アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

マッチングアプリで女性とメールのヤリトリしてますがその女性が私をよしお様と様つけで呼びます。サクラっぽくないですか?

「マッチングアプリで女性とメールのヤリトリ」の質問画像

質問者からの補足コメント

  • なんか読めない漢字あります。なんですかね?コレ

    「マッチングアプリで女性とメールのヤリトリ」の補足画像1
      補足日時:2022/09/24 20:40

A 回答 (8件)

>> つかいませんよ!普通、あなたも異常です!


>> 日本文学?そんなもん知るか?
>> 普通の世間の並の人間のハナシしてんだわ!あほ!
日本文学を否定する日本人が翻訳アプリに頼るというのは滑稽でもありますが、日本語としてあなたが認識しない言葉を知っていると異常なのですか?
普通の日本人の知的レベルで知っている言葉ですよ。
「あほ」とは物を知らない人に向けていう言葉です。
用法を間違えてますよ。
    • good
    • 0

>> 吝嗇なんて使いませんよ!普通!


う~ん、あなたが知らないことはともかく、中国語ではないので。
日本文学にも普通に使われている言葉なんですけど。
アプリの相手を擁護する気はないし、違和感を感じるのなら直感を大事にして良いのではと思っています。
冷静になりましょう。
    • good
    • 1

読めませんね


翻訳アプリで直訳した感じ
楽しんでください(笑)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

天才やな

あー、なるほど、翻訳アプリですよね?!
そうだ!そうだ!謎が解けました!!
さすがです!!

お礼日時:2022/09/25 14:15

>> ↑には日本人には読めない感じもあります、


いや、文自体は普通に日本語です。

倹約=けんやく:金銭の支出を抑えること
吝嗇=りんしょく:ケチのこと
繋がり=つながり:ものごとが結びつくこと
贅沢=ぜいたく:通常の費用よりも多くの金銭を費やすこと

という日本語辞典にどれも載っていますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ただ、こんな言い方を50歳の短大卒のマッチングアプリの女性が普通にしますか?
という話です。吝嗇以外は分かります
吝嗇なんて使いませんよ!普通!
↑の方の回答が正解ですよ、翻訳アプリ

お礼日時:2022/09/25 14:16

うーん、サクラだったらそんな分かりやすい事しますかね?


のんびり専業主婦がいいって言っちゃってるし。

私は、ただの育ちがいい人装った金目当ての女だと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど?! どちらにせよ、マトモではないですよね、

お礼日時:2022/09/25 14:18

サクラでしょうね


面白いからからかってみたら?
    • good
    • 2
この回答へのお礼

そうですね、からかってみます。↑には日本人には読めない感じもあります、

お礼日時:2022/09/24 20:41

懸念、違和感を感じるなら止めておくことです。


意外に直感は当たるものです。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

やめときます。ちょっとからかってみます

お礼日時:2022/09/24 20:37

サクラっぽい

    • good
    • 2
この回答へのお礼

ムッ

ですよね。よしお様なんて、様はいわれたことありませんよ

お礼日時:2022/09/24 20:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!