プロが教えるわが家の防犯対策術!

【 論・表 なぜaが不要? 】
問題
 次の文を英訳しなさい。ただし、この文は単独で存在する。
  私はあのTシャツを買うべきでした。

解答
 I should have bought that T-shirt.

疑問
 なぜこの文ではT-shirtの前にaが不要なのでしょうか?

A 回答 (4件)

「集合」「形式論理学」の知識があれば英語は簡単に理解できます。


「不定冠詞」の「a, an」は集合の具体的な要素を示すために使われます。つっまり「a T-shirt」と書けば、具体的にT-shirtが一つ存在することを意味します。
また指示形容詞の「that」を付ければ「あそこに一つのもの」があることを示すのに使われます。つまり「that T-shirt」書けば「あそこに一つのT-shirt」があることを意味します。
もうお分かりですね。わざわざ「a」を「a that T-shirt」というようにつけなくてもいいのです。というか冗長になるから付けたらいけないのです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

理解できました。
ありがとうございました。

お礼日時:2022/08/04 15:46

that T-shirt で「そのTシャツ」


that と同じような文法的役割で違う単語に置き換えると、

this T-shirt
my T-shirt
など

this a T-shirt とか this a pen
my a T-shirt とか my a pen
とは言いませんよね。これと同じ理屈で that a T-shirtとは言いません。

おそらく他の使われ方のthat と混同しているのだと思いますが、
    • good
    • 3

語法的に違う

    • good
    • 0

調べてみたのですが解答は文法的に誤っているようです

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング