「教えて!ピックアップ」リリース!

インコロ の方が分かりやすいと思います。

A 回答 (8件)

英語だと、インフルエンザのことを「フル」(flu)と呼ぶので、グローバル統一でフルロナなのだと思います

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なーるほど。
ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/19 17:07

フルロナという言葉は、昨年からありますヨ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/19 17:08

インフルエンザと新型コロナに同時に感染することですよね。


昨年も欧米では一部報告があり、すごくしんどい、とのことでしたが、日本では新型コロナだけでしたね。

今年は新型コロナとインフルエンザのツインデミックが予想されてますので、少し不安ですね…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/19 17:07

フルロナって知ってますか


 ↑
ハイ。
新しい造語ですね。


インコロだと、犬ころみたいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/19 17:06

インフルエンザと新型コロナの同時流行ですよね。



短縮するのならインコロでしょう。

「ああ、なるほど」ってすぐ分かりますから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/19 17:06

インコロは、インコ・咽喉・淫行などと聞き間違えてしまうので不可。

フルロナで良い。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

んーーーん なるほど。そう言われると……。
ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/19 09:52

チンコロ....も(^^♪

    • good
    • 0
この回答へのお礼

すいません。自分も頭を過りました。
ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/19 09:40

ちょうど今テレビでその話題してます。


ネーミングはどちらも変わらないかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

同じ番組ですね。 まあ、後半のコロ ってのがちょっとな~ ですが、
それでもフルロナよりはいいかな?と。
ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/19 09:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング