GREEN DAYのAmerican Idiotなんですが、ラジオで聞くと歌の中に放送禁止のピッ~って音が鳴るんですが、CDだとないんですね。シャレで曲の中に入れてたと思ったんですがどうなんでしょう?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

下の方がおっしゃるとおり、ただ単に放送禁止用語だからピーと入ります。

シャレではなく、放送側の義務的なものなので、テレビで下半身にモザイクがかかるようなものです。
またCDには「このCDには禁止用語がありますよ~」的な注意書きがされていて、CDはあくまで個人が自己責任のもと聴くものなのでピーは入れていません。
    • good
    • 0

既に回答が複数出ているみたいですね。


そうです、放送禁止用語です。
まぁ放送禁止用語になるのは、No.1さんが記述したとおりです。”F(エフ)ワード”と言われるやつです。
日常でよく使ってるんですけどね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはり放送禁止のようですね。
私としてはピーがあったほうが音楽的に好きなんですが(笑)
皆さんありがとうございます。

お礼日時:2005/04/12 18:19

放送禁止用語ってヤツですね(だと思います)。


アメリカじゃテレビなどではf**kとかそういう言葉には必ずかかりますから。
CDは確かparental advisory explicit contentって表示は一応してありますね(日本盤は知らないけど)。

ちなみにグラミーの時Billie Joeはmind f*** americaとfuckはf位しか発音してませんでしたが、maybe i'm the faggot americaのfaggotはばっちり歌っておりました。
    • good
    • 0

ただの洋楽好きな私が個人的に回答書きます!



ああ、「fuck」と「faggot」の部分ですよね^O^
さすがにラジオは不特定多数の人が聴いてますからね。うっかり聴いてしまわないようにしてるんでしょうか??
ですがそういう理由でその単語の部分を消してるかどうかは分かりませんが(笑)
CDは聴きたい人が買ってるということが分かってるのでわざわざ消さないんでしょうね!^-^
ちなみにMTVサイトのPV付きでもピーって入ってます。この際、全部ピー!と入れるかどちかにすればいいのになぁって思いますが。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QモンキーズのDAYDREAM BELIEVER

モンキーズのDAYDREAM BELIEVERで曲の始まる前になにか英語で会話していますが、聞き取れません。内容知っている方教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは
下記が参考になると思います。↓

http://y240.exblog.jp/4202732/

尚意味については下記をご覧下さい。↓

http://themfq.hippy.jp/interview/archives/000171.html

参考URL:http://www.geocities.com/bennies12/7Monkees.html

QGreen DayのAmerican Idiotの歌詞について

American Idiotで、放送禁止用語がありますよね。

「The subliminal mind fuck America.」
Fuckの部分を音楽とかで伏せるのは分かるのですが

「Well maybe I'm the faggot America.」
ここの部分で、「faggot」のところで伏せるのはなぜなのでしょう。
訳では、「ひょっとしたら、俺が女々しいアメリカ人なのかも」
という訳なので、別に伏せる要素はないと思うのですが…。

伏せている映像は、あったりなかったりとまちまちなのですが
よく伏せているのを見かけるので気になりました。
よかったら、教えてください。

Aベストアンサー

【faggot】
私の手元の英英辞典ではこう書かれています。
slang an offensive word for a HOMOSEXUAL

faggot は、スラングですが、ホモセクシャルに対する差別用語で、
アメリカの放送局によっては、禁止用語になっているので、
伏せている映像になっているのでしょう。
http://www.geocities.jp/ryugaku_123/eng/USENG.htm

QGreen Day[BrokenDreams] vs Oasis[Wonderwall]

OasisのノエルがGreen DayにBroken DreamsのアレンジがWonderwallのアレンジのパクリだと苦情を出していますが、
私が聞いたところコード進行が似ているようだけのような気がしますが、ノエルが言う「アレンジのパクリ」とはどういうことを言っているのか分かりません。
両方とも好きなバンドなだけに、具体的に教えてほしいです。

Aベストアンサー

gldfishさんもご指摘していますが、ノエル及びリアムは、他バンドの酷評をすることを「仕事」といえるくらい恒例化させています。
タブロイド界や音楽ファンもそれを公然と楽しみにしているフシがあるくらいで、最近のギャラガー兄弟の辛らつな批評は、音楽界の「ご意見番」といえるくらい話題になっています。
で、Green Day「Broken Dreams」に関してですが・・

有名な話ですが、同じイギリスのTravisというバンドの大ヒット曲に「Writing To Reach You」というのがあるのですが、「BrokenDreams」のそれ以上に「Wonderwall」とコード進行が似ている・・というか酷似している(させている)曲なのです。しかしながらノエルは逆にこの曲のクオリティの高さを公認するコメントを発し、自らTravisファンを宣言するなど、Travisにはオアシスからパクりバッシングがあったことは1度もありません。同じ「Wonderwall」に関連する曲でもグリーンデイとは正反対の反応なのです。

単純な話、どちらかというと「BrokenDreams」のパクリ話に関しては技術的な問題から来ているのではなく、ノエルがグリーンデイを嫌いなバンドと扱っていることからくる心情的な問題でしょう。
ポップ・パンクやメロコアで括られるアメリカのバンドは、Oasisのみならずインディー系の同業者からは好かれない傾向ですからね。

gldfishさんもご指摘していますが、ノエル及びリアムは、他バンドの酷評をすることを「仕事」といえるくらい恒例化させています。
タブロイド界や音楽ファンもそれを公然と楽しみにしているフシがあるくらいで、最近のギャラガー兄弟の辛らつな批評は、音楽界の「ご意見番」といえるくらい話題になっています。
で、Green Day「Broken Dreams」に関してですが・・

有名な話ですが、同じイギリスのTravisというバンドの大ヒット曲に「Writing To Reach You」というのがあるのですが、「BrokenDreams」のそれ以...続きを読む

Q明日Green DayのAmerican Idio

明日Green DayのAmerican Idiotを
買おうと思うのですが

どれも似たようなジャケで
同じ名前の奴が何枚かあります

自分は普通の奴を買いたいのですが
どれなのか分かりません

誰か教えてください

Aベストアンサー

どこで購入されるのかわからないのですが、
とりあえずHMVさんのサイトを引用させていただきます。

1.http://www.hmv.co.jp/product/detail/1833213
↑これと、
2.http://www.hmv.co.jp/product/detail/1830448
↑これと、
3.http://www.hmv.co.jp/product/detail/1075807
↑これの違いでしたら、

1は日本版で、日本語訳の歌詞が入り、最後に1曲ボーナストラックが入っています。
2は輸入盤。もちろん日本語はいっさいありません。ボーナストラックもないです。
3は、1+ライブCDみたいですね。
リンク先を見ればわかると思いますが、パソコンに2枚目のライブCDを入れたら、
どうやらライブ映像も見られるみたいです。

「普通の」というのであれば、1か2でしょうか。
あとは、日本語が必要かどうかの違いになってくるような・・・?
ちなみに私は日本版(1)を持っていますが、日本語歌詞は全然見てません。
ボーナストラック目的で買いました。

と、こんな回答で大丈夫でしょうか?

どこで購入されるのかわからないのですが、
とりあえずHMVさんのサイトを引用させていただきます。

1.http://www.hmv.co.jp/product/detail/1833213
↑これと、
2.http://www.hmv.co.jp/product/detail/1830448
↑これと、
3.http://www.hmv.co.jp/product/detail/1075807
↑これの違いでしたら、

1は日本版で、日本語訳の歌詞が入り、最後に1曲ボーナストラックが入っています。
2は輸入盤。もちろん日本語はいっさいありません。ボーナストラックもないです。
3は、1+ライブCDみたいですね。
リンク...続きを読む

Qキング牧師 I Have a Dreamについて

キング牧師のスピーチの後半の一文、
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interpositioon and nullification, one day right in Alabama, little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.の「one day right in Alabama,」の解説をお願いします!
いまいち訳せなくて…

Aベストアンサー

>one day right in Alabama
私の訳では「まさにそのアラバマで(において)」になります。"right"は"in Alabama"を強調しているだけです。

英英辞典'LDOCE'(Longman Dictionary of Contemporary English)の"right(adverb)"の項に"exactly"という定義があり、これは訳すと「まさに、ちょうど、ぴったり、きっかり」などという意味で、次のような例文が載っています。
"Police arrived right at the moment."
"Do it right now."
"She was standing right in the middle of the room."

QGREEN DAYのバンド名の由来

ずいぶん気にしたことなくパンクを聴いてきましたが、GREEN DAYのバンド名の由来をまったく知りませんでした。
誰かご存知の方、ぜひ教えて下さい!
お願いします!!!

Aベストアンサー

下記のサイトに詳しく載っています。
英語ですがぜひお読み下さい。
要約しますと、
何もせずに、一日中マリファナを吸って座っていることを海岸地区(Bay-area) のスラング言葉では、
グリーンデイというようです。
バンドの名前は「Green day」そこから付けられたということです。
ビリー・ジョーは自分の住処としたバークレー大学の地下で、
友人たちの言葉を拾い集め、最初の酔った経験(first pot experience)をグリーンデイの歌として書きました。
グループの最初の名前は「sweet chirdren」でしたが
1990年より「green day」に代えました。

参考URL:http://www.greenday.net/faq.html

Qgreen day の曲をカバーしている歌手?

green dayのファンです。

他の掲示板でチラッと目にしたのですが、basket case や boulevard of broken dreams(ほかにもあるかもしれません)をカバーしているバンドや歌手はどんな人たちがいるのでしょうか?海外・国内・音源の有り無しに問わず教えていただけると嬉しいです。

もし聞けるのなら聞きてみたいのでカバーした曲が入ったCDやDVDがあれば教えていただきたいです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

今晩は
カバー曲に関しては下記を参考にして下さい。↓

http://www2.plala.or.jp/wasteofpops/cover/coversG.htm#Green_Day

http://www.coversproject.com/artist/green%20day

「Basket Case」は他にも結構カバーされているようですが
とりあえず試聴の見つかったものだけ・・・↓(インスト含む)

■Avril Lavigne(Live version)
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:e2ke4jj76wai

■Honeywagon
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:6bcyxdgb5olf

■Mambo Kurt
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:pm5tk6hxykra

■Moog Cookbook
http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000003BL2/sr=1-2/qid=1162841141/ref=sr_1_2/250-6880369-6124241?ie=UTF8&s=music

■Nicotine
http://www.hmv.co.jp/product/detail/1977946

■Velma Fix
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:qyarqj3wojaa

「Boulevard of broken dreams」は下記のようなカバーがありました。↓

■Gregorian
http://www.gregorian.de/gfx/cover/de_master5.html

http://www.imperialrecords.jp/intl/artistlist/artist/greg/ci26397.html

以上他にもあると思いますが御参考まで。

今晩は
カバー曲に関しては下記を参考にして下さい。↓

http://www2.plala.or.jp/wasteofpops/cover/coversG.htm#Green_Day

http://www.coversproject.com/artist/green%20day

「Basket Case」は他にも結構カバーされているようですが
とりあえず試聴の見つかったものだけ・・・↓(インスト含む)

■Avril Lavigne(Live version)
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:e2ke4jj76wai

■Honeywagon
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:6bcyxdgb5olf

■Mambo Kurt
http:...続きを読む

QGREEN DAY のアルバムで・・・

この前『GREEN DAY』のアルバムを借りようと思ったのですが
どれがいいのか分からなくて結局借りませんでした
『GREEN DAY』の中で一番いいアルバムを教えて下さい
お願いします。

Aベストアンサー

DOOKIE(メジャー1作目)
INSOMNIAC(2作目)
おすすめですよ。

参考URL:http://www.wmg.jp/greenday/

Qdreamとdreamingの違い。

ある夢に関する本に、dreamとdreamingという言葉が混在して出てきます。
夢(dream)と夢見(dreaming)に使い分けて訳すこともあるようですが,
この二つの日本語の違いを含めて違いがよく分かりません。
どなたか教えてください。

Aベストアンサー

dream は夢の内容。dreaming は夢を見るという働き。そういう区別をしているのでは?

QGREEN DAYのアルバムについて。

「dookie」の国内盤と輸入盤では、どこか違いがあるのでしょうか?宜しくお願いします。

Aベストアンサー

ジャケットの絵の色が微妙に違うかな。
たぶん国内版の中には、日本語訳された歌詞などがはいっていると思います。輸入盤は、それが入っていないと思われる。

参考URL:http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfSearchResults.jsp?keyword=Title&entry=dookie&GOODS_SORT_CD=101&SEARCH_GENRE=ALL


人気Q&Aランキング

おすすめ情報