No.6ベストアンサー
- 回答日時:
そうですよね、おちゃめに言っているのではなくって真剣に心配しちゃっているみたいに重く取られても嫌ですよね。
でもalways need companyに関しては、本当に淋しがりや、ってだけで一人じゃなにも出来ない、という意にはならないと思います。
ただ、そのひとりで頑張っている方が今本当に淋しい中がんばっている真っ最中で精神的にもちょっと余裕がない時にNo5で私が書いたような文を言われてしまうとほっといてくれ!となってしまうかもしれないです。。
もし本当にただ励ましたいだけなのであれば、私が淋しかった時にうれしかったせりふを上げさせて頂きますと、’いつでもみまもっているからね’’遠く離れていてもいつも一緒だよ’みたいに励まされた時はうれしくて思わず泣いてしまいました。 その子とは、今でも多少口喧嘩とかしてしまっても、心の中ではいつも大好き、と思えるかけがえのない友達です。
なんだか話がどんどんそれていってしまってますが、aguachanが上手く応援出来るような言葉が見つかるといいです!
No.5
- 回答日時:
私も、ひとことで’寂しがり’というのがないのでは?と思いました。
せっかくなので質問者さんがお調べになった文章を使い、以下のように伝えてみてはいかがでしょうか??Since you always need company, I am worried that if you are doing fine living far away from your home country alone.
御参考までに。。
アドバイスありがとうございます.やはりひとことでってのはないものでしょうか.いまも調べてますが見つかりません.代用文考えて頂いてありがとうございます.always need companyってどうなんでしょうかね.どうも日本語の「寂しがり屋さん」のニュアンスとは離れちゃうような気がするんですよねぇ.なんかひとりじゃなにもできない奴みたいな.もしそんなニュアンスがあったりしたらプライドをきずつけそうなのでかる~く短くさみしんぼちゃんだから心配よ!くらいにおちゃめに言いたかったんですけどね.ありがとうございました!
No.4
- 回答日時:
回答でないのですが、質問の 寂しがりや という言葉を聞くと、Mr.Lonelyという歌を即思い出しました。
(世代古いか?)この歌詞では、意味が少し違うのでしょうか?
参考URL:http://www.minibite.com/america/mrlonely.htm
No.3
- 回答日時:
ズバリ”寂しがり屋”ではないですが、
a needy person はどうでしょうか?
あらゆる面でいつも人の手を必要とする人のことなので少し違うとは思いますが・・・
No.2
- 回答日時:
日本語の「寂しがり屋」に相当する英単語は、私には思いつきません。
同年代や年下の人を少しからかうような感じで、呼びかけに使うのなら…
Lonely boy/girl
あるいは、恋人などに対してなら…
Do you miss me?
You miss me already?
などで代用してはいかがでしょうか。
アドバイスありがとうございます.やはり相当する単語ないのでしょうか.日本語だと寂しがりやってかなり使うと思うのですが不思議ですね.
今回これを自国から離れて独りで暮らしてる彼に言おうと思い、はて?寂しがりやってなんていうんだろう?と質問させていただきました.台詞的には直接miss youというより「あなたは寂しやり屋さんだからそこに独りぼっちでいるのが心配だわ」といった感じでいいたかったものです.やはりなにかで代用でしょうか.いつもながら微妙なニュアンスを伝えるのって大変です.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学英語でわからない所があるので教えていただきたいです。2つあり、 1つ目は、An architec 1 2022/03/31 12:05
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- 英語 英文を読んでいるとき、頭の中はどのように働いていますか? 9 2022/08/21 02:00
- 英語 丁寧な伺い(参加可否を促したい)英文を知りたいです。 2 2022/06/28 06:57
- 英語 andとsoについて教えて下さい。 1 2022/04/05 15:52
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 英語学習は受験が諸悪の根源? 4 2022/10/09 23:03
- 英語 疑問詞 who の正しい使い方について 3 2023/06/07 19:33
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- 英語 瞬時に英語を組み立てたり理解するにはどうしたらいいでしょうか 3 2022/04/23 13:34
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
I’ll help you. I’m willing to...
-
「Would you like some coffee?」...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
just for youの意味
-
alternative product(代替品)...
-
just to be with...... 何を言...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
"walk over to"の”over” について
-
could be usの意味
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
Be quietとBe silentの違いは何...
-
everyoneとanyoneの違いは何で...
-
「~すれば良い」を英語で言う...
-
何と言われているのかニュアン...
-
It is か It has been
-
英語でどう言いますか?
-
agreeとacceptの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
just for youの意味
-
could be usの意味
-
「Would you like some coffee?」...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
let it be me の意味は
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
kiss my assの意味
-
等位接続詞で接続された文章で"...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
英語 Sam is the last person t...
-
ネイティブが良く使うんでうん...
-
It is か It has been
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
「この案件はまだいきてます」...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
英語の質問です。 go over と g...
-
Let's get it started !
-
「~すれば良い」を英語で言う...
おすすめ情報