「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

以前、中国要人へのインタビューをカセットテープ1本(往復60分)に録音いたしました。

貴重な音源なのでテープ劣化を恐れ、最近カセットテープコンバーターを使用しデータをmp3に変換,USB及びDVDに焼くことができました。

さてこれからですが、中国標準語であるゆったりとした北京語の音声データを、Word等の日本語テキストに変換することは可能でしょうか?Google先生ではうまくいきません。

例えば、高額有料ソフトを導入しなければ私の希望は実現不可でしょうか?
デジタル音痴の私に助け舟を出してくれる方の登場をお待ちします。

質問者からの補足コメント

  • 書き洩らしました。音源を流しながら自動的に翻訳する方法乃至ソフトのご教示を頂ければ最高です。

    貧乏なので高額ソフトの購入は困難ですが、教えていただけるだけでも助かります。
    どうかよろしくお願いいたします。

      補足日時:2023/04/27 06:49

A 回答 (3件)

No.1です。


今後とも使われるご予定があるのでしたら、安いソフトを購入する方が使い勝手なども優れているでしょう。
Windows10か11でしたら多国語対応のソフトで、Voice Rep Pro 4 というのがあります。1ライセンスで9,800円です。
https://pcshop.vector.co.jp//promo/catalogue/voi …
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご丁寧な回答ありがとうございます。フリーソフトは無いようで途方に暮れていました。回答者様のお話を早速検討させていただきます。感謝申し上げます。

お礼日時:2023/04/27 18:42

アプリケーションでは、音声→文字→翻訳→正しい日本語 という手順を踏むので、どうしても精度があまくなってしまいます。



一度、「オンライン翻訳サービス」で検索してみてください。人間が翻訳してくれるサービスです。文字だけでは無く、音声データーからの翻訳に対応しているところもあります。もちろん、プロの翻訳家が音声を聞きながら翻訳してくれますので、変な誤変換・誤訳はほぼ無いと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
一文字6.6円なんですね。私の場合B5で30ページ以上の分量なのでいくらになるのか?(トホホ)
あっ、あと出しジャンケンで恐縮なのですが、私の音源は秘密が含まれたテープで人には渡せないのです。説明不足をお詫び申し上げます。

お礼日時:2023/04/27 07:10

私は使ったことがありませんが、Auris AI は北京語と日本語に対応していて、30分無料ですので2回通すか、$5.90(約789円)の100分コースで日本語に訳せるはずです。


https://aurisai.io/jp/transcription/
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。こういう方法もあるんですね。

お礼日時:2023/04/27 06:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報