よく「どこから」「どこまで」を表すのに「自-至」を使うと思うのですが、これって何って読めばいいのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

    • good
    • 0

すでに答えは出ているのですが、少し補足します。


漢文で
 「自古、至今」   を「古(いにしへ)より、今に至る」と読ませることから転用して
  自 3月1日
  至 4月10日
  於 ○○会館

のようにポスターなどに使ったりします。意味は分かりますが、読み方はどう読むのでしょうか。見る人は「より」「いたる」と無意識のうちに読んでいるのではないでしょうか。「於」は「於いて」?
    • good
    • 0

「より-いたる」です。

    • good
    • 0

自(ジ)-至(シ)だと思います。

    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング