こんにちは。介護施設で働くものです。
【糖尿病】
(1)gluとBSは同じものを表しているのですか?
(2)糖尿病になる=血統が高くなる=血液中の糖が増える
と、さまざまな血管が壊れる。⇒その血管があるところに病変が現れるという解釈でよろしいんですよね?
(3)インスリンの単位=インスリン注射の量ということでしたが、1番軽い方でどのくらいなのですか?逆にひどい方はどのくらいの量を打っているのですか?

【在宅酸素】
(1)在宅酸素を使う方とはどういう方ですか??使うとどうなるのですか?
(2)そういう方を受け入れるにあたって、介護スタッフが気をつけなければならない点、仕事としてするべきこと(酸素ボンベの手入れ?よく分かりませんが。。。因みに看護士は日中います。)はなんでしょうか?
(3)酸素1日2.5リットル、と聞きました。これは1日に使う酸素の量のことですよね?これは多いのですか?少ないのですか??

正直“今更人に聞けない質問”ばかりで、ここで質問させていただきました。宜しくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

【糖尿病】


(1)はい,同じです。GluはGlucoseの先頭3文字で,BSはBlood Sugarの略ですが,どちらも血糖値の意味で用いています。SugarとGlucoseは厳密には異なるので,BG(Blood Glucose)という言い方をすることもあります。
(2)もう少し細かく言うと,血糖値が高い状態が続くことで,細い血管がつまり,その血管のある場所に障害がおこります。そのため,糖尿病では細い血管の多い網膜や腎臓に障害が起こります。また,もっと大きい血管の動脈硬化が進行すると,心筋梗塞や脳梗塞,閉塞性動脈硬化症などがおこります。動脈硬化には糖尿病だけでなく高血圧,高脂血症,加齢などが影響します。
(3)決まりはありませんが,軽い人でだいたい1日15~20単位くらいでしょうか。多い人では数十単位をうつひともいます。

【在宅酸素】
(1)通常は慢性呼吸不全の方です。肺の病気などで,空気中の酸素濃度では酸素が血液に十分とりこめないため,酸素を吸入してとりこめるようにします。症状(息切れやだるさ,頭痛など)のある方なら楽に感じると思います。
(2)一番気をつけることは,酸素を切らさないようにすることだと思います。携帯型ボンベでは,酸素流量によっては1~2時間くらいしかもたないこともあります。
また,体を動かすと酸素の必要量が増えるので,動く時には酸素の流量を増加させるように処方されている人もいるので,注意してください。ただし,酸素は多ければいいというものではなく,必要以上に多い酸素流量だとかえって危険(死亡の危険あり)ですので,安静時何リットル,労作時何リットル,睡眠時何リットルという処方を絶対に守ってください。
自覚症状のない方だと,酸素チューブがじゃまでつい外してしまいがちです。みつけたらつけてあげてください。
こういった病気の方は激しく動くとすぐ息切れしてしまうので,動作はゆっくりするようにし,せかしたりしないようにしてください。
(3)酸素1日2.5リットルという処方はありえません。1分間2.5リットルの誤りと思います。この量は普通だと思います。1リットルくらいから4リットルくらいまでが多いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。分かりやすい説明で、理解できました!!

お礼日時:2005/04/10 20:02

このQ&Aに関連する人気のQ&A

  • 脂質異常症・高脂血症・脂質代謝異常のまとめページ

    脂質異常症(高脂血症)とはどんな病気か  血液中の総コレステロールやLDLコレステロール、中性脂肪が増加したり、HDLコレステロールが低下した状態をいいます。将来動脈硬化(どうみゃくこうか)を引き起こす状態です。 原因は何か  遺伝による原発性高脂血症(げんぱつせいこうしけっしょう)と、肥満症や糖尿病等の疾患に伴う二次性高脂血症(にじせいこうしけっしょう)があります。腎(じん)疾患や甲状腺(こうじょうせん)...続きを読む

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語の読み方

日本語は一文字で一つの読み方でわかりやすいのですが英語には読み方の決まりはあるのでしょうか?あるのであれば読み方を詳しく書いているサイトや本、もしくはここに書いてくれると嬉しいです

Aベストアンサー

「えいごのよみかたの」でグーグル検索しかけたら「英語の読み方のルール」の検索結果がたくさんヒットしました。これなんか、どうでしょう。
http://www.uda30.com/bay/Spell-Yomi/Spell-Yomikata.htm

Q糖尿でも食べやすい味付け

糖尿で困ってる方がいまして
医師からところてんを三杯素で食べなさいと指導を受けたのですが
お酢が苦手で黒蜜が本来お好きでして

どうしても甘くて美味しく食べたいそうです。

三杯素・黒蜜以外でところてんを
美味しいく糖尿に優しい食べ方は無いでしょうか?

よろしくお願い致しますm(__)m

Aベストアンサー

医師がそのように指導したのかと疑問ですが。(糖尿病の治療に効果的だと誤解されそうです)

三杯酢には味醂などの甘味が含まれます。
二杯酢は酢と醤油です。

空腹を凌ぐ方法としての補助食品だと解釈すると、カロリーが無いきのこ類も候補です。生椎茸を網焼きしてレモンと醤油で食す。血糖をあげない食品群も多数ありますので医師から真意を聞いて助言されては如何でしょうか?

Q英語の読み方をカタカナで書くことについて

英語の単語の読み方をカタカナで読み方を書く人がよくいますよね?
たとえば

run ラン

こういった行為はよくないといわれていますなんででしょうか?

またカタカナで読み方を書くのではなくアルファベッドのローマ字読みで読み方を書くという行為もありますがこれはいいのでしょうか?

Aベストアンサー

少し、私も知っていることを言わせていただきます。
ソシュールの教えの中に、「シニフィアン」と「シニフィエ」という言葉があります。
「シニフィアン」とは、表記されたものという意味で、「シニフィエ」とは、その意味を持つ概念を表します。

>run ラン

>こういった行為はよくないといわれていますなんででしょうか?

そんなことは、誰が言ったのしょうね。単に、英語学習の権威付けだけではないでしょうか。
一部の人は、メディアによる吹き込みで、誤解があるのでしょう。

ソシュールの理論からすれば、おかしな話なのです。発音記号で?って、音声学の専門教育を受けた人が、国際音声記号(IPA)で書けるならともかく、別に、一般の発音記号などで表記しても、厳密性などはありませんね。日本人には違う音に聞こえても、英語ネイティブには同じに聞こえるらしいのですが、国際音声記号では、絶対に違う表記になります。

日本語でも、「ん」の表記はされていても、様々な音声を持っています。その違いを日本人自身は、特別な訓練をしなければ、認識できません。当然、ローマ字表記でもカバーすることはできません。私は、英語の発音を何度も調べてみましたが、違う音声なのに、同じに表記される発音記号は多くありますから、何を以って、カタカナ表記が悪いとするのか分かりません。場合によっては、カタカナ表記の方が正確かもしれません。

Wyswyg (what you see is what you get)という言葉がありますが、これをもじって、Wylwyg(what you listen [for] is what you get)ではないでしょうか?あなたの聞いたものが、本当なんだろうと思います。
つまり、音声言語である限りは、どんな表記であろうが、表記自体に何の罪もありません。聞いたことがないものは、発音記号であろうが、国際音声記号(IPA)であろうが、フォニックスであろうが、ハングルであろうが、再現できなければ何の役も立ちません。

究極的には、相手に、自分の意味している音声が通じるかどうかの問題で、有名な同時通訳の人の本でも、英語のカタカナ表記はされています。それが、結構、通じるのです。

「上杉謙信」が、" West Kensington"として通じたでも、それは、それで、Communicable なら良いのだと思います。日本語の発音で何が悪いのでしょう。相手が意味が取れないとなって、始めて、相手とのコンセンサスが取れる発音をするわけで、表記(シニフィアン)に問題があるわけではありません。表記を限定するということには、何か、英語教師の欺瞞が隠されているように感じます。

神経質な英語ネイティブの教師にあたれば、意味は通じていたのに、あれこれ上から目線で文句を言われるかもしれませんし、『なんで英語をやるの』の著者の中津燎子氏のように、英語そのものの有効性を無視して、自分が認める範囲の発音でない生徒なら、即刻ダメだしして、もう教えないという教師もいるかもしれませんが、本当に、英語をコミュニケーションのツールとして考えるなら、そのような配慮はいらないはずです。一方では、英語はグローバルな言語と位置づけながら、もう一方で、米国発音を強要するというのは、矛盾しているように思います。そうした、米国による英語至上主義はやめたほうがよいと思います。

少し、私も知っていることを言わせていただきます。
ソシュールの教えの中に、「シニフィアン」と「シニフィエ」という言葉があります。
「シニフィアン」とは、表記されたものという意味で、「シニフィエ」とは、その意味を持つ概念を表します。

>run ラン

>こういった行為はよくないといわれていますなんででしょうか?

そんなことは、誰が言ったのしょうね。単に、英語学習の権威付けだけではないでしょうか。
一部の人は、メディアによる吹き込みで、誤解があるのでしょう。

ソシュールの理論からすれば、...続きを読む

Q鬱 と 糖尿 との 関係

私は 糖尿 と 鬱 を 治療しておりますが 32条 申請のため

保険所にでむきました
 
そこでの説明は 糖尿 と 鬱に関して因果関係があると主治医が診断書に書くと32条適用(糖尿)
 
もできますとのこと

主治医に相談したところ因果関係ないとのことでしたが

http://www.dm-net.co.jp/seminar/seminar.htm

のホームページによると糖尿 と 鬱に関して因果関係はあると説明してます

詳しい 方に聞きたいです 本当に糖尿 と 鬱は関係ないのでしようか

主治医が言ったことは 覆らないとおもいますので


病院を 変わるのがよいでしようか

何かよい方法ご存知でしたらよろしくお願いします


 

Aベストアンサー

 こんにちは質問にお答え致します。私はビジネス分野のアメリカの専門家(有資格者)です。そのため医療分野の直接の専門家というわけではありません。しかし、32条の適用については要件と法律の問題ですのでいくらか参考になると思います。
 まず、鬱やその他の領域には様様な関連があるというのがアメリカの専門家の間では常識です。あとは、その「程度」の問題です。その関連性については様様な研究がなされていますが、その専門家の学説の立場や研究経験の違いから、各人それぞれいうことが違います。そのため他の専門家に掛かりなおすのがよろしいでしょう。その際にはできればアメリカで勉強し、鬱とその他の作用について肯定的な見解を持っている医師に相談すべきです。ずばり、たずねるのが時間も無駄にならずにすんで良いでしょう。ちなみにアメリカであればこれは弁護士がでてくるケースです。こういった医師との交渉や役所との折衝には、医療専門弁護士をやとって給付請求をするのが本当はベターです。

Q英語の読み方

英語の読み方を説明や教えてくれるホームページなどがあったら、教えてください。               
もしない場合は「palaces」の読み方だけでも教えてください。

Aベストアンサー

「フォニックス(phonics)」で検索すると、色々出てくるんじゃないでしょうか?

日本語には50音表があり、基本的に全ての単語が50音表の音だけでできています。他の音は使いません。

他の言語も同様で、英語の場合、フォニックスとか42 SoundsとかPV法とか言い方は色々ありますが、全ての単語がその音だけでできています。他の音は使いません。

(言語学で言うと「音韻」と言います。)

例えば、方言にもよりますが、一般米語の母音はこの表の13(14?)母音だけです。他の音を使ってはいけません。
http://www.americanaccent.com/vowel_chart.swf


又、英語のつづりは日本人が思っているほどめっちゃくちゃではありません。しっかりしたルールがあるます。

母音なら、
a,e,i,o,uの5文字にそれぞれ2種類の読み方があります。これで10通り。
加えて、oi,ou,ooの二重音字(2文字で1音)が3つ、計13母音です。

例えばaという字は[ei]か「ae]の2種類の読み方があります。つづり字でaを見たら、まずこの二つのどちらかを疑います。
例:[ei]で読む単語はmake、take、hate等
[ae]で読むのはapple、bad、dad、stand等

ただ、日本語も英語も、「アクセント」の位置が重要な言語ですが、日本語と英語の決定的な違いは、英語は基本的に「アクセントのある母音だけつづりのルール通りに読んで、
アクセントが無い部分は、つづりがなんであろうとuの発音(bus等のu)を弱めに発音したものになる」ということです。

日本語は例えば「赤」と「垢」のアクセントの違いは、「音程」ですが、英語は音程は別に変えなくてもいいです。でもこの「母音の読み方」を変えることが重要です。


palacesは、
アクセントの位置は1つ目のaです。
ということは、1つ目aだけルール通り[ei]か「ae]で読み(この単語の場合は[ae])、2つ目のaとeはアクセントが無いので、つづり字に関わらずuの発音になります。

読みどおりにつづると、
PAL-uh-suz
となります。

(uhはbusのu)。

「フォニックス(phonics)」で検索すると、色々出てくるんじゃないでしょうか?

日本語には50音表があり、基本的に全ての単語が50音表の音だけでできています。他の音は使いません。

他の言語も同様で、英語の場合、フォニックスとか42 SoundsとかPV法とか言い方は色々ありますが、全ての単語がその音だけでできています。他の音は使いません。

(言語学で言うと「音韻」と言います。)

例えば、方言にもよりますが、一般米語の母音はこの表の13(14?)母音だけです。他の音を使ってはいけません...続きを読む

Qインスリンの量を間違えました。

2型の糖尿病です。
ヘモグロビンA1C・・・6,6
使用薬剤・・・ノボラビット30ミックス
朝食前・・・9単位
夕食前・・・10単位
を打ってます。
昨晩(11/15)は22:00に10単位打ちました。
が朝だと思い起床し11/16の1:00に9単位を打ってしまいました。
低血糖を避けるため食パンを半分食べましたがそれだけの処置でよいのでしょうか?
夜遅いため主治医には相談できません。
どうか教えて下さい。

Aベストアンサー

こんにちは。
その位でしたら、一時的に目が回るような事はあっても大事に至る事はまずないでしょう。

落ち着いてゆっくり休みましょう。
朝、具合が悪いようなら病院に電話すればいいです。

Q英語の文字の読み方についてお願いします。図々しいのですが、英語の読み方

英語の文字の読み方についてお願いします。図々しいのですが、英語の読み方を全て書いていただけませんか(サイトがあれば教えて下さい)。例:ja=ヤ,ジャ の用にjaで「ジャ」や「ヤ」と発音するみたいにお願いします。

Aベストアンサー

フォニックスやるのがいちばんいいんじゃないですか?

フォニックスって何?
http://allabout.co.jp/children/kidsenglish/closeup/CU20020620a/index.htm
http://www.genkienglish.net/phonicsj.htm

Q透析になるには、どのような症状になったらですか?私は、糖尿持ちで透析にはなりたくないです。何に気をつ

透析になるには、どのような症状になったらですか?私は、糖尿持ちで透析にはなりたくないです。何に気をつけていけば大丈夫ですか?

Aベストアンサー

もちろん糖尿病を悪化させないためには炭水化物を控えて血糖値が上がりにくい食べ物を選ぶのは大事ですが、それと同時に尿酸値が上がらないようにプリン体の少ない食べ物を摂取することがとても大切です。
添付した画像のような本を読んでなるべくプリン体の少ない食生活に気をつけてください。

Q英語由来の外来語の読み方

例えば、アメリカ大統領のリンカーンの名前の読み方について、次の二通りをよく目にします。
(1)アブラハム・リンカーン
(2)エイブラハム・リンカーン

 (2)は、より英語の発音に忠実な読み方、と言えると思いますが、(1)のような読み方は、何か呼び方がありますか? 「ヘボン式」とは違いますか? 何か適切な呼び方があればそれをご教授頂きたいのと、ほかにもこのような例をご存じであれば挙げて頂きたいこと、それと、それに関する解説か、サイトの紹介などを、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

(1)は一般的に【ローマ字読み】といわれる類です。

http://www.ikeda19.com/como_leer.html

http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2013/0217/574050.htm?g=08

Q「区域性病変」とは具体的にどういうものですか?

「区域性病変」とは具体的にどういうものですか?
下肢動脈の狭窄・閉塞について調べていますが、「segmental lesion (more than 10cm in length)」とありました。

Aベストアンサー

この場合は血管病変に対して述べてあるので、diffuseに対する使い方だと思います。よって、区域性というよりは限局性と訳す事が多いです。


人気Q&Aランキング