Le journaliste français était détenu précisément depuis 711 jours. Il était otage d' Al-Qaïda au Mag
hreb islamique après avoir été enlevé dans le nord du Mali. Et c'est grâce aux autorités nigériennes que le journaliste français est aujourd'hui libre de ses mouvements. Il est arrivé ce matin à Niamey, capitale du Niger, où il a d'ailleurs prononcé ses premières paroles publiques d'homme libre. David Baché Bonjour, bonjour. C'est un soulagement immense aujourd'hui pour tous ses proches.
(第二段落)
Un soulagement et une joie immense. Bien évidemment, les membres de la famille avec qui j'ai déjà pu parler en étaient encore tout tremblant. Il osait à peine y croire. Il faut dire qu'ils ont vu les images de leurs fils, de leurs frères à son arrivée à Niamey. Mais ce n'est que demain matin qu'ils retrouveront vraiment Olivier lorsqu'il arrivera à Paris, car ses proches n'ont appris sa libération il y a que quelques heures, peu avant l'annonce officielle. Ils n'étaient donc pas à Niamey pour l'accueillir. À part certains amis d'Olivier qui sont installés au Niger, tous guettaient, tous espéraient la bonne nouvelle. Près de deux années de détention, ce n'est pas une petite attente. Au passage, cette attente a été encore plus longue pour l'otage américain Jeffery Woodke libéré en même temps qu'Olivier Dubois et qui est resté captif pendant six ans et demi.
1.上記フランス語のうち、(第二段落)の3番目の文章
Il osait à peine y croire.のIl は、誰(又は、何)を指しているのでしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
それを読む限りではles membres de la familleです。
そうでないと意味が通じません。たぶん音声を自動で書き起こしているのだと思います。Ils osaient à peine y croire.が正しいはずです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語の動詞について 1 2022/05/23 22:20
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
これら車の中であなたのはどれ...
-
フランス語 アポストロフィー...
-
【フランス人に質問です】ビズ(...
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語とイタリア語で「手...
-
フランス語でmaison de ~
-
イタリア語、フランス語で『幸...
-
フランス語のlunettesにつく冠詞
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
スカートめくり (仏独伊西葡...
-
フランス語で
-
フランス語で赤ちゃんの誕生を...
-
de の後の冠詞について フラン...
-
フランス語でどう表現しますか?
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
フランス語で「良い天気」など...
-
Veiller à ce que les individu...
-
フランス語和訳依頼
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
これら車の中であなたのはどれ...
-
フランス語 アポストロフィー...
-
Même si の用法について: 辞書...
-
オペラファウストのアリアの歌詞
-
フランス語でなんて言いますか?
-
【フランス人に質問です】ビズ(...
-
フランス語の構造
-
フランス語で一番有名なことわざ
-
「しあわせ」を表現する素敵な...
-
présentsの品詞と意味
-
フランス語の和訳の確認をお願...
-
このフランス語の問題について...
-
フランス語和訳依頼
-
「われわれの空間はブラックホ...
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
フランス語で「犬」
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
このフランス語の訳はどうなり...
おすすめ情報