プロが教えるわが家の防犯対策術!

仕事でもプライベートでもなんかの行事が終わり、その帰り道「反省会」と称し皆んでちょっと一杯やったりしますが、あの「反省会」を英語では何と言うのが良いでしょうか?

A 回答 (4件)

post-event meeting



日本は「反省」好きな国民と思いますが、英語ではこのように言うのが普通だと思います。
    • good
    • 0

meeting for reviewing

    • good
    • 0

Review Meeting. 「本来の反省会」


Ending Party. 「終わった!パーティ」
Closing Party. 「やれやれ!パーティ」
    • good
    • 1

get-together

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング