私は来週からアメリカに留学します。まず語学学校に行くのですが、クラスわけテストにミシガンテストが行われると書いてありました。ミシガンテストってどんなテストですか?何かテスト対策はありますでしょうか?知っている方いらっしゃいましたら教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

ミシガンテストというのを受けたことがありますが、全部の問題がマークシートの選択型で、TOEFLのグラマー問題の部分(4択の選択問題で、穴埋めや間違い探し)にとても似ていたと思います。

また、かなりマニアックな単語の意味がわからないと解けない問題も少しだけありました。勉強するなら、TOEFLのグラマーの問題のように、センテンスの穴埋めや間違い探しなどが役に立つと思います。でもミシガンテストを受けたのは4年以上前のことなので、今は形式が変わっているかもしれません。でも確か、70~75%以上取るとそのまま短大に入れて、80~85%以上取れれば四年生の大学に入れます(点数の制限は大学によって違います)。
    • good
    • 0

英語実力判定ミシガンテストおよびキャリアアドバイスについて




http://www.hatena.ne.jp/1111337210

参考URL:http://www.fujiwaraoffice.co.jp/english/michigan …
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qミシガンテストの価値

英語の評価は大抵、TOFELかTOEICの二つですが。ミシガンテストは日本では評価されないというか知られてないんですけど。
で、質問としては、私は98年にアメリカへ語学留学した時にミシガンテストで81点を取ったんですけど、これはどう評価していいんでしょうか?ちなみにそのテストを受ける3ヶ月程前に受けたTOFELは400点ぐらいでした。
ミシガンテストの80点ぐらいって言うのは偏差値やTOFELなどのテストに置き換えるとどれくらいのもんなんでしょうか?

Aベストアンサー

http://www.fujiwaraoffice.co.jp/english/michigan_test.html
上記サイトを読まれたら如何でしょうか。参考になりましたか?

Qミシガンテストについて教えてください

ミシガンテストについて詳しい方、またそれを詳しく解説しているウェブが
ありましたら、教えていただければと思います。

アメリカでのいわゆるステイタス(認知度)やそれを日本で受けることができるか
どうか、等々知りたいと思っております。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ミシガンテストに関するWebは探したけど見つかりませんでした。自分も探してます。でもほんの少しの内容ならココに出てます→http://www.arkworld.co.jp/NILS/keyword13.html

アメリカではTOEFLの次くらいに有名でTOEFLの結果と共に重要視しているようです。ミシガンテストで何点取ればTOEFLはいらないとゆう学校もあります。

日本でミシガンテストを受けるのはとっても大変なことだと思います。なぜなら代理店(TOEFLにおけるETS)がなみたいなので。直接ミシガン大学に聞いてみるのもひとつの手なのでは??

Qビザ面接で聞かれることって

近々、アメリカに留学に行くのでビザ面接を受けに行くのですが、どんなことを聞かれるのですか?また、英語が話せないので落ちるということもあるのですか?

Aベストアンサー

僕は「~さんですか?」っていう本人確認だけでしたよ。一応英語だったけれど。
参考URLに体験談がいっぱい載っています。
東京で面接する場合はあまり質問されないみたいですね。

参考URL:http://www.kenkyuu.net/cgi-visa-survey/fvote-visa.cgi

Qhave not と don't have

英語の勉強をしていて、haveの使用で頭が混乱してしまったので、質問をお願いします。
have not と don't have の違いを教えて下さい。
(うまく説明できないのですが)
私はりんごをもってなない。は、
どちらを使う・・・のような感じでおしえてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

動詞の後にnotが来ることは基本的にないと考えていいと思います。(be動詞を除く)
ではdo, や have の後ろにnotが来るのはなぜかというと、この二つが動詞として使われないことがあるからです。
助動詞はご存知ですよね?その役割をします。そしてこの助動詞はnotを持ってくる場合を除いて、直後にかならず動詞がなくてはいけません。
can not, must not, should not, do not, have not

まず質問がおかしいのがわかりましたか?
have not と do not の違いなら比較のしようもありますが、
have not と do not have は比較しようにもできないのです。
なぜなら前者のhave は助動詞、後者のhave は動詞だからです。
しかし、混乱する気持ちはとてもよくわかります。
なぜなら、この助動詞としてのhaveとdoは日本語に訳せないからです。haveは完了形を作るときに、doは否定形を作るときに使う、動詞の意味を強調するときに使う。程度にしか説明できません。(辞書をみてください、すいません)

1私はリンゴを持ってない。(否定を表す時)
I do not have an apple. (do not)

2私はリンゴを食べていない(食べた事がない)。
!!意味的に変な文章ですが、あしからず!!
I have not eaten an apple. (have notの後には動詞(完了形)が来て、完了形の文章を作る)
中学英語までのみ通用することを頭においておけば、have notのこれ以外の用法はありませんと解釈してもいいと思います。
さらにつっこんだ質問があれば、補足要求してください

動詞の後にnotが来ることは基本的にないと考えていいと思います。(be動詞を除く)
ではdo, や have の後ろにnotが来るのはなぜかというと、この二つが動詞として使われないことがあるからです。
助動詞はご存知ですよね?その役割をします。そしてこの助動詞はnotを持ってくる場合を除いて、直後にかならず動詞がなくてはいけません。
can not, must not, should not, do not, have not

まず質問がおかしいのがわかりましたか?
have not と do not の違いなら比較のしようもありますが、
have not ...続きを読む

Qアメリカから日本に電話する時の国番号は?

アメリカから日本へ電話をかける時、日本の番号は何番でしょうか?教えてください。

Aベストアンサー

No1です。
国番号は81ですが、国際電話識別番号011を忘れていました。

011-81-3-1234-5678
という具合です。

Qホームステイが辛い

こんにちは
現在、ヨーロッパで短期(一ヶ月)ホームステイをしている大学生です。
この国に住むのは、3度目で、前回2回は親の仕事の都合で、約4年ほど住んでいました。
今回、初めてホームステイをしているのですが、ホストファミリーとどうも合いません...
ホストファミリーは2人家族で、おそらく結婚していないと思われます。現在ステイしてるのは僕1人です。ホストファミリーと合わないというのは、この家のご主人と上手くいっていません。
ホームステイは当たり外れがあると聞いていたので、最初から期待はしていなかったのですが、それにしてもなんだか辛いと思う事が多いです。
(1)毎日ではないのですが、頻繁にホストの帰りが遅い(帰宅時間21~12時)。別に帰りが遅くても、かまわないのですが、出かけるときに何の連絡もくれません。ふらっと家を出て、だからいつ帰ってくるのかも分らないし、夕飯も用意されていません。携帯にも出てくれません。3週間ほど前も、ホストの帰りが遅く、電話にも出てくれなかったので、冷蔵庫にある手羽先サイズのチキンを勝手に食べてしまったところ、激怒され「電話しろっていっただろ!もういいよ さよならーさよならーおやすみー」なんて言われてしまいた。異国の地で、しかもステイ先でそんな事言われると、結構凹みますね笑
(2)学校から帰ってくると、大抵ご主人がリビングにいるのですが、「ただいまー」と言っても無言だったり、こっちを見もしないで、生返事を返してきます。夕飯は大抵自室で1人で食べるのですが(リビングにテーブルがないから)、最近は食べ終わって「おいしかった」といっても無視されます。
(3)奥さんのお母さん宅に、もう1人日本人の学生がステイしているのですが、ご主人がやたらと彼と僕を比較してきます。「彼の方が英語が良くできる」「彼はもっと大人だ」「彼と俺はコミュニケーションが取れるけど、お前は英語が下手過ぎて無理」とか結構辛辣です笑仮にもそれが事実だとしたら、僕も受け入れる他ないのですが、そうとも言えません。そもそも、ご主人とその学生はまだ2回くらいしか会った事がないし、正直、僕の方が英語は出来ます。
(4)これは今朝の事なんですが、ご主人は平日は働いていなくて、土曜日だけ仕事に行きます。僕がシャワーに入って5分ほどしたら、「早くでてこい!」とドアの向こうから叫ばれ何事かと思って、飛び出たのですが、「この時間は俺が仕事行くんだから、シャワー使うなよ!何度言ったら分るんだよ」といわれてしまいました。(ちなみにきた初日に「シャワーは好きなときにいつでも使っていいからね」と言われていたんですが)それから1時間ほどして、ご主人は家を出て仕事に向かいました。夕方、仕事から帰ってくるなり「なぁ、土曜のあの時間は仕事だって言ったろ?おかげで遅刻したんだぞ。もう少し考えろよ。それとさ、○○(先ほどの学生)に俺の事話すな ○○は君よりよっぽど大人だし、俺とコミュニケーションが取れる 君は俺と話そうとしない それが君と俺の問題だ」と言われました。その学生と先日、「いやー家でこんな事あってさーすげー怒られたよー笑」みたいな失敗談を、まぁ冗談目かしく話していたのですが、どういうわけかそれがご主人に伝わり、僕が不満をぶつぶつ言っていたと勘違いしているらしいです。僕自身、ご主人が勘違いをしていても、なんだかもう、どうでもいいやって感じなんですけど。

まだまだ挙げればきりがないのですが、このくらいで...長くなってすいません。
このホームステイも残す所、あと2週間なのですが、ここにきてとても辛いと感じるようになってきました。そこで、関係修復に努めるべきか、思い切って家を出ようか考えています。一応、泊まる当てはあります。どうするべきでしょうか?アドバイスをお願いします。

こんにちは
現在、ヨーロッパで短期(一ヶ月)ホームステイをしている大学生です。
この国に住むのは、3度目で、前回2回は親の仕事の都合で、約4年ほど住んでいました。
今回、初めてホームステイをしているのですが、ホストファミリーとどうも合いません...
ホストファミリーは2人家族で、おそらく結婚していないと思われます。現在ステイしてるのは僕1人です。ホストファミリーと合わないというのは、この家のご主人と上手くいっていません。
ホームステイは当たり外れがあると聞いていたので、最初から期待...続きを読む

Aベストアンサー

イギリスに在住しているものです。どこの国のお話かわかりませんが、私の経験に基づいて回答させていただきますね。
イギリスの場合、ホストファミリーは大抵がお金目当てで、収入の足しになるからということでホームステイをしていますが
それにしてもひどい状況ですね。私も以前、イギリス人女性宅で下宿していたことがありますが、似たような目にあいましたよ。本当に色々ありましたが、私の場合は、結局出入り禁止にされていたリビングルームにあった、ピアノに傷がついたので弁償しろと勤務先にいちゃもんをつけられ、会社の社長に仲介に入ってもらいどうにか解決したものの、それがきっかけでその家をでました。食事の支度が出来ていないことがあるということですが、
ホームステイの料金は食事込みになっていますか?また、ステイ先は学校を通して斡旋されたのでしょうか。
そうだとしたら、まず学校に相談すべきです。日本人の場合、'遠慮’が多く、また’自己主張をしない’そして自分が悪くなくても’アイムソリー’と言ってしまうため、結構強欲なホストファミリーに利用されたという話もよく聞きます。
ホストファミリーの承諾なく、冷蔵庫の食料を食べてしまったのは失敗だったと思いますが、もし食費込みの滞在費を払って
いるのだったら、電話が通じない場合、SMS(テキストメッセージ)を送って断りをいれれば良いでしょう。
ご主人に怒られないよう、自己防衛策を取ることが大切です。

挨拶をしても返事をしてくれないというのは、貴方の事を完璧に金づるとしか思っていないからです。もしかして、ホストファミリーは労働者階級ですか?労働者階級の人たちは、教育レベルの低い人が多く、日本人に対する偏見を持っている場合が
多いです。シャワーの件にしても、怒鳴られたときに、一言’いつ使ってもいいって言ったのは貴方じゃないですか’と
言い返すくらいでも良いと思います。とにかく、ヨーロッパでは、自己主張が出来ないと、極端な話'馬鹿’だと
思われてしまいますから。

せっかくのヨーロッパ滞在を、こんなにひどいホストファミリーのせいで台無しにしないでください。一刻も早く、だれかに相談し現状を改善してもらうか、家を出ることをお勧めします。ただし、その場合、絶対に金銭的損失にならないよう
手を打ってくださいね。

イギリスに在住しているものです。どこの国のお話かわかりませんが、私の経験に基づいて回答させていただきますね。
イギリスの場合、ホストファミリーは大抵がお金目当てで、収入の足しになるからということでホームステイをしていますが
それにしてもひどい状況ですね。私も以前、イギリス人女性宅で下宿していたことがありますが、似たような目にあいましたよ。本当に色々ありましたが、私の場合は、結局出入り禁止にされていたリビングルームにあった、ピアノに傷がついたので弁償しろと勤務先にいちゃもんを...続きを読む

Q~した後でという表現

例えば ランチを食べた後で と言いたい時に after eating for lunch と言ったら after I ate for lunchと nativeの人に直されました。 疑問に感じずに使ってきた表現だったのでしっくりきません。何かコツはありますか? 初歩的ですみませんがよろしくお願いします。

Aベストアンサー

文語体と口語体の違い。

口語であれば、after I ate my lunch

文語(文章で書くの)であれば”after I ate my lunch” or ”after eating my lunch”どちらでも良い。

分詞構文は口語で使うと、Broken Englishとして捉えられる可能性が大きい。同様に、文語体で使う分詞(ing-formや過去分詞)を口語に使うと聞き手は戸惑う。(=おかしな英語ということだと思いますよ。)

QTOEFL ITPのスコアについて教えてください。

こんにちは。
大学でTOEFLのテストを受けました。
結果は443?点でした。
ですがこのスコアはどの程度のものなのでしょうか?
というのも、こんな成績で恥ずかしながら運良く入試がよく解けて大学の特待生として入学したので、傑出していなければ落とされてしまうのではと不安でたまりません。
偏差値60前後の大学なのですが、その新入生としてはやはり悪い数字でしょうか?
実際に、500点が留学の基準と言われていますよね?
それには少なくても満たないし…。
入試が終わってから一ヶ月サボったつけが回ってきたと後悔しています。
回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ITPの場合は、満点が677点。でCBTやibtとの換算表においては、PBTとまったく同じ点数となります。
http://www.ncc-g.com/page33.html
443点ということは、cbtで127、ibt43と同じということですが、ibt43が高校卒業と同じぐらいのレベルですから、大学1年生としては妥当なスコアだと思います。これから努力すればスコアは上げられますよ。
http://eq-g.com/article/exam/exam-hikaku/


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報