プロが教えるわが家の防犯対策術!

We accept exchanges on tickets up to the day prior to the show.
[上映日の前日までチケット交換できます]
が和訳ですが、私は上映日当日まで交換可能と誤訳してしまいました。up to the day は当日だと思いますが、prior toがあるから前日となるのでしょうか??

A 回答 (2件)

up to 〜 で「〜まで」の意味です。


the day prior to the show で「上映の前日」の意味。
あわせて「上映日の前日まで」の意味になります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

早速のお返事ありがとうございます。

prior to があるから前日となるのですね(╹◡╹)

お礼日時:2022/08/17 17:34

なるでしょうかって思ったら、priorってどう意味なのかくらい、調べろよ。



上映日当日って、上映中でも上映が終わっても当日だろ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

質問する前に、辞書で色々例文を調べてみたのですが、混乱してしまっていたので、ご回答いただきすっきりしました。

お礼日時:2022/08/18 08:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング