when I red the song I remember him and some memories and then I red about when your grandpa died,you are of the same mind set.

(will 〇 know who "him"is? If not replace
"him" with persons name)
〇は人の名前です。

〇さんは彼が誰か知ってる???
もし知らないなら名前と取り替えた方がいいよ

お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんばんは。


when I red the song I remember him and some.....
↑の文のHIMの名前が分かっているのなら、名前を入れたほうがいいよと言う意味では。

例えば、
when I red the song I remember TOM and some.....
こんな感じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは

名前を入れろということですね。
わかりました。
アドバイスありがとうございました

お礼日時:2005/04/16 11:33

この英語はかなりくだけたものか、ネイティブでない人の英語ですよね?スペルもおそらくread がred となっているのでしょうし。



この文が出てきた状況が分からないのであってるかどうか分かりませんが、もしかしたらIf not の後の文は命令文ではなく、replace の主語はIでそれを省略して書いた文ではないでしょうか。

「○は「彼」って誰のことか分かる?分からなかったら名前に変えるけど」

というくらいの意味ではないかと思うのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは
ネイティブですが私のタイプミスでした。(red)
回答ありがとうございました

お礼日時:2005/04/16 11:39

him で誰のことを言っているのか,○さんにわかるならいいけど,わからないのだったら,名前で言った方がいいよ


ということでしょうか。
>例えば、
when I red the song I remember TOM and some.....
というのは#1の方のおっしゃる通りです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
理解できました。
回答ありがとうございました

お礼日時:2005/04/16 11:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング