)が変化したものです。したがって二人称ではなく三人称として動詞が変化します。初対面、改まった席、外国人相手、あまり親しくない年長者など、つまりちょっと距離をおいた対人関係で使われます。母親が子供を叱るときに...続きを読む

Q「Cher」というブランドは、30代♀には若すぎるブランド??

偶然、ネットでCherのエコバッグを見て、ほしいなーと思っています。*画像のものです。

ここのブランドは、やはり10代~20代向けの若い子向けなんでしょうか?
30代(主婦)がこのロゴ入り使ってたら、無理ありますか??
正直なところを教えてください。
それと、「シェル」と読むのでしょうか?^^;

Aベストアンサー

読み方はNo.1の方のお答えのとおり、シェルと読みます。
私は20代ですが30代の友人でもcherを着ている方たくさんいますよ!
cherのスタッフの方だって30代の方はいらっしゃいます。

画像のエコバッグは、今月発売されたムック本(春夏シーズンのカタログのようなもの)の付録ですね。
カラーやデザインがお好みでしたら、購入されても良いと思います。
でも東京などではcherのエコバッグは多くの女性が持ち歩いているので、付録ともなると、さらに同じものを持っている方とすれ違うことが多いかもしれません^^;

私もcherのエコバッグ(商品購入時に買えるもの)を持っていて、一昨年は普段使っていましたがだんだん同じものを持っている人が増えるのを見て、去年あたりからもっぱらスーパー用になっています^^;

Q「「scherzo」」って何て読むの?どういう意味?

友達のメルアドの一部です。
以前意味と読み方を聞いた事があるのですが、聞き流してしまい、今更もう一度聞くに聞けなくなりました。

英語ではなかったはず。
音楽に関係した単語だったような・・・。

Aベストアンサー

ショパン「スケルツォ第1番~4番」がありますけどね。
どれもとても魅力的な曲です。

参考URL:http://www.classicalarchives.com

QCherってブランドのバッグ

Cher(ハート)ってブランドのバッグはだいたい何歳くらいが使うものなのでしょうか?

Aベストアンサー

20代前半~30代前半位までじゃないでしょうか?
でも親子で使ってる方も知ってるのでその人のファッションなどで年齢無く使える感じもしますよね。

Qフランスのレストランで "le menu, sil vous plait" と言ったら「メニュー」と「定食」のどちらが出てきますか?

フランスのレストランで "le menu, sil vous plait" と言ったら「メニュー」と「定食」のどちらが出てきますか?メニューを頼むのはドイツではシュパイゼカーテ、ビッテ、スペインでは La carta, por favor だったと思います。どちらの国でも「メニュー」は「定食」の意味だと記憶しています。
ではフランスではどうなのでしょう?辞書によるとどちらの意味も含むようですが。

Aベストアンサー

le menu, sil vous plaitと言ったら、(ジェスチャーなしでも)メニューを持って来てくれるほうに一票。


人気Q&Aランキング