
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
「兄と弟は、体格や顔は違いますが、中身や性格は気持ち悪いほど似ています。
」The brothers look different, but resemble each other sickeningly in character.
No.3
- 回答日時:
The two brothers look different but indeed similar inside.
これで貴方の言いたいことは十分伝わります。
No.2
- 回答日時:
As far as I'm concern,
the brothers (either young and old ), have different faces and physiques, but on the other hand personalities
and characters have tendency to be disgustingly the same!!
No.1
- 回答日時:
A younger brother is different from an older brother in a build a
nd the face, but the contents and the character are similar so as to feel sick."お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
電子書籍プレゼントキャンペーン!
最大2万円超分当たる!マンガや小説が読める電子書籍サービス『Renta!』で利用できるギフトコードプレゼント実施中!
-
この英語の一部おかしくありませんか?
英語
-
I'd rather you stopped sending me ★a text★ ???
英語
-
The news was a very surprise to me.
英語
-
4
英語の表現がおかしいかどうか知りたいです
英語
-
5
辞書の例文の和訳が間違っている?
英語
-
6
[英語] overlookという単語についてです。 監視する、という意味は今ではあまり使われていない
英語
-
7
thick sidewalks の thick とはどういう意味か?
英語
-
8
英語のビジネスメールで
英語
-
9
「なんでもあり」は英語で何と言いますか
英語
-
10
ここに間違いがあるらしいのですがわかりますか?英語が間違っているのかな?
英語
-
11
訳してください within 3 days prior to the date of arrival
英語
-
12
この写真の文章ですが、pleaseの位置はなぜここなのですか? please could you l
英語
-
13
Socks offとはどういう意味ですか? 靴下を脱ぐ以外に何か意味があれば教えてほしいです。よろし
英語
-
14
否定語が多く意味が取れません
英語
-
15
英語についてです。 日本のアニメとかよく外国人でもわかるように 字幕みたいなのがあるじゃないですか?
英語
-
16
英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか
英語
-
17
回答が反映されなかったようで、もう一度質問します have、一時的な意味ならhaving(持っている
英語
-
18
訳し方を教えてください!
英語
-
19
英語での悪口? 友達とこのようなやり取りがありました。 『adrson』とは、どのような意味ですか?
英語
-
20
Knight Riderってどう訳せば良いんですかね
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
最近日本人とアメリカ人が英語...
-
5
色紙なんですが、この英語がな...
-
6
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
7
世紀を略すことはできますか?
-
8
知人に電話したら英語の応答・...
-
9
花鳥風月?
-
10
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
11
I am cold.という表現について
-
12
名刺の肩書きで・・・
-
13
工業(industries)の略称について
-
14
てるてる坊主
-
15
「密着取材」を英語で言うと?
-
16
英語に翻訳してくださいm(_ _)m...
-
17
【英語】なぜ違う? 花は私を癒...
-
18
通貨の単位と可算・不可算について
-
19
英語 くもん
-
20
お小遣い帳の項目を英語で表し...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter