アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

From an impoverished Tennessee girl to an iconic 1950s model who helped usher in the sexual revolution of the 1960s, Bettie Page lived nothing if not a full life. She inspired comic books, fashion, and even action figures, and today she’s best remembered as an icon of feminine power and sexual expression.

アメリカのサイトに上のような記事がありましたが、 lived nothing if not a full life. の意味が分かりません。英語がおかしくありませんか?

A 回答 (3件)

nothing if not ~ は熟語で一見するとおかしいように感じますが、次のように解釈します。



nothing は「何事でもない」
if not ~は if (it is) not ~ のことで 「~でないのなら」

従って Betty Page lived nothing if not a full life を直訳すると「Betty Page は「充実した人生でないのならBetty Page はどんな人生も送らなかった。」 これは「Betty Page が送ったのは充実した人生だった。」を強調した言い方です。
    • good
    • 2

充実した人生をおくった



nothing if not を検索のこと。

研究社 新英和中辞典
(1) [形容詞の前に置いて] この上もなく, 非常に.
(2) [名詞の前に置いて] まったくの, 典型的な.

nothing if not = extremely
    • good
    • 0

おかしくない。


if not; ~でないとしても
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!