以前ラジオ中国語講座で武侠小説の読みを担当していた沈宝慶氏の中国語が格好良くて忘れられません。
是非、沈氏の中国語を又聞きたいのですが、何処で聞けるか教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

「簡明実用漢語課本」にCDが2枚付いています。

此処の男声を担当しておられます。他にもいろいろあります。
どういう状態で聞きたいのかにより皆さんのアドバイスも異なるのでは。声を聞きたいを骨子にしました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう御座います。ベストとしては武侠小説を読んでいる物です。

お礼日時:2005/04/11 15:33

私も武侠小説は大好きです。

例えば(「射X(周+鳥)英雄伝」VCD40数枚付き)など一連の武侠ものを数種類中国で買ってきて(VCD約2百枚)見ています。これは画像に中国語ですが演技者の声であるためお尋ねの沈さんの吹き込みというものがあるのか気に留めていなかったので分かりません。朗読ものとなると、中国内にはもしかして出ているかも知れませんが、日本国内では知っている範囲内では中国語学習関連が多いです。朗読程度は知りませんがテープ付きの小説選(現代もの)が沈さんともうお一人の計2人で出版されているようです。
折角ですがお役にたてませんでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私はNHKラジオ講座で金庸氏の作品に触れ、金氏の大ファンになりました。「中国語ジャーナル」などで金氏にインタビューして欲しいですね。同時に沈宝慶氏が朗読してくれれば最高なのですが。武侠小説全体の特集号でもくまないかな~

お礼日時:2005/04/12 17:56

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q火山が止まれば、日本列島が毎年0.3mmずつ沈むそ

私は外国人だから質問が少しぎこちなくています。

火山が止まれば、日本列島が毎年0.3mmずつ沈むそうです。


メガリスが沈む場合 火山活動が停止され、その結果、日本の大陸はゆっくりと沈むようになる??

月刊科学雑誌『Newton』 2007年06月号で

メガリスが沈む場合
火山活動が停止され、その結果、日本の大陸はゆっくりと沈むようになる。
と書かれています。

メガリスが沈む場合
マグマの熱により膨張したmantleの上、日本列島がゆっくり沈むようになる。と書かれていました。

発言者は、[深尾良夫]さんです。



日本列島の下に存在しているメガリス(スタグナントスラブ)が沈み場合は、火山活動が完全に停止するようになるそうです。

そして、火山に膨らんだのふたの上にあった日本列島が冷めて縮んながら毎年0.3mmずつ沈むそうです。

100万年が経過すると300Mですよ。

私知りたいのは、
ある程度沈んだ次の停止ですか?
OR、数千万年が過ぎた場合1KM以上沈んか? (海の水面下に沈む程度)


火山活動が停止した場合どのくらい沈むようになりますか?
火山活動が停止して2000万年后、日本は海の中に消えるのですか?

私は外国人だから質問が少しぎこちなくています。

火山が止まれば、日本列島が毎年0.3mmずつ沈むそうです。


メガリスが沈む場合 火山活動が停止され、その結果、日本の大陸はゆっくりと沈むようになる??

月刊科学雑誌『Newton』 2007年06月号で

メガリスが沈む場合
火山活動が停止され、その結果、日本の大陸はゆっくりと沈むようになる。
と書かれています。

メガリスが沈む場合
マグマの熱により膨張したmantleの上、日本列島がゆっくり沈むようになる。と書かれていました。

発言者は、[深尾良夫]さんで...続きを読む

Aベストアンサー

日本語がうまく通じないのか、別の原因かがわかりません。
下記の回答では不十分な場合、質問の文章を知りたいことにポイントを合わせてください。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1289974942
http://qa.fresheye.com/qa/view.php?qid=1289909977&kw=%25E5%259C%25B0%25E7%2590%2583
http://www.moncleroutletjacketsus.com/q1289975472.html
 
一般的には、比重の軽い地殻はいつまでも地球の表面を漂い、重いものだけが沈むようにも考えられています。
地球の地下の400~600kmの深さで、スタグナントスラブが沈み始めたと仮定した場合、200kmよりも浅いところがどうなるのか、スタグナントスラブと一緒に沈んでしまうのか、300~400kmの深さ付近で水平移動してくる重い物質がその中間を埋めてしまうのか。 何とも言えないでしょう。海洋地殻、海洋プレートが沈み込んでも、大陸地殻は地球表面上を水平移動するだけであったことが普通です。 
日本列島の相当部分は付加体といわれるもので出来ていますが、もともと付加体と一緒に移動していた大部分は地球内部に沈み込んで、付加体部分だけが現在も沈み損なっている状態です。
日本列島くらいの小さな部分が数百万年、数千万年後にどうなるのかの細かい予想が出来るほどのことは、現状わかっていません。
 
日本列島がどうできてきたのかという、過去のことでも、まだ研究途上です。
下記の中には、次のような説明もあります。(単なる一つの説の解説です)
http://www.eps.nagoya-u.ac.jp/~yoshida/japanese/lecture/rikei-kyoyo/reports2004/ogawayo.htm
2500万年前、大陸のへりで地溝帯が形成され、湖や三角州ができる。つづいて九州・パラオ海嶺と伊豆小笠原弧が分離し、四国海盆が拡大し始める。
1700万年前になると日本海は拡大し始め、伊豆・小笠原弧がほぼ現在の位置に近づく。オホーツク海も拡大し、千島弧ができ始める。そして1500万年前には日本海の拡大完了。
この後、伊豆・小笠原弧は本州に衝突。千島弧前部も北海道へ衝突し、日高山脈を隆起させる。この時点では東北日本はほぼ水没。
本州に伊豆・小笠原の高まり、丹沢海嶺が衝突。西南日本はおおむね陸化していたが、西南諸島では海が侵入しはじめる。
200万年前から日本海の海洋底が東進し、日本列島は東西方向に強圧縮状態となり、山脈が隆起した。氷河時代のうちで最後に寒冷で海水準が低かった1万8000年前には、海水面は120メートルほど低下し、日本は大陸と陸続きとなった。
このような海水面の低下は、過去100万年間に何回も訪れており、大陸と陸上動物が行き来できるようになり、日本海は閉ざされた海となった。
現在の日本は、まだ強圧縮状態にあり、山地の隆起は継続中である。海岸の平野は、およそ6000年前の縄文時代に一時期海水面が上がって海成層が堆積し、現在はその上に河川成の堆積層が広がっている。
 
http://www.cm.nitech.ac.jp/cho/earth_science/Lesson-13.pdf
火山活動というのは、非常に小さな局部的な現象です。火山活動が停止したら、日本列島が沈むというようなことはあり得ません。日本列島に大きな変化をもたらすのは、もっと大規模で強烈な力が働く場合です。 しかし、そうした巨大な力が働くときにに、色々なことが起きますので、現状で日本列島くらいの大きさの地域の地殻がどうなるのかの予測を立てるのは事実上無理だと思います。
http://ea.c.u-tokyo.ac.jp/earth/Members/Isozaki_JG/11Isozaki.pdf
 

日本語がうまく通じないのか、別の原因かがわかりません。
下記の回答では不十分な場合、質問の文章を知りたいことにポイントを合わせてください。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1289974942
http://qa.fresheye.com/qa/view.php?qid=1289909977&kw=%25E5%259C%25B0%25E7%2590%2583
http://www.moncleroutletjacketsus.com/q1289975472.html
 
一般的には、比重の軽い地殻はいつまでも地球の表面を漂い、重いものだけが沈むようにも考えられています。
地球の地下の400~600kmの深さ...続きを読む

Q次の日本語を、是非、中国語に翻訳して下さい。

何卒、宜しくお願い致します。
『『あなたが中国に帰る日が近づくにつれ、胸の痛みが増していきます。
でも、あなたの喜びを思うと、我慢しなくてはいけないですね。
あなたが中国に帰って、思いっきりご両親に甘えられるよう、
心から祈っています。
しばらく会えないのは、死ぬほど辛いのですが、
あなたのことをいつも考えて、日本に戻る日を待っています。
できたら、手紙かメールをもらえると嬉しいです。
あなたが日本に戻る日を、心の底から待ち望んでいます。
気をつけて、行ってらっしゃい!』

Aベストアンサー

以下は中国語です。

一想到??上就要回到中国,我的心情就会很?重!
但是考?到?的心情,我也只好自己默默的忍下来!
?如果回到中国,我想,?的家?会很疼??的??但愿会如此(ここは、言わないほうがいいだと思います)
一想到近期?不到?,心理就感到像死一?的痛苦,心里面?是想着?,并且真切的期待着?回日本的那一天!
如果可以的?,可以?我写信或者是??件??
真的非常期??再回到日本的那一天!
祝?回家的路上 一路??!注意安全哦!

Q生地に混ぜたものが沈むメカニズム

趣味でお菓子をよく焼きます。
パウンドケーキやシフォンケーキなど、シンプルなものが多いです。

ナッツやフルーツなどを生地に混ぜる事がありますが、生地の底に沈んでしまう場合と、沈まない場合があります。
これは何が影響しているのでしょうか?

強力粉をまぶすと沈まないらしいのですが、いつも忘れてしまって試した事がありません。
ところが、まぶさなくても沈まない事も多いです。

クルミなどナッツ類→沈まない
ドライフルーツ→沈まない
乾いていないフルーツ→沈む
チョコチップ→沈む
という感じです。サイズはどれも同じくらいだと思います。

粉をまぶすせば沈まないという事は、表面が乾いている=生地と同化?乳化?していない状態が良いのか?でもチョコチップは加熱しても溶けないタイプを使っているので、釈然としません。

どなたか、ご存知の方宜しくお願いします。

Aベストアンサー

みなさんのご意見通り、基本は比重だと思います。
素材をひとかけら水にいれれば、軽いか重いかはわかります。

その先。
油分の多い生地だとおっしゃいましたが、生地を作る状態ではドロドロして粘性がありますが、オーブン内では水分は沸騰しますし、油分もサラサラになっています。生地に含まれる水分や空気が上へ持ち上がる力で生地が膨らむので、勢いで持ち上がった素材を生地がしっかり固定できれば浮いた状態に焼きあがるという仕組みだと思います。

当然シフォンとパウンドでは生地の丈夫さ(おかしな言い方ですが)が違います。
シフォンだと浮き上がったものが時として支えきれなくて大きな穴になったり。

生地の出来って結構不安定で、メレンゲの立ち方や気温などで焼き加減も変わったりします。そのあたりで時として浮いたり沈んだりという変化があるのかもしれません。

Q中国語は独学しております。毎月、「中国語ジャーナル」と「聴く中国語」の

中国語は独学しております。毎月、「中国語ジャーナル」と「聴く中国語」の月間雑誌を楽しみにしていてこの2冊の勉強をペースメーカーにしております。文法も結構分かるし、単語量もかなり豊富になって来ています。読む、書くはなんとか格好が付いてきていると思います。それに合わせて会話力も付いて着ておりますが、でもその程度はいわゆる中級です。初級でもないし、上級をうかがうには程遠い、中途半端な中級だと自己分析しております。ここから早く抜けたいのです。毎日の練習はもっぱら電車通勤で各駅電車で座りながら毎日1時間半くらいです。会話中心の教室に通いますが、例えば4,5人の生徒と自由会話するとどうも下手だなあと思います。ここから早く抜け出したいです。練習もせず上手くなりたいとは言ってません。何かより良い私に合った学習方法があれば紹介してくださいませんか。自由会話で一人レベルが落ちると悟るのは嫌なものなんです。どうも一皮剥けない”包茎中国語”なんです。(笑)

Aベストアンサー

会話の上達には、やはりシャドウイングがいいと思いますよ。電車の中ではちょとつらいですが。

「この人のしゃべり方はいいな」「こんな風にしゃべりたいな」、と思ったらその会話を繰り返し聞きながらシャドウイングです。自然にその口調が身についてくるでしょう。

私が最近「この人のしゃべり方はいいな」「こんな風にしゃべりたいな」、と思ったのは「蒼穹の昴」の西太后と娘のミセス・チャンとの会話です。

Q夕日は必ず海に沈むのですか??

こんにちは。
東西南北関係なく、海に必ず夕日は沈むのですか??
日は西に沈むのであれば、海の向こうが西側ではなかったら、夕日は沈まないのではないのですか??

Aベストアンサー

こんにちは。
素朴な疑問ということですか。
他の回答者様への補足文を拝見するに、日本限定ですね。


朝日が昇るのは東、夕日が沈むのは西。

ですから、おおまかなことを言えば、

・日本海側、東シナ海側では、海が西なので、朝日は陸から昇り、夕日は海(日本海、東シナ海)に沈む。
・太平洋側では、海が東なので、朝日は海(太平洋)から昇り、夕日は陸に沈む。
・海が見えない場所では、朝日は陸から昇り、夕日も陸に沈む。

ということです。

ちなみに、日本海側や東シナ海側であっても、半島や島が近くにある場合や湾になっていたり、東西方向に対して海岸線がかなり斜めになっているケースでは、それらの陸地に沈むように見える場合があります。

Q【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。 あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音

【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。

あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音はキョと読みますか?

あと京は中国語でなんと発音しますか?

以上3点教えてください。

Aベストアンサー

中国語で今日の意味の漢字は「今日」と「今天」。どちらでもいい。
中国語で「許」の発音は「xu3」、大体、「しゅう」と読みます。(あまり似ない-_-b)でも、日本語の場合に音読みが大丈夫。例え、許さん(きょさん)。
「京」の発音は「jing1」、大体、「じん」と読みます。

Q夕日が海に沈むのは

非常におバカな質問で申し訳ありません

海に沈む夕日の写真を撮りたいなと思って
ふと気が付いたら、自分の住んでいる地域では
太陽は海から上って山に沈む感じです

で、もしかしたら太平洋側では太陽は海の方から
昇り、反対側に沈むのでしょうか?

日本海側では逆に海に沈むのでしょうか?

本当に馬鹿で無知ですみません

お教えいただけると大変ありがたいです
どうか、よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

>もしかしたら太平洋側では太陽は海の方から
>昇り、反対側に沈むのでしょうか?
>日本海側では逆に海に沈むのでしょうか?
おおざっぱに言うとそうなりますよね。
日本地図を広げるか、頭の中で想像してみて下さい。
太平洋というのは、概ね日本列島の東側にありますし、日本海は西側に位置する地域が圧倒的に多いです。太陽は東から上り、西に沈むわけですから、日本全体で考えると太平洋側から上り、日本海側に沈むと言えると思います。

ただし、北海道の日高地方沿岸は、西側に太平洋があり、その先の陸地もかなり遠いので、恐らく「太平洋に沈む夕日」が見れると思います。
地図で見る限り、房総半島や伊豆半島の先端部、御前崎(静岡県)、和歌山県南西部、高知県南西部も同様だと思います。

Q又日語経常用、又漢語不経常用的漢字

私は現在中国語を学習してるんですが、日本では滅多に使わない漢字が中国語では頻繁に使われますよね。
でも逆に、「赤」とか「犬」と言う漢字は中国では日本より使われる頻度がぐっと少ないですよね。でも、時々 中国語でも使われる感じですよね。しかし、「曜」と言う漢字は中国語で見たことがありません。
そこで質問ですが、このように 日本では教育漢字ですが、中国では滅多に使われない漢字には 他にどういうのがありますか?

Aベストアンサー

「昼」は中国語で「白天」ですが、一応、中国語漢字にはあります。
わたしは中国語で「昼」の字を使われているのを見たことがありません。辞書の中だけです。

Q床暖房だとフローリングの床は沈むもの?

こんにちは、皆様よろしくお願いします。

新築のマンションを購入して、入居当日に1点気づいたことがありました。
リビング(床暖房付き)が、足で踏むと沈むのです。もともとクッション性がある床材を使用しているらしくふわふわした感じでしたが、その1箇所だけは、あきらかに沈むのです。

実際に沈む深さは5ミリもないでしょう。ただ、他と明らかに沈む感覚が気持ち悪く感じていました。

先日2年点検の頃には、リビングのあちこち(7~8箇所位)沈む感覚がしているので、不動産屋に言ったのですが、床暖房用温水マットが入っている部分と、コンクリート部分の間に、ダミーの合板(木の板)が入っており、それぞれの弾力が違う為に、沈むと感じる部分があるとの説明でした。

なるほどと思いながら、「それならなぜ接続部以外でも沈んだり、過去になかった部分が沈みだしたり、たった2年で沈みまくったら、10年後にどうなっているのだ」と思います。

不動産屋の説明は正しいのでしょうか? もっと強く不動産屋に言う(何を?)べきでしょうか?

どうかご回答よろしくお願いします。

こんにちは、皆様よろしくお願いします。

新築のマンションを購入して、入居当日に1点気づいたことがありました。
リビング(床暖房付き)が、足で踏むと沈むのです。もともとクッション性がある床材を使用しているらしくふわふわした感じでしたが、その1箇所だけは、あきらかに沈むのです。

実際に沈む深さは5ミリもないでしょう。ただ、他と明らかに沈む感覚が気持ち悪く感じていました。

先日2年点検の頃には、リビングのあちこち(7~8箇所位)沈む感覚がしているので、不動産屋に言ったので...続きを読む

Aベストアンサー

#2です。

補足にありました中で気になった点がありますので、補足回答します。


「他の部屋ではありません、リビングだけです。」

とのことですので、温水マットが敷設されているLD
と他室のフローリングの踏感の違いの大小は確認されている筈ですから、尚更温水マットの敷設範囲を正確に知る必要がありますね!新築マンションであれば必ず管理組合(自治会)に竣工図面が渡されている筈ですから、理事長さんに貸し出してもらえばよろしいのではないでしょうか?

「部屋の隅から隅までで、2センチ位違う事がある」

確かにコンクリートを打ち込んだ段階(床スラブ)は
それぐらいの誤差はあるのかもしてませんが、床仕上げや内装の仕上がりに影響のある範囲ですから、必ず
ふりく調整(出来るだけ水平に・・。)を行う事が一般的ですので、その理由は理解できませんね!納得出来る説明を求めましょう。

本文で「2年点検の頃」と書かれていましたが、マンション購入時のアフター期間は終了してしまっているのですか?このような状況を入居引渡しからアフター期間(2年間?)が満了しているので・・・。と逃げられてしまいそうですね!!入居引渡し段階で不備を伝えておられるのであれば、今後の状況変化(悪化)に対して、口頭ではなく書面で、詳細な状況に対する見解(不動産会社または施工会社)をもらっておくことも必要だと思いますよ!また同マンションの他の住居の方に同じような状況の問題がないか確認されることも何らかの参考になると思いますよ!

#2です。

補足にありました中で気になった点がありますので、補足回答します。


「他の部屋ではありません、リビングだけです。」

とのことですので、温水マットが敷設されているLD
と他室のフローリングの踏感の違いの大小は確認されている筈ですから、尚更温水マットの敷設範囲を正確に知る必要がありますね!新築マンションであれば必ず管理組合(自治会)に竣工図面が渡されている筈ですから、理事長さんに貸し出してもらえばよろしいのではないでしょうか?

「部屋の隅から隅までで、2セ...続きを読む

Q中国語の単語覚えるのにできるだけ日本語からアプロ-チしたいのですが中国語から日本語になった過程を詳しく書いた本ありますか

中国語の単語覚えるのにできるだけ日本語からアプロ-チしたいのですが、中国語から日本語になった過程を詳しく書いた本てありますか
もちろん中国語と日本語でまったく意味の違う字があるのは知っていますが、できればそういうものも、どういう過程流れで、違う意味になったか、その過程、経過がわかりやすいような本があればなおいいです
さらに贅沢を言えば、中国語から日本語になる過程でほぼ同じ意味の語をすべて集めたそして単元でまとめて、さらに区切ってあるような
本があれば最高です(単語覚えるときに覚えやすいので)
お手数おかけしますがよろしくお願いいたします

Aベストアンサー

中国語から日本語への過程、という点ではちょっとはずれかもしれませんが、日本語と中国語でほぼ同じ単語、ちょっと似てる単語、全然違う単語…という感じにまとめてある単語の本がありますよ。
「日本語から覚える中国語単語」という本です。
http://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8B%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%8D%98%E8%AA%9E-%E9%88%B4%E6%9C%A8-%E7%BE%A9%E6%98%AD/dp/4871381986
同じような内容の本として(内容の点ではこちらのほうが濃いと思います…単語数では上の本のほうが多いかと)「ニイハオ中国語」という本もあります。
http://www.amazon.co.jp/%E3%80%93%E5%A5%BD-%E3%83%8B%E3%82%A4%E3%83%8F%E3%82%AA-%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E2%80%95%E7%9B%B8%E5%8E%9F%E5%85%88%E7%94%9F%E3%81%AE%E8%AA%B2%E5%A4%96%E8%AC%9B%E7%BE%A9-%E7%9B%B8%E5%8E%9F-%E8%8C%82/dp/4062113899

あと、単純に中国の漢字と日本語の漢字を対照させて覚えられる、という本では「中国漢字らくらくドリル」という本もあります。
http://www.amazon.co.jp/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%BC%A2%E5%AD%97%E3%82%89%E3%81%8F%E3%82%89%E3%81%8F%E3%83%89%E3%83%AA%E3%83%AB%E2%80%95%E6%97%A5%E4%B8%AD%E6%AF%94%E8%BC%83%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%90%E3%81%AB%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%89%E3%82%8C%E3%82%8B-%E6%9C%A8%E6%9D%91-%E4%BD%B3%E4%BB%A3%E5%AD%90/dp/4576052276

どの本も、中国語へのとっかかりとしては良いと思います。

中国語から日本語への過程、という点ではちょっとはずれかもしれませんが、日本語と中国語でほぼ同じ単語、ちょっと似てる単語、全然違う単語…という感じにまとめてある単語の本がありますよ。
「日本語から覚える中国語単語」という本です。
http://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%8B%E3%82%89%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8B%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%8D%98%E8%AA%9E-%E9%88%B4%E6%9C%A8-%E7%BE%A9%E6%98%AD/dp/4871381986
同じような内容の本として(内容の点ではこちらのほうが濃...続きを読む


人気Q&Aランキング