
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
お尋ねのhot filaments and knots についてはNo.2の方の訳でよいと思います。
実際に紐の結び目状の構造が見えてるわけじゃなさそうですから。一方で、composite colorを疑似カラー(pseudo color)と訳すのはあまりよろしくないと思います。英語の問題というより専門用語の問題です。
私も決してこの業界のプロというわけじゃないですが、今まで見聞きしてきた限り、pseudo colorとは1チャンネルの、言い換えると明暗の情報しか持たないモノクロ強度像に対して、その強度がわかりやすくなるよう色を付けたものです。以下の記事に説明があります。
https://imagingsolution.net/imaging/pseudo-color/
チャンドラX線観測衛星が撮ったカシオペア座A の画像は、検索するとたくさんヒットしますが、これとは違います。
多くの場合、衛星画像は様々な波長域に対応するチャンネルを持っています。で、特定の波長域のシグナルをひとつのチャンネルとして、複数のチャンネルそれぞれに色を割り振ることでカラー画像としています。
もしその波長域の選び方が人間の網膜に近いものだったら、出来上がる画像はだいたい肉眼で見たのと同じ色合いになります。しかしお尋ねの文は「X線」観測衛星についてのもので、X線は目に見えないですから、どうしても「偽の色」にしかなりません。しかしこれをpseudo colorとは普通呼ばない、肉眼で見える色調とかけ離れてることを明示するときはfalse colorと呼びます。
なので、composite colorは素直に合成カラーと訳しておいたらいいと思います。調べてみるとpseudo colorではないfalse colorと認識した上であえて疑似カラーと表記している例もないことはないのですが。
回答ありがとうございます。composite color=合成カラー これは賛成です。hot filaments の訳の「高温のフィラメント」が星との関係で今ひとつイメージ出来ませんでしたが、Wikipediaで「銀河フィラメント」で説明がありました。これは参考になると思ってます。
No.2
- 回答日時:
composit colorは「合成カラー」でもいいのですがpseudo color「擬似カラー」の方がよく使われます。
Chandra X-ray Observatoryは直訳しても何のことかわからないので普通は「チャンドラ X線天文衛星」あるいは「チャンドラX線宇宙望遠鏡」です(NASAに勤務している日本人の論文には前者が使われています)。filamentsは日本語にもなっているので「フィラメント(構造)」、knotsは結び目や結束と訳すと意味が伝わらないので「輝点」とする方がいいでしょう(knotsに言及している日本語レポートは少ないのですがJAXAのレポートにあった輝点が最も意味が伝わります)。Cassiopeia Aの"A"は星を特定する記号です。冠詞ではありません。細かな言い回しはあなたが行った前後の訳文に合わせる必要があり、意訳ですが、「チャンドラ X線天文衛星によって得られたカシオペア座Aの超新星残骸の擬似カラー映像には、現在でも高温のフィラメントと輝点をもった構造を見ることができます。」でいいのでは無いかと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
【教えて!goo ウォッチ 人気記事】風水師直伝!住まいに幸運を呼び込む三つのポイント
記事を読む>>
-
ソーシャルディスタンスは誤訳?
英語
-
JRの電車の英語のアナウンスに関する質問です。
英語
-
この英文はどのように解釈するのでしょうか?全くよく分からないのでわかりやすく教えて下さると助かります
英語
-
4
missing は翻訳すると失う 無くすという意味ですが、 missing ringも無くした指輪で
英語
-
5
contemporary って現代って言う風に訳されてますが同時代のという意味だと思ったのですが、ど
英語
-
6
She insisted never go to the station 文法としてあっていますか?
英語
-
7
「左派」の英語は?
英語
-
8
class ってイギリスでどういう意味で使われていますか? スラングです
英語
-
9
I’m gonna take him with me ask him a few questions
英語
-
10
unconditionalとは?
英語
-
11
英文解釈について Believe in 〜を信じるという意味の熟語なのですが I believe i
英語
-
12
commonsの意味を教えて下さい。
英語
-
13
If I was himは正しい?
英語
-
14
英語の文法について!
英語
-
15
A社 will be joining companies = 提携する?合併する?傘下になる?
英語
-
16
【英語】DVDはデジタル・ヴァーサタイル・ディスクの略だそうですが、ヴァーサってどういう意味ですか?
英語
-
17
中2の英語についてです。 なぜこれはisではなくareなのですか?
英語
-
18
I am so happy being able to communicate with you
英語
-
19
文章ではTheを使ってますが、英会話ではあんまり使わなくてもいいですよね?
英語
-
20
If I was at home, my mom was the one who always・・・
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
大変参考になりますを別の言葉...
-
5
「~し」と「~して」の違い。
-
6
文房具で、不便だなぁ~ と思...
-
7
「する」と「するようにする」...
-
8
「カフェの開店準備」 [一]教科書...
-
9
勉強垢みゅうさんについて。。...
-
10
大学時代の書類ってどうしてま...
-
11
値引きするという意味の「勉強...
-
12
ノート持ち込みって?
-
13
ストールトルクってなんですか?
-
14
【危険物取扱者試験乙種4類】...
-
15
なぜ古典を勉強するの?
-
16
study hard/much/well
-
17
精神科の医療事務
-
18
仕事での万年筆の使用について
-
19
べき乗とは何ですか?
-
20
どのように日本語の五十音図を...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter