モスラのローマ字表記を教えてください。Mothla, Mothra, Mothlla, ----

モスラはローマ字表記も含めて登録商標でしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

御回答有り難うございます。

>131313さん
勉強になりました。(^_^)

尚、登録商標の件、131313さんのご意見に賛成です。>loghouseさん
    • good
    • 0

naturalさんへ。

もちろん 
moth = 蛾 が大前提としてあってのことです。
ついでにいえば、「ガメラ」は昭和版においては、エスキモーの伝説中の言葉として、説明されていますし、平成版においては、あの「ガメラ世界」においては、「亀」という生物が存在しない設定(なんとすさまじくSF的発想であることよと吃驚しました)になっているので、アトランティスの碑文中の言葉となっていますが、「カメ」の怪獣であることに変わりはありません。
横道にそれました。loghouseさん、困り度3ということは、ローマ字「モスラ」の使用を考えていらっしゃるのではと思うのですが、直接東宝に尋ねられたらいかがでしょうか。
    • good
    • 0

>131313さん



moth = 蛾

だからではないのですか?(^_^;

#それとも兼ねているんでしょうか・・・。
    • good
    • 0

しばしばGODZILLA(表記はあっているでしょうか)は神=GODを内包した名前であると言います。

(おそらくは昭和29年当初の想定ではなく、後のこじつけめいた説明として)対して、MOTHRA=motherを強く意識した表記となっているようです。こちらは、当初からの設定でしょう。モスラの守る島すなわちインファント=幼児という英語ですから。モスラが登録商標か否かは別として、以前まだ怪獣映画に強くこだわっていた頃、スーパーのチラシで「豚モモスライス・280円」などという文句を見て思わず興奮したものです。
    • good
    • 0

やはりMOTHRAのようです。

(^_^)
過去の作品のデータベースで調べました。
登録商標マークは見当たりませんでしたが、どうなんでしょうね~。

#規約に抵触すると思われますのでURLは記載しておりません。
    • good
    • 0

すみません、先程回答したものです。


MOTHLAよりもMOTHRAの方が多数派のようです。
ただ公式ページのようなところで英語表記を見つけることが出来なかったので何とも・・・。(^_^;
正確な情報が見つかり次第また書き込みに来ます。
    • good
    • 0

ローマ字表記はMOTHLAのようです。


登録商標に関しては判りません。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報