In my career as a chemist, I owe a huge debt to serendipity. In 2012 I was in the right place (IBM’s Almaden research laboratory in California) at the right time—and I did the “wrong” thing. I was supposed to be mixing three ingredients in a beaker in the hope of creating a known material. The goal was to replace one of the usual ingredients with a version derived from plastic waste, in an effort to increase the sustainability of strong plastics called thermoset polymers.
Instead, when I mixed two of the ingredients together, a hard, white plastic substance formed in the beaker. It was so tough I had to smash the beaker to get it out. Furthermore, when it sat in dilute acid overnight, it reverted to its precursor materials. Without meaning to, I had discovered a whole new family of recyclable thermoset polymers. Had I considered it a failed experiment and not followed up, we would have never known what we had made. It was scientific fortuity at its best, in the noble tradition of Roy Plunkett, who accidentally invented Teflon while working on the chemistry of coolant gases.
Today I have a new goal: to reduce the need for serendipity in chemical discovery. Challenges such as the climate crisis and COVID-19 are so big that our responses can’t depend on luck alone. Nature is complex and powerful, and we need to be able to model it precisely if we want to make the scientific advances we need. Specifically, if we want to push the field of chemistry forward, we need to be able to understand the energetics of chemical reactions with a high level of confidence. This is not a new insight, but it highlights a major constraint: predicting the behavior of even simple molecules with total accuracy is beyond the capabilities of the most powerful computers. This is where quantum computing offers the possibility of significant advances in the coming years.
Modeling chemical reactions on classical computers requires approximations because they can’t perfectly calculate the quantum behavior of more than just a couple of electrons—the computations are too large and time-consuming. Each approximation reduces the value of the model and increases the amount of lab work that chemists have to do to validate and guide the model. Quantum computing, however, works differently. Each quantum bit, or qubit, can map onto a specific electron’s spin orbitals; quantum computers can take advantage of quantum phenomena such as entanglement to describe electron-electron interactions without approximations. Quantum computers are now at the point where they can begin to model the energetics and properties of small molecules such as lithium hydride —offering the possibility of models that will provide clearer pathways to discovery than we have now.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
He has gone He is gone
-
この英文を訳してください><
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
any other とthe otherの区別
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
ワードに貼付けた化学構造式を...
-
疑問詞whoは単数扱い?それとも...
-
英語で「お金が戻ってくる」は...
-
Not only for A but also for B...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
On the contrary とnevertheles...
-
英語問題
-
It's all Greek to me. の語源...
-
moreとveryの違い
-
He's
-
英語の授業で長崎の雨について...
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
英語にしてください!! たばこ...
-
all of the と all the の違いは?
-
「業務上知り得た」という英語...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
He has gone He is gone
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
all of the と all the の違いは?
-
英文解釈
-
any other とthe otherの区別
-
not only but also について
-
この英文を訳してください><
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
動作動詞 become について
-
副詞 just の位置
-
英訳 "誤解されやすい"
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
和訳の添削をお願いします。
-
この英文を訳してください!
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
Not only for A but also for B...
-
とあるTOEIC教材の文章の構文で...
おすすめ情報