
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
"This is my main carb. Please tell me the reasons that is not allowed to bring in."
"Tell me why it is to prohibited to carry on the staple food, please."
・main carb→main carbohydrate (主食としての炭水化物) の略です。どちらかと言うと口語的です。
・staple food→主食の意味ですが、どちらかと言うとお堅い表現です (科学的な観点で)
・Tell me please でも
・Please tell me でも
何れでも ok ですが、前者は casual な、後者は formal な感じとなります。
ご参考に為さって頂きましたら幸いにございます。
No.4
- 回答日時:
この質問は、3つのサイトで同時に提示されているので、それらすべてを参照し、適切な回答を選んでください。
(1) 教えて goo
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13346395.html
(2) OK Wave
https://okwave.jp/qa/q10101469.html
(3) 知恵袋
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questio …
No.3
- 回答日時:
No. 2 では、bring it here にしましたが、bring it in here の方が自然かもしれません。
つまり、次のようにします。これは私の主食です。持ち込み禁止の理由を教えてください。
This is something I live on. Why can't I bring it in here?
No.2
- 回答日時:
これは私の主食です。
持ち込み禁止の理由を教えてください。This is something I live on. Why can't I bring it here?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
What do people believe will result from...? この意味は?
英語
-
この文の主語と動詞がわからないので教えてください
英語
-
一億人の英文法の、不定冠詞、定冠詞の解説について不明点があります。 ①This is a prese
英語
-
-
4
The Nancy I know is a nurse.という文について。 the は話し手と聞き手
英語
-
5
英語の語法のcharge A with Bの「なんで」
英語
-
6
what と that の完璧な見分け方
英語
-
7
I give the cat some food.が誤りな理由について
英語
-
8
'originating in England'
英語
-
9
英訳に対する評価お願いします。(what疑問文)
英語
-
10
squirkという単語は辞書からは見つけられませんが、すでに使われているものですか? あるいは、新し
英語
-
11
この英語に特別な意味がありますか?
英語
-
12
なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない
英語
-
13
but の用法について
英語
-
14
I gave him what help I could give. これってなぜhelpがついてる
英語
-
15
洋画って専門用語以外は高校までの語彙力でも
英語
-
16
What time the next train will come at this station
英語
-
17
the の意味
英語
-
18
makerを調べると製造業者とあるのですが、 製造業という意味はないのでしょうか。
英語
-
19
I bet people are making a fuss, that they're happy
英語
-
20
バレンタインデーのチョコレート
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
○英語で欠席の連絡 大学の英語...
-
科目名を英語で。。。
-
生徒にプリントを配る と英語で...
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
-
映画のタイトルを英語に訳すと...
-
「落とし込む」を英語で言うと?
-
該非判定書
-
どんぶりなどを「持ち上げる」...
-
『有彩色・無彩色』を英語で表...
-
ある社内文書のフォーマットを...
-
THE BOOM 「島唄」の全英訳を知...
-
サブの言い方
-
白雪姫の「毒りんご」って...
-
英訳お願い致します。
-
名刺の部署名の英語表記教えて...
-
避難訓練の英語アナウンス
-
The Japan timesの日本語訳が載...
-
玉ねぎ男(英訳)
-
“私の嫌いなもの”の英訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
玉ねぎ男(英訳)
-
ある社内文書のフォーマットを...
-
科目名を英語で。。。
-
○英語で欠席の連絡 大学の英語...
-
英語科の学習指導案を英語で書...
-
「落とし込む」を英語で言うと?
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
-
“私の嫌いなもの”の英訳
-
生徒にプリントを配る と英語で...
-
welcome welcomed 中学生の英語...
-
600-800語程度の簡単な英文を探...
-
映画のタイトルを英語に訳すと...
-
THE BOOM 「島唄」の全英訳を知...
-
しなやかさ(柔軟さ)が実は一...
-
小規模作業所…いい英語のネーミ...
-
『有彩色・無彩色』を英語で表...
-
英訳お願い致します。
-
大学院のことを英語では…??
-
白雪姫の「毒りんご」って...
おすすめ情報