プロが教えるわが家の防犯対策術!

はじめまして。
先日イタリアへ旅行に行った際、お土産を現地から日本へ郵送しました。その中には革で作られたペンケースが入っていたのですが、郵便局へ行く前に調べた結果、加工された革製品であれば問題ないと書かれていたので、安易に持ち込んでしまいました。帰国してから追跡を確認すると、「伝票に革製品の記載があるため郵送できませんでした」といった表示がされました。革製品は最悪難しくても他のお土産は…と思い、後ほどお問い合わせをしたところ、メールアドレスの方にワシントン条約に関する同意書のようなもの(添付画像)が送られてきました。なんとか内容は把握したのですが、具体的に何を書いたら良いのかがわからなく困っております。

こちらに何を書いたら良いのかは二の次として、ペンケース等の革製品もやはり国際便で届けるのは難しいでしょうか?うまく調べることができず、無知でお恥ずかしいばかりです。お手数おかけいたしますが、ご回答いただけましたら幸いです。

よろしくお願いいたします。

「革製品の国際郵送について」の質問画像

A 回答 (1件)

ワシントン条約抵触する製品が入っていないことを宣言する書式ですね。


CN23やinvoiceと同時に提出するだけです。
名前と郵便物の番号、署名があればOKでしょう。

普通は郵便局で差し出すときにCN23に革製品があればこれも書けと言うことになりますがイタリア人じゃそこまで期待できないかもしれませんね。


DICHIARAZIONE PER OGGETTI CONFEZIONATI CON PELLI SENZA ALCUN TRATTAMENTO PARTICOLARE,
SIMILPELLE, E CAMPIONI DI PELLE.
Il sottoscritto:
記入者
.........................................................................................................................................................................................................................
in qualità di:
役職 ............................................................................................................................................................................................................................
DICHIARA
sotto la propria personale responsabilità, che la merce descritta nella lettera di vettura numero:
運送状番号
..................................................................................
e nella fattura numero
請求書番号
.......................................................................................... del ..................................... non è confezionata con pelli derivanti da
specie animali protette dalla Convenzione di Washington (ratificata in Italia con legge 874 del 19/12/1987 e successive integrazioni), né con pelli conciate
con oli e prodotti derivati dalla lavorazione di grasso di balene o altri cetacei in via di estinzione.
Località 記入地............................................................., Data
日附..........................
In fede:

署名または押印
...........................................
Timbro e firma
    • good
    • 1
この回答へのお礼

助かりました

ご回答いただきありがとうございます!わざわざ文面の書き出しの上記載事項の日本語表記まで…本当に頭が上がりません。ご親切にしていただき本当にありがとうございました…!

お礼日時:2022/10/19 07:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!