こんにちは。
最近手作りのお菓子を作るようになったと同時に、卵の値段の高さが気になるようになりました。最近は1パック200円は平気でするようですね・・・。

ニュースで、しばらくは高いと小耳にははさんでいますが、具体的には卵の値段が下がるのはいつごろになるのでしょうか?(1パック160円前後くらいまで)
よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

鶏が卵を産めるようになるには、数ヶ月はかかるでしょうから、すぐには安くならないでしょう。


しかも、中国での鳥インフルエンザ発生も高値の要因です。

卵業者もすぐに量産体制に入ると、値崩れになる危険性があるので、投資を控えていると思います。

しかも夏になると、鶏が弱ってしまい、投資が増えてしまいます。

個人的な予想ですが、夏過ぎ位に価格が下がると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

夏過ぎですか~~~・・・想像していたのよりも長いですね。
しばらくは卵を使ったお菓子作りは避けたいと思います。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/07 05:34

どうですかねー…生ものですし、いつから安くなると断定するのはむずかしいんじゃないですか。


鶏インフルエンザの余韻もまだ残っているようですし。
それに最近は付加価値のある物に、多少お金を多く払ってもいいというような風潮ですしね。

参考までに鶏卵価格に関する統計の乗っているHPを載せておきます。
2Fの経済学コーナーに色々書いてあるので今後の動向を予測してみてください。
価格の変動に季節性がありそうです。全体的に夏場が安めのようですね。

大したアドバイスにもなっていませんが、ご参考いただければと思います。

参考URL:http://homepage3.nifty.com/takakis2/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

う~ん、平年なら春に近づくにつれ安くなるみたいですが、今年はそうもいかないかもしれないですね。
やっぱり卵系お菓子はしばらく作らないようにします。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/07 05:41

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qaskの用法

こんにちわ。明日に入試を控えている受験生です。
そこでaskの用法を聞きたいのですが
[ask for]
[ask about]
[ask~to]
の違いがいまいちよくわかりません。
例文と意味を載せてもらえれば幸いです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ask for:~を要求する、求める
ask for a clear explanation
はっきりした説明を求める

ask about:~について尋ねる、聞く
ask about details
詳細について聞く

ask to 動詞:~するよう希望する、頼む
ask him to buy A
彼にAを買ってきてくれるように頼む

といった感じでいいでしょうか

Q卵を買って冷蔵庫入れる時にパックの卵が割れてないかみたら、卵の殻に茶色い糞らしきものがついてるのを発

卵を買って冷蔵庫入れる時にパックの卵が割れてないかみたら、卵の殻に茶色い糞らしきものがついてるのを発見しました。このパックの卵は食べないほうが良いですか?

Aベストアンサー

洗卵が不十分だったんですかね。
 確かに鶏の糞の中には少なくない確率でサルモネラやキャンピロバクタといった菌が存在していますが、これらはいずれも加熱に弱いです。
 また菌が繁殖するための栄養素となるのは黄身部分ですが、卵には卵殻・卵殻膜・卵黄膜という3つの膜と、白身に含まれるリゾチウムという物質の自然のバリアがあり、これで外部からの菌の侵入を防ぎ、菌が黄身に達しないような構造になっています。

 したがって割れて中身が出ているとか、割ったら黄身が流れているとかでなければまず問題はありませんし、それでも気になる場合は充分加熱することでOKだと思います。

Qただのask と ask for の違い

(1) I have to ask you your name.
(2) He asked me the way to the station.
(3) He asked me for directions.
(4) My company asks me for more information about the project.

ただのask とask for の使い方の違いを自分なりに簡単まとめしてみました。
(1)(2) 答えがシンプル(もしくは一つくらい)で それをただたずねる
(3)(4) 答えが複数ある。 情報系(もらうもの 求めるもの) 
と わけて ask+ 人(目的語1)+目的語2 にするか ask +人(目的語1)+for +名詞 にするように考えました。  これは妥当な考え方なのでしょうか? ご意見を頂きたいです。
宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

for がない場合、それが何なのか、どういうものか、その正体を尋ねる。
name/price/way などの場合です。

for ~は「~を求めて」なので、
information/money など。
「~をちょうだい」ということです。

directions の場合はどちらもあります。
「道順がどうなのか」を尋ねる、でもあり、
道順を求める、でもある。

Q烏骨鶏の卵 500円するそうですが卵ご飯にするととても美味しいというこ

烏骨鶏の卵 500円するそうですが卵ご飯にするととても美味しいということですが本当ですか?
普通の卵と違いは食べるとハッキリ分かるのでしょうか?

Aベストアンサー

食に敏感な人ならハッキリとわかるでしょうが、普通の人なら「あ~、違うかも?」ぐらいだと思いますと。実際知り合いに烏骨鶏の卵と、スーパーの卵を分けて食べてもらったら、スーパーの卵を美味しいと言いました。そんなもんです。

Q"ask for" と "ask to"の違い

初歩的な質問でお恥ずかしいのですが、"ask for" と "ask to"の意味的な違いがよくわかりません。

例えば、以下のような例文があった場合、
 ・I want to ask you to do that.
 ・I want to ask you for doing that.
どちらも同じ意味として考えてよいのでしょうか?
また、そもそも"ask for"の場合は動名詞が続くことはなかったりしますか?

以上、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

for ~は「~を求めて」で後には求める「もの」か
help, permission のような動作を表す名詞が来て,
動名詞はあまり見かけません。

ask for ~で熟語にもなっていますが,
ask O for ~もよく用いられます。

以前,入試の整序問題で
ask her for help
ask for her help
どちらも可能なものがありましたが,
正解はどちらのつもりだったのでしょう。
(site:us では前者が優勢)

be surprised to 原形
be surprised at ~ing
なんかも悩みますが,
こういう場合は不定詞にするのが基本でいいと思います。

Q卵(パック品)は賞味期限を過ぎてどれくらい大丈夫!?

多くの方が毎日お世話になっていると思われる日本人の大好きな卵。卵パックの場合、賞味期限内に消費出来ない事もたびたびあり、この場合生、半熟、加熱したものと見た場合で、賞味期限との関係はどうなのでしょう?
生、半熟の場合は、賞味期限内の消費が“妥当“と思われますが、加熱を加えたものについては賞味期限を過ぎた場合どれくらいまでが大丈夫と言えますでしょうか?
この場合、におい、味で判断(外観上)は出来かねますので、何か外見とかで判断は可能でしょうか?
基準とかあれば教えて下さい。
回答宜しくお願いします^^

Aベストアンサー

相変わらず頑張っておられますね。

 日本で卵のパックに記載されている賞味期限は基本は生食可能期間で、夏冬で若干違ってくるのが普通ですが、あくまでその期間を過ぎると生食はやめたほうがいいよということで、加熱して使う分には問題ありません。
 さて、それを過ぎていつまで可能かという判断は、いろいろな説はありますが外観では非常に難しく、割ってはじめてなんとか判断がつくというのが実際のところです。割ってみて黄身が崩れている、異臭がするという場合は使わない方がいいと思います。

 話が脱線するかもしれませんが、販売されている鶏卵は孵化はしないとはいえ生き物であり、条件が安定していれば数か月間以上は傷みはしないことがわかっています。確か10年ほど前でしたか、京都の業者が半年以上保管していたものを出荷しており、摘発された事件がありました。発覚したのは納品先の喫茶店だかが「最近鮮度がよくないな」と感じたことだったそうで、逆に言えば半年たってもその程度だったということです。
 ご家庭で冷蔵庫保管している分には、いくらなんでも半年忘れているなんてことはないはずですから、めったなことはないんじゃないですかね。

相変わらず頑張っておられますね。

 日本で卵のパックに記載されている賞味期限は基本は生食可能期間で、夏冬で若干違ってくるのが普通ですが、あくまでその期間を過ぎると生食はやめたほうがいいよということで、加熱して使う分には問題ありません。
 さて、それを過ぎていつまで可能かという判断は、いろいろな説はありますが外観では非常に難しく、割ってはじめてなんとか判断がつくというのが実際のところです。割ってみて黄身が崩れている、異臭がするという場合は使わない方がいいと思います。

 話が脱...続きを読む

Qask for について

「~を求める」という場合の他動詞のaskですが、単に「ask+目的語(人)+目的語(物)」の場合と、「ask+目的語(人)+for+目的語(物)となる名詞」の場合があると思います。

例)
I asked him for some momey.

I wish to ask you a favor.

「S+V+O+O」に相当する文章を英語にする場合、どういう場合にforが必要となるのか、基準となるものがあれば教えてください。

Aベストアンサー

ask と ask for の違いは、
「結果的に何かをもらう(get)か何か知る(know)か」で分けられることが多いと思います。

例えば英文法の権威、Michael Swanの"Practical English Usage"には
「お金」と「名前」の例が載っていました。
Don't ask me for money.
Don't ask me my name.
ただし、上記は原則であり、他に数個の例外もそのルールとともに載っていて、favorもその一つです。
favorはhelpの意ですから、本来getに近いと思いますが、例外なんですね。(^^;

※"Practical English Usage"は、私たち英語学習者が「ん?」と思う
こうした疑問の多くを論理的に分かりやすく説明してくれる非常に役立つ英文法書です。
海外のネイティブESL教師たちのバイブル的存在でもあり、オススメですヨ。

http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Denglish-books&field-keywords=Practical+English+Usage

ask と ask for の違いは、
「結果的に何かをもらう(get)か何か知る(know)か」で分けられることが多いと思います。

例えば英文法の権威、Michael Swanの"Practical English Usage"には
「お金」と「名前」の例が載っていました。
Don't ask me for money.
Don't ask me my name.
ただし、上記は原則であり、他に数個の例外もそのルールとともに載っていて、favorもその一つです。
favorはhelpの意ですから、本来getに近いと思いますが、例外なんですね。(^^;

※"Practical English Usage"は、私たち英...続きを読む

Q卵の値段

 Mサイズ10個とLサイズ10個の値段の差は1パック10円が普通です。つまり1個あたり1円の差があるということですが殻の重さも考慮して1番お得な卵のサイズはどのサイズなのでしょうか?

Aベストアンサー

 私は値段が安ければいいタイプです。

 MでもLでも「栄養的」にはほとんど変わらないという話を聞いたこともあります。

 まあ、何となく大きな卵だと嬉しい気はしますが、慣れれば平気です。

 お得というのは、重さ対値段ということなのでしょうか?
 とすれば、世の中一般的に大きい方がお得にできていると思いますが、卵の世界の同じかどうかは分かりません。すみません。

Qaskの使い方

askの使い方

Can I ask you a question? で「質問してもいいですか」となります。
Can I ask you for directions? で「道をお聞きしてもいいですか」となります。

ask A B でAにBを尋ねる、聞くになりますが、なぜforがいるのでしょうか。

わかる方、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

AにBを尋ねるという意味で使うなら、forは要りませんよ。

Can I ask you directions? で「道を聞いてもいいですか」という意味です。

ロングマンAdvanced アメリカ英語辞典には、次のような例文があります。

Don't ask me directions - I don’t know where it is.

Can I ask you for directions? は、ask for「をくれと頼む」というリクエストの意味になるので、厳密に訳すとちょっと日本語は変ですが「道を教えてくれと頼んでもいいですか」になります。

つまり、Can I ask you directions?/Can I ask you for directions? どちらも同じ内容を伝えますが、前者は「尋ねる」後者は「頼む」と意味に差異が生じるだけです。どちらを使ってもコミュニケーション上は問題ないと思います。

しかし、help や a raiseのような名詞はS+V+O+O構文に使えません。常にS+ ask+ O+ for 構文を使います。

I asked him help. (×) → I asked him for help. (○)
I asked him a raise. (×) → I asked him for a raise. (○)

日本語に訳しても変ですが、「援助を尋ねる」とか「賃金アップを尋ねる」とは言いませよね。やはり「援助を求める(頼む)」とか「賃金アップを求める」ですよね。

No1の方と少し重複しますが、名詞の性格によって二重目的語(S+V+O+O)構文が作れるときと、作れないときがあるからです。

ここで二重目的語(S+V+O+O)構文の本質に触れることは避けますが、もしご興味があれば下記を参照してみてください。

http://plaza.rakuten.co.jp/samito07/diary/201001170000/

AにBを尋ねるという意味で使うなら、forは要りませんよ。

Can I ask you directions? で「道を聞いてもいいですか」という意味です。

ロングマンAdvanced アメリカ英語辞典には、次のような例文があります。

Don't ask me directions - I don’t know where it is.

Can I ask you for directions? は、ask for「をくれと頼む」というリクエストの意味になるので、厳密に訳すとちょっと日本語は変ですが「道を教えてくれと頼んでもいいですか」になります。

つまり、Can I ask you directions?/Can I ask yo...続きを読む

Q卵の値段の相違

近くのスーパーで卵10個パックMサイズが88円で売っていました。
これは特売価格としても、卵って値段がすごく違いますよね。
牛肉ならランクがあり価格差が歴然としていますが、卵の場合、何か消費者が判る価格の判断基準って存在するのでしょうか?

Aベストアンサー

玉子の価格は家計調査でもよく使われていますが、
特売価格はまったく連動しませんから普通の消費者にはちょっと掴みにくい感じがありますね。

ウチの近くにある生産業者の直売所では
その日の相場価格が黒板に掲示してあり、その値段で販売されています。
同じ業者のパック玉子をスーパーで買うと半値以下だったりして
鮮度も何も違わないのになんとも納得いかないのです(笑)

下のサイトに調査サイトの一覧があります。
http://www.trader-japan.com/contents/grain/egg_01.htm


人気Q&Aランキング