No.5ベストアンサー
- 回答日時:
No.3 です。
all through the summer のように、all が、次に続く[through the summer.] と、一体化しているからです。
つまり、[Farm work kept them busy] + [all through the summer] とつながるのです。
しつこいですが、[busy] と [all] は無関係なので、逆順にすること自体があり得ません。 [all through the summer] だけでひとまとまりです。
他の例)all though the year 「1年中」で決まり文句です。
正解はこれ一つだけです。
No.4
- 回答日時:
結局
Farm work kept them all busy through the summer.
Farm work kept them busy all through the summer.
のどちらも英文としては成立しています。
まさか正解が2つあるとは出題者も思いつかなかったのでしょうね。
詰将棋を作るときのように、詰めを厳しくしなければならないという教訓ですね。(LOL[)
No.3
- 回答日時:
元の英文は:
Farm kept them busy all through the summer.
ではありませんか? 例)all though the year 「1年中」
「農作業で彼らは夏を通して忙しかった。」
そうであれば、[busy all] が正解でよいのですが、何か混同があるのではないでしょうか。
並べ替え問題のコツの一つは、5文型を覚えることですね。それに定型句、前置詞の使い方、あとは常識。
No.2
- 回答日時:
Farm work kept them all busy. が正解です。
busy all day long などのように後ろに何か続いているのでない限り、busy all はありえません。
No.1
- 回答日時:
1.Farm work kept them all busy.
こちらが正解です。あなたの方があっています。
この英文は2つの意味があります。
(1)農作業は彼ら全員を忙しくした。
(2)農作業は彼らを非常に忙しくした。
2.Farm work kept them busy all.
これでは「all」の意味が分かりませんね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(Microsoft Office) 1の行を固定した上でVBAを用いて日付順に自動並べ替え 2 2022/06/06 15:09
- 英語 英語です。 she wants them so badly it actually feels pa 4 2022/10/08 11:41
- Chrome(クローム) Chromeのブックマークの順番って記憶できますか? 2 2023/08/08 08:03
- Excel(エクセル) Googleスプレッドシートの割合の関数と円グラフの並べ替えについて 1 2022/07/22 17:31
- その他(教育・科学・学問) 教えてください!!! 1 2022/04/30 17:08
- 計算機科学 アルゴリズムについて 1 2023/01/01 19:43
- Excel(エクセル) Excelで漢字人名が勝手に並び変わる 2 2023/01/14 22:14
- Excel(エクセル) Excelのソート(並べ替え) 2 2022/05/15 22:54
- Excel(エクセル) Excel 郵便番号順に並び変えたい 同じ番号が複数あるとき 4 2022/04/28 18:35
- Excel(エクセル) Excelグラフのラベルオプションの並べ替えは可能ですか。セルの値を最後にしたいのですが。 1 2022/06/05 10:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
暗黙の前提
-
送り状の説明がわかりません
-
Chance to Chance of の意味の...
-
what the fuck man? これってど...
-
転記することとコピペすること...
-
コンビナーって
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
この駿河前司は『いみじう』力...
-
now and forever の意味を教え...
-
「末日限り」の意味
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
I was sleeping. と I was asle...
-
「なされれば」と「なされば」...
-
外国人 ウェイウェイ言ってる
-
“the only other “は調べると「...
-
know better than to do
-
“someway” somehow” この2つは...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
バッドニュースファースト(フ...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
what the fuck man? これってど...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
送り状の説明がわかりません
-
partとportionの違い
-
コンビナーって
-
訳を教えて下さい
-
サウンズクラウドでこの様なコ...
-
画像の問題⑵の模範解答なのです...
-
"やや”の使い方
-
ビザの有効期間に関するこの英...
-
Dead or Die とはどーゆー意味...
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
hot go interview in japanese ...
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
to be with youの意味
-
Love for youの意味
-
ナイスガイとはどういう意味で...
おすすめ情報
すみません
うしろにthrough the summerがありました