「夫を成功」へ導く妻の秘訣 座談会

東京弁は標準語と違うものなのでしょうか。
関東に住んでいる私には標準語と東京弁の区別が全くつきません。

「標準語では使わないが東京弁では使う言葉」というものがあるのでしょうか。
あるのなら具体的に教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (11件中1~10件)

自信はないですが、私が「東京地方の方言ではないか」と思っている言葉、いくつかあげてみます。



こさえる、くっちゃべる、ひっぺがす
他の人も挙げてますが、「あるってく」とか、「まっつぐ」とかも、初めて聞いたときは「なんだそりゃ?」って思いましたよ。

もっとも、最近はテレビなんかの影響で、どの地方でも方言の影が薄くなっていってるみたいなので、ここに挙げた言葉も使う人はどんどん減っていっているのかもしれませんね。それと、日本人の10人に一人が「東京人」ですから、東京で使う言葉=どこでも通じる言葉、という図式ができても仕方がないかなとは思います。
    • good
    • 6
この回答へのお礼

みなさん、様々なご意見、ご回答ありがとうございます。

とても参考になりました。
この質問を通して言葉について考えさせられました。

ありがとうございました。

お礼日時:2001/09/13 16:24

わたしも昔自分の言葉=標準語 だと思っていましたが、友達に


「標準語とは敬語以外はありえない」と言われなるほどな~と
思いました。
その人に言われるまで”東京弁”という言葉もしりませんでした。
「ちっちゃい」(小さい)は方言だといわれました。
一番多いのはイントネーションでしょうか?標準語は発音辞典に載っている
イントネーションが標準語ってことですよね。
東京方言が共通語であると思ってしまう人東京育ちは多いと思います。
”おごりのような誤解”といわれると腹立たしいです。
    • good
    • 1

みなさんと同じ意見です。


東京弁=標準語ではありません。東京弁は自然発生的なもの。対して標準語は、東京弁をもとにはしていますが、人為的なものです。
ちなみに中国でも、北京語は普通話と呼ばれますが、やはりこれは本来別物で、普通語というのは政治的な呼称です。
    • good
    • 4

あなたのご質問は、そもそも東京で話されている言葉を「標準語」だと誤解されていることから起こるのでしょうね。



「標準語」は全国で通用する言葉でなければなりません。東京地方でしか通用しない言葉(単語および言い回し)は数え切れないくらいありますよ。

もうすでに他の皆さんからのご回答にもありますが、私がいつも気になるのは、次の例です。
「落ちる」を「落っこちる」と言い、「落とす」を「落っことす」と言う。
「読みにくい」を「読みづらい」と言う。

「まっすぐ」を「まっつぐ」と言われても意味は想像できますが、次のような東京地方の方言単語は、神戸では何のことかさっぱり分かりません。
「ものもらい」(初めてこの東京方言を聞いたとき、どうして急に「乞食(こじき)」のことを話し出すのかと不思議に思いました。)
食べ物では「しらす」「しらたき」「あげだま」(3つとも神戸では通じません)などが代表例ですが、「うどん」と「そば」に関する表現の違いには驚きます。「きつねそば」など神戸には存在し得ません。

東京の人が、東京地方の方言で話すのは、ごく当然のことだと思いますが、問題なのは、言葉のプロであるはずのマスコミが、全国向け放送や全国紙にこうした東京方言を使っていることです。

限が無いのでこのくらいにしておきますが、とにかく、「東京方言が標準語だ」などという「おごり」のような誤解は、この機会になくしてくださいね。
    • good
    • 13

「歩いていく」というようなとき、「あるってく」というようないい方を都内城北城東から埼玉群馬茨城方面ではしますね。


それと余談ですが、No.4の方のいう「じゃん」は湘南地方の方言が東京に広まったものです。
    • good
    • 0

最近はテレビやラジオのアナウンサーも多用していますが、「~づらい」と言うのは標準語ではありませんね。


以下はほんの一例ですが。
言いにくい  :  言いづらい
やりにくい  :  やりづらい
見えにくい  :  見づらい
考えにくい  :  考えづらい
    • good
    • 2

 江戸っ子です。


 「し」と「ひ」がごっちゃについて、付け加えるとすれば、江戸っ子は「さしすせそ」の発音がうまくありません。
 よって、そのような言葉になると思われます。
 私はそうです。
    • good
    • 0

「標準語」っていうのはNHKなんかのアナウンサーがしゃべる日本語です。


「東京弁」っていうのは、多分正確な定義はないけれど東京の人達が日常的に話す言葉っていうことです。

「~じゃん」とかいいますが、これは東京弁であって標準語ではない。
もっと昔の言葉ということなら、江戸っ子といえば「てやんでえ!」。
(これは「江戸弁」という方がいいのかもしれませんが)標準語でなくて、東京地方に伝わる言葉ですよね。

ドラマなどの会話はほとんど「標準語」ですが、あんな言い回しは東京の人間でもしませんよね?
    • good
    • 1

標準語は東京の言葉をもとに作られているので、殆ど同じですが、少しだけ違うそうです。

私が東京に住んでたときに気が付いたのは、「し」と「ひ」がごっちゃになってるような気がしたことです。7を「ひち」と言ったり、羊を「しつじ」と言ったり・・・。他にもあるんでしょうが、私は気づきませんでした。

ちなみにこれは1980年代前半の杉並区での話です。
    • good
    • 0

東京弁と一口にいっても、下町言葉と山の手言葉があり、とくに下町言葉(江戸語)は標準語とはかなり違います。


有名な話として「江戸っ子はヒがシになる」とよく言われますね。
ヒがうまく発音できなくて、たとえば「東」が「シガシ」になったりするというものです。
もっともこれは最近では少なくないましたが。
また、-oi音、-ai音が-e:音に転訛する傾向も強く見られます。
おもしろい→おもしれえ たかい→たけえ など。

以上は訛りの面ですが、語彙のレベルでも違いが見られます。
「落ちる」「落とす」が「落っこちる」「落っことす」になったりなどの促音化が顕著です。これらは標準語ではありません。

これに対して山の手言葉は比較的西日本の言葉づかいに近く、江戸下町を含めた関東他地域とは明確に違った言語圏になっています。
「しあさって」の使い方、「お暑うございます」などの敬語表現などは関西弁そのままですね。
これらは下町でも使わないし、関東弁でもありません。
実はこの東京山の手言葉が、いわゆる「標準語」と呼ばれる人工言語の母体になっているのですが、それはさておき。

関東他県から東京語に移入された言葉もあります。
語尾の「~じゃん」とか「~なのさ」「~よ」などは北関東方言から東京語への移入ですね。
これを標準語と言ってしまっていいのか…。少なくとも書き言葉では使いませんね。
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qあなたの嫌いな東京弁は?

友人(香川県出身)が言うには、

1.~~じゃん?!(半疑問のアクセント) 
2.~~でさー、 (語尾をのばす)
3.~~ちゃう  (~~てしまう、の省略形?)

の3つは、東京弁圏以外の人に受けが良くない!とのことで、例えば、
「北海道ってさー、寒いじゃん?!凍死しちゃうよね」などという文章は
最悪らしいのですが、あなたはどんな東京弁がお嫌いですか?
できれば、どの地域の方かも教えていただけると嬉しいです。 

Aベストアンサー

関西で生まれ関西で育ち、現在は関東に住んでいます。
私が苦手なのは、
「ばっかじゃないの~!?」
ですね。
関西では、「あほちゃう?」と言いますよね。
ジョークを込めた含みですが、関東ではカチン!とくるそうです。
ばかとあほの違いなんですけど、こればかりは譲れません(笑)

それと、関東では男の人でも、語尾に『ね』がつくのが抵抗ありますね。

Q「だよね」「○○でさー」って関東弁ですよね??

