
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
この turn は自動詞で become と同じ意味で使われています。
become は自動詞ですが He became a teacher (彼は先生になった)のように become の後に to などの前置詞は不要です。「British ColumbiaのSurrey でトラック運転手達の抗議が大混乱となった」
Merriam Webster dictionary の turnの自動詞の項 5-9(b)-(3)に説明があります。
https://www.merriam-webster.com/dictionary/turn

No.4
- 回答日時:
No. 1 さんの解説の中に
turn (intransitive verb)
to become someone or something specified by change from another state : change into
turn pro
doctors turned authors
というのがありますね。なるほど、
turn pro
doctors turned authors
とあるので、今回の
[Something] turned chaos.
は、全く正しい英文だということになりますね。

No.3
- 回答日時:
turned chaos という形は、たぶん chaos を形容詞みたいに扱っているのでしょう。
His face turned red. みたいにです。あるいは turned into chaos と言いたいのだけど、今回の見出しではそれを単純化して turned chaos と言っているのかもしれません。
いずれにしても、こういう問題が出て来たからといって慌てず、頭の中に一応はインプットしていって、これから何年もかけていろんな英文を読んでいるうちに、似たような例がないかどうかを模索していけばいいのです。
僕の調査では Something turned chaos. のような用例はほとんど見つかりませんが、Something turned into chaos. ならいくらか見つかります。いずれにしてもあなたがその英文を見つけたのは、たぶん Facebook 上ででしょう?それが正しい英文かどうかなんて不明なサイト上での話です。それが正しいという証拠をあちこちで探しても、なかなか見つかりません。だから保留にしておけばいいと思います。どうしても知りたいなら、英語ネイティブに尋ねればおしまいです。
No.2
- 回答日時:
この場面では、turnの後ろにある語に注目して下さい。
それにより、自動詞(vi)か他動詞(vt)か推測することが出来ます。
~turned chaosとありますが、chaosは「混沌、混乱」です。
辞書の"turn"では、vtから先に掲載されており、chaosを目的語に取る形では意味を成しそうな訳が見当たりません。
一方、vtの後に続くviでは最初にvtと似た訳がありますが、読み進めていくと、
「~になる、~に変わる、変化する」
と言う訳が出て来ます。
そして、ここでは(to, into)を後ろに置いたり、(+補語)と言う形でも置けえうことが書かれています。
例文として、
The autumn leaves are turning red.
秋の葉が紅く色づいてきている。
この「~になる、~に変わる」はSVCの不完全自動詞で形成されてC(補語)を取るパターンです。
become, get, grow, turn, fall, go, come, run, prove, etc.
迷ったらまず辞書を引いてみて、その文や単語を見ながら当てはまりそうな構成や訳を探してみることです。
探してみれば必ずパターンの当てはまるパターンが出て来るので、それを例文と共に覚えてしまうのも一つの手ででしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 「spend+時間+過去分詞」の文の構造について
- 関係副詞は、常に「関係副詞that」に置き換えれば省略可能。 ただし、whereは他の関係副詞と少し
- ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷
- この I'd は何の略ですか?仮定法の練習問題です。
- 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について
- Think back to the last time you gave a little pres
- 【英語-他動詞】 He's easy to persuade.(彼は説得しやすい.) to不定詞が目
- 英文法についての質問です
- more than doubled
- 英語の質問です。助けてください。
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
leave と leave fromについて
-
上がる と 上る の違いをど...
-
燃す、燃やす、について
-
「注目を集める」vs「注目を浴...
-
”落ち込む”を言い換えるとすると…
-
with his eyes closed と with ...
-
focus on と be focused on
-
「鍛わる」は方言?間違えて略...
-
worry 心配させるの受動態/自動...
-
increaseは自動詞?他動詞?
-
divide into と divide in
-
I'd grown・・・ は、I had gro...
-
fit /fit in/ fit into の違い
-
interfere withについての疑問...
-
「contact」「contact with」「...
-
フランス語の自動詞と他動詞
-
「欠ける」の他動詞もありますか
-
「完成する」は[be completed] ?
-
他動詞"beware"と自動詞"beware...
-
日本語 あいている と あけ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
燃す、燃やす、について
-
leave と leave fromについて
-
with his eyes closed と with ...
-
上がる と 上る の違いをど...
-
「鍛わる」は方言?間違えて略...
-
教えてください。自動詞、他動...
-
「注目を集める」vs「注目を浴...
-
フランス語の自動詞と他動詞
-
explain about
-
fit /fit in/ fit into の違い
-
「contact」「contact with」「...
-
他動詞と自動詞の一番いい見分...
-
英語の統語論の問題なのですが...
-
自動詞と他動詞について.
-
無生物主語に使われる動詞 take...
-
「完成する」は[be completed] ?
-
「買う」という自動詞は何でし...
-
英語についての質問です。 sati...
-
divide into と divide in
-
take placeのtake は他動詞なの...
おすすめ情報