

Loob Holding will be joining companies like Malaysia KFC operator QSR Brands (M) Holdings Bhd. and home improvement chain Mr. D.I.Y. in seeking a listing in KL.
(考え中の訳)
Loob Holdingは、クアラルンプールでの上場を目指す中で、マレーシアでケンタッキー・フライド・チキン (KFC) を運営するQSR Brands (M) Holdings Bhd.やホームセンターチェーンのMr. D.I.Y.などの企業と提携する。
「will be joining companies」は、提携する?合併する?傘下になる?でしょうか?
アドバイスいただけると幸いです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
joiningは「仲間入りする」です。
Loob Holdingは、クアラルンプールでの上場を目指すことで、マレーシアでケンタッキー・フライド・チキン (KFC) を運営するQSR Brands (M) Holdings Bhd.やホームセンターチェーンのMr. D.I.Y.などの企業の仲間入りをする。
→
Loob Holdingは、マレーシアでケンタッキー・フライド・チキン (KFC) を運営するQSR Brands (M) Holdings Bhd.やホームセンターチェーンのMr. D.I.Y.などの企業と同様に(〜に引き続いて)クアラルンプールでの上場を目指す。
No.5
- 回答日時:
提携すると言うと、業務提携であって、傘下や合併ではありませんよ。
ケンタッキーとマクドナルドが提携してコラボ商品を作ることもあります。
業務提携は、自分の会社でできない技術を、他社と提携することです。
シャープなら、うちの会社で液晶フィルターを作ってますよ。
No.3
- 回答日時:
join 自体は「〜と一緒になる」のような意味しかありません。
「提携する」とか「傘下になる」の意味になる場合もありえますが、それは文脈上そういう意味になっているだけで、join そのものの意味としてそういう意味があるわけではありません。
だから、どこでどのようにしてjoinすると言っているのかを前後の言葉や文脈から読み取らなければいけません。
ご質問の文章だと、in seeking 〜のところがそれに当たります。
QSRやMr. D.Y.Iのような会社の仲間入りをして、共にKL市場での上場を目指すということです。
No.2
- 回答日時:
join companies は特にビジネス用語ではなく、「会社と一緒になる」という意味です。
She joined JAL. (彼女はJALに就職した)のような使い方もします。専門用語として代表的なものには次のような言い方があります。
提携する → form a partnership
合併する → merge
傘下になる → become a group company
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術
中・小規模の店舗やオフィスのセキュリティセキュリティ対策について、プロにどう対策すべきか 何を注意すべきかを教えていただきました!
-
この英文はどのように解釈するのでしょうか?全くよく分からないのでわかりやすく教えて下さると助かります
英語
-
contemporary って現代って言う風に訳されてますが同時代のという意味だと思ったのですが、ど
英語
-
missing は翻訳すると失う 無くすという意味ですが、 missing ringも無くした指輪で
英語
-
4
What is that? と聞かれて、It is〜と返すのはなぜですか? That isで返して、
英語
-
5
class ってイギリスでどういう意味で使われていますか? スラングです
英語
-
6
How do you think he's done that's so great. この英文は文
英語
-
7
「左派」の英語は?
英語
-
8
英語の文法について!
英語
-
9
「ケツの穴から手突っ込んで奥歯ガタガタ言わせたろかい」 これを英語にするとどうなりますか??
英語
-
10
英訳 業界語らしいですが?
英語
-
11
that 仮主語?
英語
-
12
more or lessの読み方
英語
-
13
( ) that night, we could not observe the moon. 答えは
英語
-
14
和訳 彼が生まれた国を知っていますか?
英語
-
15
She insisted never go to the station 文法としてあっていますか?
英語
-
16
人々が死んでいっているの英語表現について
英語
-
17
提示文の表現の可否について
英語
-
18
1035のような、途中に「0」を含む数字の英語の読み方を教えてください。
英語
-
19
ビジネスメール 文法について
英語
-
20
口頭でのthe following..."の可否等について"
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
英語にしてください!5文で犬派...
-
5
「多くの方々」と「多くの方」...
-
6
Have you~で聞かれた時の受け答え
-
7
せっかく○○してくださったのに...
-
8
英語の正誤問題についての質問...
-
9
duly noted
-
10
revert
-
11
ローマ字のshiとsiの区別
-
12
ご縁を外国語で言うと?
-
13
タイ語で人名の前につけるpの意...
-
14
ビジネス英語メールで、 ...
-
15
ALTの先生へのお礼の手紙
-
16
Creampieは何故クリームパイで...
-
17
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
18
itは複数のものをさすことがで...
-
19
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
20
agree withとagree that
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter