プロが教えるわが家の防犯対策術!

ホラー映画を見ていたのですが、
And you saw fit to bury her ?
ってどういう意味ですか?

A 回答 (3件)

「そして、あなたは彼女を埋葬するのが適切だと思いましたか?」

    • good
    • 1
この回答へのお礼

どう思う?

日本語訳を探してみたところ

許可もとらずに埋めたのか?

でした。

お礼日時:2022/10/09 01:04

彼女を埋めるのにぴったりでしたか?



埋める穴のサイズですか?
    • good
    • 0

きみは彼女を埋めるのがいいと思って


それを実行したんだね。

> think [see] fit
>((しばしば皮肉))適当と思う,
>(…しようと/…であると)決める≪to do/that節≫
>He didn't think fit to recognize me.
>彼は私に気づかないふりをした
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/think+fit/# …

>to choose to do something
>because one thinks it is right or appropriate
https://www.merriam-webster.com/dictionary/see%2 …
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング