今、ドイツ語の契約書を和訳しているのですが、1単語だけフランス語が混じっていました。
Chef d’equipeの意味がわかる方、教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

チームのリーダー



契約書ということは、係長、課長、プロジェクトのリーダー、
そのあたりのニュアンスだと思います。
(ビジネスフランス語としての意味は自信ありません。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速な回答ありがとうございます。
文脈から見ても、チームリーダ(プロジェクトリーダー)という訳で良さそうです。
とっても助かりました。

お礼日時:2005/04/14 10:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報