おはようございます。出版関係者です。

雑誌に出たいという人が簡単に探せるサイトを
どなたかご存知ないでしょうか?
特集ごとに条件があり、その条件に当てはまる人を
探すのに、いつも四苦八苦しています。

たとえば、お金特集などで登場いただく人の
条件は「年齢が24~30歳くらいまでの独身女性で
ひとり暮らし。年収が**以上で~~。
***にこだわりのある人」
といった感じのものが多いです。
もちろん、ご登場いただく方にはちゃんと
謝礼も出すわけですが…。

ちなみに、該当者を有料で探してくれる企業も
ありますが、私は版元ではないため、予算がなく
そういったところへ頼めないという事情があります。

どなたか、便利なサイトをご存知でしたら、
教えていただけないでしょうか?
また、無料or格安で探してくれる企業も
ご存知でしたら、そちらも教えていただけると
ありがたいです。

どうぞ宜しくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

やっぱり人脈じゃないでしょうか(^^;)。



「雑誌に出たい人」を集めておこうとしても、ろくな人は集まらないでしょうね。でも、「協力者」「情報提供者」を募集して、メーリングリストなどを作っておくのは、それなりに役に立つのでは?

また、特定のテーマの雑誌なら、関連する掲示板などにふだんから顔をだしておけば、管理者やメンバーの協力を得やすいです。
    • good
    • 0

 たとえ個人でも会社名でHPを無料で作れるんだから、そーいう人を募るHPを作っておき、あちこちの掲示板やHPに案内のDMを送っておいて、普段から人が集うような場所を作っておくべきですね。



 そうで無い時は、その手の業者さんを利用して集めることですね、版元じゃないとはいえ、お金が入ってくる仕事をしてるんだったら、その負担をすることは当たり前なことですし
    • good
    • 0

こんにちは。


モニターやアンケートサイトで探すのが一番だと思いますが、調査会社に頼むとお金がかかります。できれば、雑誌のホームページで応募するのがいいと思います。その雑誌を好きな人がアンケートに参加してくれる可能性が高く、人気のある雑誌であればサンプルもかなり集まるのではないでしょうか。雑誌に出たい人にもいろいろ種類があると思います。お金の企画であれば、年収などを顔写真入りで紹介してもいいと言う人は少ないかもしれません。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q結婚式のお祝いメッセージ

結婚式のお祝いメッセージ

結婚式のお祝いメッセージ、英文で何かいいものはないでしょうか?

Aベストアンサー

インターネットで検索するといくつか出て来ます。 少し砕け過ぎかなとも思いますが、、、。

1. You are tying the knot??  Congratulations! (knot : 結び合わされる)

2. After years of being together finally you are tying the knot!  I am happy for both of you.  Congratulations…

3. Congratulations!  Can’t wait to be there at your wedding…

4. When is the wedding date?  Don’t forget to invite me…by the way, CONGRATULATIONS!

5. A toast to the loveliest couple on the planet earth.  Congratulations!

●個人的には好きな聖書のことばを添えてメッセージにします。 
And now abideth faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. Congratulation

インターネットで検索するといくつか出て来ます。 少し砕け過ぎかなとも思いますが、、、。

1. You are tying the knot??  Congratulations! (knot : 結び合わされる)

2. After years of being together finally you are tying the knot!  I am happy for both of you.  Congratulations…

3. Congratulations!  Can’t wait to be there at your wedding…

4. When is the wedding date?  Don’t forget to invite me…by the way, CONGRATULATIONS!

5. A toast to the loveliest couple on the planet ...続きを読む

Qどなたか このフォントの名前 ご存知ないでしょうか

以下の文字ですが、
http://hwm6.gyao.ne.jp/zushiki/font/

和文フォント大図鑑、.Tooや、その他看板屋さんフォントサンプル等、調べても、どうしてもこのフォントの名前がわかりません。
どなたか、ご存知ないでしょうか。
宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

和文フォント大図鑑、.Tooや、その他看板屋さんフォントサンプル等調べられたということはそういった業界の方でしょうか?
するとロゴタイプというのはご存知でしょうか?

通常会社名というのは、独自性を持たせ、オリジナルで制作されています。基礎は一般的なフォントを使用しても、そこからレタッチして独自のものに仕上げられます。これをロゴタイプと言います。
(看板屋さんフォントサンプルをご覧になったということですが、そちらの看板屋さんにご相談してみてください。社名の場合はフォントをそのまま使用することはまず無いと言われるはずです。)

ですので似たようなフォントは発見できるかもしれませんが全く同じものは無いと思います。
どうしても同じものがほしい場合、スキャナで取り込み、イラストレーター等でトレースという方法しかないと思います。
そういった事を専門に受け持つ会社がありますので一度眼を通してみてください。
http://www.logojapan.com/
http://www.nuts-design.com/
http://www.ivymark.com/

和文フォント大図鑑、.Tooや、その他看板屋さんフォントサンプル等調べられたということはそういった業界の方でしょうか?
するとロゴタイプというのはご存知でしょうか?

通常会社名というのは、独自性を持たせ、オリジナルで制作されています。基礎は一般的なフォントを使用しても、そこからレタッチして独自のものに仕上げられます。これをロゴタイプと言います。
(看板屋さんフォントサンプルをご覧になったということですが、そちらの看板屋さんにご相談してみてください。社名の場合はフォントを...続きを読む

Q結婚式のお祝いメッセージ思いつきません!

職場の同僚が結婚します。出欠のはがきを出したいのですがお祝いメッセージに困っています。

何かお祝いメッセージを書こうと思うのですが、夫婦仲良くとか、早く子作りに専念して、とかありきたりな言葉しか思い浮かばなくていつも空欄で出してしまいます。

さすがに中年と呼ばれる年になってお祝いのひとつも書けないのでは情けないですよね。

みなさん助けてください。
今後10年くらい使えるように何かいい言葉ないでしょうか?

みなさんが感動したメッセージやお気に入りの座右の銘など教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

出欠のハガキについては、出席の場合は、結婚式を
楽しみにしている気持ちを、欠席の場合は、
お詫びと共に、出席出来ず、残念に思う気持ちを
書けば良いと思います。

【出席の場合】
1.○○さんの花嫁姿を楽しみにしています。
2.どんな旦那さまなのか、凄く楽しみです。

【欠席の場合】
1.当日は、××の為、出席出来ず申し訳ありません。
  ○○さんの花嫁姿が見たかった…残念です。
2.出席出来ず、申し訳ありません。
  新居には、是非、遊びに行かせて下さいね。

などは、いかがでしょう?

また、別途、贈り物をされる場合、カードに記入する言葉として…
「いつまでも名前で呼び合える素敵な夫婦になって下さいね。」と
書く事が多いですね。

好きな言葉は、相田みつをさんの
「幸せは自分のこころが決める」です。
お金がないと「負け」のように言われている現代、でも、
自分が幸せだと
思う生き方をしようね…というメッセージが込められているように
感じられるからです。

相田みつをさんは、他にも沢山、良いメッセージを残されています。
horaemonが共感できるメッセージがあるかもしれません。
お薦めです!

出欠のハガキについては、出席の場合は、結婚式を
楽しみにしている気持ちを、欠席の場合は、
お詫びと共に、出席出来ず、残念に思う気持ちを
書けば良いと思います。

【出席の場合】
1.○○さんの花嫁姿を楽しみにしています。
2.どんな旦那さまなのか、凄く楽しみです。

【欠席の場合】
1.当日は、××の為、出席出来ず申し訳ありません。
  ○○さんの花嫁姿が見たかった…残念です。
2.出席出来ず、申し訳ありません。
  新居には、是非、遊びに行かせて下さいね。

などは、いかがでし...続きを読む

Qこちらのフォントをご存知の方いらっしゃいますか?

こちらのフォントをご存知の方いらっしゃいますか?
教えて下さい。

よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

最初に、全てのフォントを知っているわけではないことをお断りしておきますが

これは自動車関連の組織のロゴですよね。
普通は、こうしたロゴには既成の書体(これを「フォント」と言います)は使いません。
このロゴ用に新規にレタリングしたものです。

中には小さな店などが既成のフォントを使って「ロゴ」を作ってしまう場合もありますが
既成フォントのロゴ化にはいろいろな権利が絡んできますので
少なくともこれくらいの組織であればそんなことはしないと思います。

Q結婚式で携帯電話からのお祝いメッセージを予定しています。

8月に友人の結婚式があるのですが、
海外在住で妊婦の友達が参列する事が不可能である為、
携帯でのお祝いメッセージを貰おうと思っています。

お伺いしたいのは、
携帯電話の音声を会場に流す手段です。

接続環境はどちらも携帯電話で、会場には
普通のマイクとスピーカーは用意されています。

事前に録音したメッセージを使うことも
考えたのですが、生出演したいとの希望があって、
この接続形態に限定させてご回答頂ければと思います。

どうぞ、宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

ケータイ端子からイヤホンジャックへの変換アダプタを使い、両方ともイヤホンジャックになっているコードをアンプにつなぐのが一番劣化しないように感じます。(道具は電機屋かホームセンター最悪100均にもあります。)
あとは携帯端末とアンプの音声調整をしっかり行えば大丈夫ではないかと思います。

