A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
Let'sの部分を、Justに置き変えても、ニュアンス的には同じようになります。
但し、Let's ですと2通りの意味に解釈出来ます。
1. 一緒にやってしまいましょ
~う!
2. (私も加勢するから~) 為さ
っておしまいなさいよ~
と、促して居る様な感じになります。
又、Justに置き変えますと、一方的に、貴方だけに requestした形で、思い切っておやりなさい!と示唆している感じになります。
一方、他の幾つかのexpressions でお示しさせて頂きますと、
・You just gotta move your body and soul, if you really wanna get something!
何かを必死に得たかったら、全身全霊を捧げて動かなきゃダメよ!
・You just gotta, you just gotta do it, in order to get something!
何かを得るには、ただ、ただ、それをやらなきゃ!
・Come on, get your body start moving, otherwise(or else) you won't get anything!
ほら~、体全身を使って頑張って~(行動を起こしなさいよ~)、じゃなきゃ何も得られないわよ!
等の様に仰る事も、お出来になれます。
余談ですが、かの "ジャニーズ事務所" 創業者の "ジャニー喜多川氏 (日本のエンタメ界を世界の土台に引き揚げたカリスマ功労者)" さんの名言句
"You!やっちゃいなよ!" がまさしくこちらの
"go ahead and do it!" でございますので、この文言を持ってして、タレントさん達は、一流の entertainer に育って行かれました。
ですので、こちらは、凄く前向きで、positiveで、高みに向かって突き進み、成功へと導く、パワーワードでございます事と存じます。
ご参考に為さって頂けましたら幸いに存じますと共に、ご質問者様のお勉強も、こちらに因まれ、高見に向かってのご成功をお祈り申し上げます。
(ジャニー喜多川氏と、歴代の秘蔵っ子達でございます)
No.3
- 回答日時:
go ahead の go は(歩いて)前に進むという単純な意味だけではなく、何かをやるというような広い意味もあります。
go ahead は、さぁどうぞ(やってください)という意味で使われますし、とくに go ahead and do ~になると、思い切って~する、という意味になるわけ。
No.2
- 回答日時:
Go ahead and XXX(動詞)は、「(ためらわずに)XXXをやってしまう(やってみる)」と言う時によく使います。
例えば、Can I go ahead and buy this toaster? We need one anyway.
このトースター買っちゃっていい?だって必要だもの。
I went ahead and finished my dinner. I didn't know what time you would be home. 先に夕食食べちゃったわよ。あなたが何時に帰宅するか分からなかったから。
ですから、
Let's go ahead and do it. は、直訳なら「ためらわずにやっちゃいましょう!」です。けれど、Let's を使いながら提案を示す命令形(っていうときつすぎますけど)の役割になることがあります。日本語でも、もたもたしてなかなか宿題を始めない子供に、「さあ、宿題やっちゃおう!」と提案みたいに言いますよね?
Nothing will be gained by just waiting. の直訳は、「ただ待つことだけでは、なにも得られません」です。You will gain nothing と同じことです。
No.1
- 回答日時:
go aheadは「前進」とか「行けー!」とかためらわずに前に進むという意味です。
その後にdo itと続くので、訳として「思い切ってやる」になります。Nothing will be gained by just waiting.
直訳は、「ただ待っていることによって、存在しない物が得られる」なので、言い換えれば、「待っているだけで得られるものは何もない」となります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
let's go ahead の意味
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
Let's go ahead and do it. Nothing will be gained b
英語
-
英語について質問です。 If the homework is not done in a satis
英語
-
-
4
You must be fast worker to have done so much in su
英語
-
5
英文法についての質問です。 I did everything I could to persuade
大学受験
-
6
英語 大学受験 英文法問題について Not a soul ( )seen in the classr
英語
-
7
名詞を二つ並べるのはOK?
英語
-
8
Nothing () by just wating
英語
-
9
英語について質問です。 you will have nothing more to do with
英語
-
10
名詞節をつくる際のHow+形容詞+S+VとHow+S+V+形容詞の違い
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
11
大岩の英文法→英文法ポラリス1という流れで勉強しているんですが、ポラリスが難しくて解けません。 原因
その他(学校・勉強)
-
12
負極と陰極
化学
-
13
lookとtake a lookのニュアンスの違いを教えてくださいm(・0・)m
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
14
「could to」の意味
英語
-
15
everytime と every time 、anytime と any time
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
16
It seems that ~は、文型でいうと、
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
17
must notに、「~のはずがない」という意味はありますか?
英語
-
18
to不定詞 過去表現について
英語
-
19
質問です。 You ( ) be a fast worker to have done so muc
英語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
every other dayでどうして「一...
-
日本語に訳すと??
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
bell's on the bobtail ringの訳
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
잘살아 この意味を教えてくださ...
-
ナスカンを英語で言うと
-
英語でモツ鍋とはどう言ったら...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
プルガアトミカ
-
ASTM規格について
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
「~を直訳すると~」の英訳を...
-
ライオンキングのサークルオブ...
-
生産課
-
英訳の質問です
-
You must excuse me today
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
「ユーガッタキースマイアス」...
-
一行だけ訳せません。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
every other dayでどうして「一...
-
ナスカンを英語で言うと
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
英訳の質問です
-
you kill meの意味
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
日本語に訳すと??
-
中学 英語についての質問です。...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
一行だけ訳せません。
-
You are always gonna be my lo...
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
Are You Gonna Go My Way って...
-
En quoiの使い方について質問で...
-
I said goddamn! の意味は?
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
アニメの海外反応や動画タイト...
-
直訳は英語で direct translati...
おすすめ情報