No.1ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカとイギリスでは建物の階の言い方がちがいます。
ご質問の文はイギリスの話で、
the first floor というのは日本でいう2階のことです。
話し手が住んでいるのは2階です。
the ground floor が一階です。
ケビンが住んでいるのは地下です。
アメリカでの表現は日本と同じです。
>the first floor
((米))1階;((英))2階
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/floor/#ej-3 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Furthermore, it should be taken into consideration 2 2023/02/20 22:06
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 but の用法について 3 2023/03/01 13:16
- 英語 「no one would be any the wiser」という英文について 6 2022/11/18 15:39
- 英語 in the head の意味 4 2023/07/15 07:52
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
- 物理学 英語表現についてどうもわからないので教えて貰えないでしょうか? 具体的には以下の文の中でreflec 1 2023/04/29 20:59
- 英語 一般を表す言葉を補って能動態で受動態を書き換える 5 2022/08/14 16:13
- 英語 この関係代名詞の文の作り方を詳しく教えていただける方いらっしゃいませんか? 関係代名詞の目的格のやり 1 2022/11/30 19:41
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
See you on Friday. と See you...
-
彼の君という表現について教えて!!
-
I'm sorry I'm lostの表現につ...
-
ニグロ(Negro)とは、黒人蔑視的...
-
absent は、なぜだめなのでしょ...
-
will be -ing と be -ingの違い
-
よっこらしょを英語で
-
shallは神の意志、willは個人的...
-
二言、三言…
-
「I'm sorry but I guess I mis...
-
Not bad.とNot too bad.の違いは?
-
「無理にとは言わないが、」 ...
-
「余裕ぶっこいてんじゃねーぞ...
-
「姉さん」を英語で説明するには?
-
Lovely jublyの使い方
-
英語についてです。 That's gre...
-
this + month の表現について
-
助動詞の質問・・・
-
"Nice to meet you."に対する答え
-
what's the matter?の訳ってな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「無理にとは言わないが、」 ...
-
「余裕ぶっこいてんじゃねーぞ...
-
英語で「私も貴方の気持ちを理...
-
彼の君という表現について教えて!!
-
Not bad.とNot too bad.の違いは?
-
See you on Friday. と See you...
-
will be -ing と be -ingの違い
-
「実際に」の言い方...、どれが...
-
absent は、なぜだめなのでしょ...
-
ニグロ(Negro)とは、黒人蔑視的...
-
「姉さん」を英語で説明するには?
-
”I love you” の返事を教えてく...
-
「各」と「諸」の使い分けについて
-
二言、三言…
-
I'm sorry I'm lostの表現につ...
-
たまねぎをあめ色になるまで炒める
-
「いざなう」と「さそう」の読...
-
shallは神の意志、willは個人的...
-
地域社会の人間関係が希薄にな...
-
英語
おすすめ情報