Q白い鳩を飛ばしてくれる業者さんを探してます。ご存知の方居たら教えてくだ

白い鳩を飛ばしてくれる業者さんを探してます。ご存知の方居たら教えてください。ネットで検索して出てくるところは大体探しましたので検索しても出てこないところとか教えてもらえると幸いです。

Aベストアンサー

   
  こんばんは。
  もう、半年前の質問なので、解決済みでしょうか?
  鳩を飼っています。30年はとやさんを、続けています。跡を継ぎました。
 
  つい最近やっと、鳩のHP作成ができました。
  よければご覧ください。
  
    
  

参考URL:http://ppp.happycolorbird-pigeon.com/

Q英語で結婚のお祝いメッセージを送りたい

上司が、海外の結婚式にお祝いメッセージを送ることになったので、
日本語と英語の案を考えておいてほしいと言ってきました。

私が考えた日本語は下記のとおりです。

結婚、おめでとうございます。人生最大のイベントに乾杯! 
ここから芽生えるドラマがどんなに素敵な物語になるのか楽しみにしています。
雪のようにピュアな心で、夏の太陽のような輝きに満ちた家庭を築いてください。
そしていつか、お2人で日本に旅行にいらしてくださいね。

そして私の考えた英語がこちら↓
Congratulations on your wedding! Let's make a toss for the biggest event in your life!
I am looking forward to seeing how your life drama will go on and become a wonderful story.
I wish both of your pure heart as snow will make a bright happy family like the sun in summer!
Please, come to visit Japan someday!

直訳なかんじで、あまりかっこよくない英文です。。
もっとかっこいいメッセージにしていただける方、よろしくお願いいたします。

上司が、海外の結婚式にお祝いメッセージを送ることになったので、
日本語と英語の案を考えておいてほしいと言ってきました。

私が考えた日本語は下記のとおりです。

結婚、おめでとうございます。人生最大のイベントに乾杯! 
ここから芽生えるドラマがどんなに素敵な物語になるのか楽しみにしています。
雪のようにピュアな心で、夏の太陽のような輝きに満ちた家庭を築いてください。
そしていつか、お2人で日本に旅行にいらしてくださいね。

そして私の考えた英語がこちら↓
Congratulations on your weddi...続きを読む

Aベストアンサー

muku1211さん

素敵なメッセージですね。英訳も大きな問題はありませんよ。
英訳で一点だけ気になったところ:「make a toss」は「make a toast(乾杯)」の誤りです。


一応、私の作った訳例です。よかったらご参考下さい。

Congratulations on you wedding! I raise my glass for the biggest event in your life!
I am looking forward to seeing your new life's unfold to become a fantastic drama.
I expect that your love will melt your pure and crystal-clear hearts, towards establishing a warm happy family like a bright summer sunshine!
I look forward to the day when you will visit us in Japan!

ではでは。

muku1211さん

素敵なメッセージですね。英訳も大きな問題はありませんよ。
英訳で一点だけ気になったところ:「make a toss」は「make a toast(乾杯)」の誤りです。


一応、私の作った訳例です。よかったらご参考下さい。

Congratulations on you wedding! I raise my glass for the biggest event in your life!
I am looking forward to seeing your new life's unfold to become a fantastic drama.
I expect that your love will melt your pure and crystal-clear hearts, towards establishing a warm ...続きを読む

Q依頼主さんがこんな方でしたらどうされますか?

イラストの仕事をしています。
依頼主さんが新興宗教の方で、私は入会していません。そこから
出している本の挿絵を描いているだけです。
一様私のHPに「仕事歴」でこの新興宗教の本を載せています。
もちろんこういう絵を描きましたと宣伝しているだけです。
この場合、第三者から見れば、私も入会者だと思われるのでしょうか?
逆に別の依頼主さんから声がかかりにくくなるものなんでしょうか?
困っています。
これで3回も仕事をしました。
他のイラストレーターの方、こういうところから仕事が来た場合
どうされますか?
仕事と割り切るほうがいいのでしょうか?

Aベストアンサー

私も多少状況は異なりますが、同じような依頼はありますよ。
同業他社とか、明らかに考え方の違う出版者からの依頼だとか。
内容はイラストレーションではなくデザイン処理とか写真撮影、執筆などですが。

自分の思想信条に背かなければ「仕事」ですから有難く受けさせて頂いていますが
それを自分の名前や事務所名で発表したりなんかはしません。
正月あたりによくある「名刺広告」などにも出稿しないようにしています。
先方にもその事を了解してもらって受けるようにしています。
署名が必要な記事についてはペンネームを使い分けます。
知人の漫画家はタッチを全く変えて描き分けています。

ご質問者の場合ではご自分のHPに載せる事がそもそも誤りだと思います。
それを見た人にどう思われようと仕方ありません。
そこでどんなに補足を付けたとしても、余計に後ろめたさを勘ぐられるだけです。
HPに載せてご自分の受注促進に役立つ可能性と
それが障害になって受注が減る可能性とのバランスを考えるべきです。

「別の依頼者からの声がかかりにくく・・・」については、
その「別の依頼者」が「いい人」なら、
そうした理由で依頼しにくい事も伝えてくれるかもしれませんが
ふつうは「危うきに近寄らず」で、何事もなく無視されるでしょうね。
つまり、ご自分の知らない所で勝手な推測が広がるという恐れもあります。

私も多少状況は異なりますが、同じような依頼はありますよ。
同業他社とか、明らかに考え方の違う出版者からの依頼だとか。
内容はイラストレーションではなくデザイン処理とか写真撮影、執筆などですが。

自分の思想信条に背かなければ「仕事」ですから有難く受けさせて頂いていますが
それを自分の名前や事務所名で発表したりなんかはしません。
正月あたりによくある「名刺広告」などにも出稿しないようにしています。
先方にもその事を了解してもらって受けるようにしています。
署名が必要な記事に...続きを読む

Q「お祝いメッセージ」を英語にするとどうなりますか?

「お祝いメッセージ」を英語にするとどうなりますか?

先日、友達の結婚式二次会がありました。
その時に出席者一人ひとりにお祝いのメッセージをしゃべってもらい それを動画で撮影したので、DVDに焼いて友達にプレゼントしようと考えています。
そのDVDのラベルに 英語で「お祝いのメッセージ」という感じの言葉を印刷したいのですが いい英語が分かりません。

Congratulation Message ではおかしいですよね…

Aベストアンサー

複数の方のお祝いメッセージが入っているのならば、
Messages of Congratulations
Congratulations Messages
でもいいと思いますよ。

私の友人が結婚した時に似たようなプレゼントをした人がいましたが(どちらもアメリカ人です)、単純に
Congratulations on Your Wedding Day
というタイトルでした。中を開けばお祝いメッセージとわかるわけですから、特にメッセージという単語を使わなくても問題ないとも思います。

Q以前所属していた会社で、キャラクターが登場する企画を作成したのですが

初の質問となりますので、不備などありましたらすみません…。
以下について、ご存知の方いらっしゃいましたらお知恵を頂けませんでしょうか?

以前所属していた会社で、オリジナルのキャラクターを登場させるアプリ企画を作成しました。
アイデア公募段階のものだったので、キャラクター自体は概要程度の設定しかなく、
デザインもまだ決まっていなかったと記憶しています。
当時企画はボツとなり(そりゃそうですが)、キャラクターが世に出る事はありませんでした。

3年ほど経ち、
当時のキャラクターアイデアに設定やデザインを加えた上で、
オリジナルのキャラクターとして出したいと考えたのですが、
調べたところ「アプリのアイデア」自体は以前の会社に権利がある様ですが、
この場合のキャラクター(になれなかったもの)には権利などはあるのでしょうか?

※…ちょっと具体的な例を出すと、当時「空を飛ぶ赤い豚」程度の設定しか
 決まっていなかったとして、そこに豚の性格、他のキャラクター、舞台、
 物語を加えた場合、それはオリジナルになりうるのでしょうか。

長々と失礼しました。
よろしくお願いします。

初の質問となりますので、不備などありましたらすみません…。
以下について、ご存知の方いらっしゃいましたらお知恵を頂けませんでしょうか?

以前所属していた会社で、オリジナルのキャラクターを登場させるアプリ企画を作成しました。
アイデア公募段階のものだったので、キャラクター自体は概要程度の設定しかなく、
デザインもまだ決まっていなかったと記憶しています。
当時企画はボツとなり(そりゃそうですが)、キャラクターが世に出る事はありませんでした。

3年ほど経ち、
当時のキャラクタ...続きを読む

Aベストアンサー

本ケースではキャラクターの著作権に注意する必要があります。
もっとも、具体的な表現物(イラスト、絵など)ではない単なるキャラクターの「アイデア」や「設定」は著作物には該当せず、著作権はそもそも発生しません。

したがって、質問者様のご説明の限りでは、オリジナルのキャラクターとして発表できると考えられます。

ただし、以前の会社と秘密保持契約をしているなど、契約上の制約がないか注意されるとよいと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報