関西出身の関東在住のものです。
関東に来て半年ほどたちました。
周りの人は地方出身者が多いはずなのに、
みんな「~だよね」とか「~でさー」
といっています。それがあたかも標準語のように、
僕は関東弁に染まらないように誓ったので、
「~だよね」は「~ですよね」にするし、
「~でさー」に関しては使いません。

そこで質問なんですが、
みんなが使っている「~だよね」や「でさー」
は関東弁ですよね?

あと、
「~だよね」に該当する関西弁は「~やんな」ですか^^?
私見ですが、
関東(非関西)の「だ」は関西の「や」
「ね」は「な」
に変換できると思っています。


それはペンだ→それはペンや
そうだけど→そうやけど
それはペンだよねー→それはペンやんなー

Aベストアンサー

終助詞の「さ」「よ」「ね」は多くの用法があるので、どの用法がどこの方言とは一概にいえないと思います。

さ http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B5&kind=jn&mode=1&base=1&row=8
よ http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E8&kind=jn&mode=1&base=1&row=2
ね http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CD&kind=jn&mode=1&base=1&row=4

断定の「だ」は共通語ですが、元を辿れば東国方言です。
「である」の「る」が落ちて「であ」になり、東日本では「だ」に転訛、西日本では「じゃ(ぢや)」に転訛して、さらに上方では「や」になったというのが定説。

であ
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C7%A4%A2&kind=jn&mode=1&kwassist=0

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C0&kind=jn&mode=1&base=1&row=3
じゃ(ぢや)
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B8%A4%E3&kind=jn&mode=1&base=1&row=1

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E4&kind=jn&mode=1&base=1&row=4


「関東方言」は存在します。日本全国の言葉を語彙・文法・音韻などの特徴によって分類した「方言区画」でいうと、「関東方言」は東日本の「東部方言」の一つです。
http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/image_html/a5526100.html

関東方言はさらに「東関東方言」(東京方言・神奈川方言・千葉方言・埼玉方言・群馬方言)と、「西関東方言」(栃木方言・茨城方言)に大別する説もあります。
東京方言も、江戸語の流れを汲む下町方言、標準語・共通語のベースになった山の手方言、西部の多摩方言などに分けられます。

具体例を挙げるときりがありませんが、たとえば「落ちる」を「落っこちる」などというのは関東方言の代表例でしょう。
東京方言は、「あぶねー(危ない)」「さみー(寒い)」など、連母音の「ai・ae・oi・ie・ui」などが「えー」「いー」に訛ったり、「い」と「え」の混同、「ひ」と「し」の混同など色々な特徴があります。「危なくって」「寒くって」など、無闇に促音化が多いのも江戸語・東京方言の特徴です。
そのほか、「じゃん」は神奈川方言のうちの横浜方言。若者語の「うざい」も、多摩方言の「うざったい」がもとになった新方言とされています。

典型的な下町方言は別として、「山の手方言」や最近の「首都圏方言」は、中央語として活字メディアや電波メディアに載って広く全国に流れているので、方言とは認識し難くなっています。

>僕は関東弁に染まらないように誓ったので、

その心意気やよし(?)ですが、完全に排除するのはけっこう難しいのではないかと思います。

終助詞の「さ」「よ」「ね」は多くの用法があるので、どの用法がどこの方言とは一概にいえないと思います。

さ http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B5&kind=jn&mode=1&base=1&row=8
よ http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E8&kind=jn&mode=1&base=1&row=2
ね http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CD&kind=jn&mode=1&base=1&row=4

断定の「だ」は共通語ですが、元を辿れば東国方言です。
「である」の「る」が落ちて「であ」になり、東日本では「だ」に転訛、西日...続きを読む

Q関西弁、東京弁の印象を教えて下さい

私は今春高校2年生になります。
今、学校で自分で課題を見つけて研究するという授業をしているのですが、
関西弁と標準語について調べようと思っています。

なので、みなさんからみる関西弁、標準語(東京弁)の
イメージを教えてください。

良いイメージ、悪いイメージ
どんなことでもかまいません。
ご協力お願いします。

Aベストアンサー

タイトルとご質問内容が若干違っているのでタイトルの方への回答をします。

関西弁
一番に大阪弁がすぐに頭に浮かびます。
そこから親しみやすい、直球、迫力と言った印象があります。

しかし、同じ関西弁でも京言葉になると雅な印象。
無くなって欲しくない言葉。

細分化していくと大阪だけでも河内弁などいくつもあるので関西弁全てについては割愛します。

東京弁
一部の東京弁が標準語の基となったため、コレを使っている方の中に「東京弁=標準語」と勘違いしている人がいる方言という印象。
東京弁も何種類もあるのにこの勘違いが意外と多いのが不思議です。
そして勘違いしている人に限って、東京以外の方に向かって「てやんでい、標準語しゃべらねえと、こちとらチンプンカンプンでい。おとといきやがれ!!」といった意見を表明する事が多い事。(笑)
東京以外の方からは「お高くとまった」、「冷たい」、「不自然(笑)」という悪印象を持たれがちなので私はなるべく「柔らかくアレンジした標準語」を使っているつもりですが、これもなにか中途半端だったり。。。

難しいですね。(^ ^;

タイトルとご質問内容が若干違っているのでタイトルの方への回答をします。

関西弁
一番に大阪弁がすぐに頭に浮かびます。
そこから親しみやすい、直球、迫力と言った印象があります。

しかし、同じ関西弁でも京言葉になると雅な印象。
無くなって欲しくない言葉。

細分化していくと大阪だけでも河内弁などいくつもあるので関西弁全てについては割愛します。

東京弁
一部の東京弁が標準語の基となったため、コレを使っている方の中に「東京弁=標準語」と勘違いしている人がいる方言という印象。
...続きを読む

Q標準語(東京弁)と京都弁の違い

標準語と京都弁についてですが・・・

1.京都弁で「飲みさし」と言いますが、これを標準語ではどう説明すればいいでしょうか?
「飲み残し」ではないし、「飲み途中」と説明すればいいでしょうか・・・
いまいちはっきりと説明できないのですが・・・

2.標準語と京都弁、表現の仕方の違いは大きいですが、さらにイントネーションも異なります。
イントネーションの違いで、東京の人を嫌な思いをさせてしまったことがあります。
 私は驚いて「そんなん、あるの!?」と言ったつもりが、東京の人は、私の「そんなん」というのにバカにされたと思ったらしく「そんなの、てどういう意味?」と怒りだしました。私は驚きでそう言ったのに、と説明しても全然通じませんでした。
こういう時、東京の人にどう説明したらいいでしょうか?

Aベストアンサー

>これからは出来るだけ京都弁を意識してなくしていこうとは思いますが

いえいえ、できるだけ頑張って残して下さい。

東京弁などという田舎言葉にのさばらせることも、大阪商人の船場言葉やガラの悪い河内弁なんかを関西弁と称して全国区になってもらうこともありません。

本当の意味での日本の口語、宮中の言葉を今に残す京言葉をもっと大事にして下さいね。

Q「すいません」と「すみません」どちらが正しい?

 タイトルにあるとおり、素朴な疑問になりますが、「すいません」と「すみません」ではどちらが日本語として正しいのでしょうか。分かる方ぜひ教えてください。

Aベストアンサー

もともとは「すみません」ですが、「すいません」と発音しやすく変えたものもたくさん使います。
話す時はどちらでもいいですよ。

ただ、私個人の語感で言うと、公式的な場では「すみません」の方がいいような気もします。「すいません」はちょっとくだけた感じかな。でも、これはあくまで私個人の語感。人によって、あるいは地方によっても感じ方は違うだろうと思います。

書くときはもちろん「すみません」にしましょう。

発音しやすく変化した発音の他の例としては
手術(しゅじゅつ→しじつ)
洗濯機(せんたくき→せんたっき)
などがあります。これも、話す時にはどちらでもいいです。「しじつ」「せんたっき」と書いてはいけませんが。


人気Q&Aランキング