
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
・How could you say such a horrible thing?
よくもまあ~その様な恐ろしい事が、仰っしゃれましたわね~?
・How could you say that to me ?
よくもまあ~そんな事を、私に仰っしゃれますのね~?
これらの場合の "could" は、"よくもまあ~出来る" のニュアンスになります。
又、"could" を "can" に変える事によりまして、
"仰っしゃれますわ(の)ね~"が
"言えますわ(の)ね~"
の様になりまして、"could" を引用致しました方が、私的には、よりイヤミっぽいイメージが致します。
ご参考に為さって頂けましたら幸いにございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
「誰宛?」と聞くには
-
that works
-
ping meはどういう意味ですか
-
教えてくださーい!!
-
送るを英語で?
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
英文を作ってください。 1.こん...
-
和文英訳の質問です
-
"the day before yesterday"
-
あなたの存在は私の支えでもあ...
-
大至急送って欲しいと・・・・
-
ただのask と ask for の違い
-
英作
-
私に見せてくださいを英語で!
-
英文の添削お願いします。【長...
-
「渡せ」「よこせ」って英語で...
-
das not me das you. この英文...
-
as well as I か、as well as m...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「誰宛?」と聞くには
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
Are you killing me?
-
5.母ほど私を愛してくれている...
-
ping meはどういう意味ですか
-
どんなにちいさなことでもを英...
-
cant't wait to see you
-
that works
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
大至急送って欲しいと・・・・
-
英文の添削お願いします。【長...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
it is not の短縮形について
-
法律文書 before me personall...
-
送るを英語で?
-
as well as I か、as well as m...
-
英作
-
私に見せてくださいを英語で!
-
委任状の文ですが、意味が分か...
おすすめ情報