下記の英文の和訳をお願いします。ネット上の翻訳サービスを利用したのですが、うまく訳してくれなかったのでこのサイトに質問させていただきました。
Sometimes you win
Sometimes you lose
It doesn't matter
You make mistakes but for a reason
There's a chance to be won
God bless you for being yourself
Sometimes life is so beautiful yeah
No.2
- 回答日時:
-------------
勝つときもあり
負けるときもある
そんなことはどうでもよい
チャンスは勝ち取るものだ
そのことを知らないと間違ってしまう
自分自身であることに幸あれ
時に人生は実に素晴らしい
-------------
このような訳で、いかがでしょうか。
No.1
- 回答日時:
時に勝ち、時に負ける。
確かな理由無く負けても、たいした事じゃないさ。
きっと勝つためのチャンスは存在する。
神はあなたがあなた自信であることに賛美するであろう。
そして、時に人生はとても美しい。
こんな感じでどうでしょうか。私も悩みながら訳しましたが。
根本的な意味で間違ってたら、ごめんなさい。色んな方の回答があると思うので、良いところを抜粋してください。たいした事じゃないさの'さ'部分はなんかちょっと照れくさいけど、なんとなくこの詩にはこういう感じじゃないかなと思ってつけてみました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 北海道大学の問題です。 Lose your memory and you, as you, ceas 3 2023/05/04 21:55
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
英語、和訳
-
To be advised という言い回し...
-
和訳お願いいたします。 'It's ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
Vincent (Starry, Starry Night...
-
和訳: The more one has, the...
-
you suck less than wost peopl...
-
The Twilight Zone1959に関する...
-
of techniqueのかかる位置
-
訳がしっくりこない・・・
-
BBC World Have Your Sayの意味
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
not~orとnot~nor
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
アクティブとアグレッシブのニ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
以下の英文を和訳して下さい。 ...
-
英語の Well noted dear って何...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
frame agreement 枠組み契約?
-
To be advised という言い回し...
-
英語
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
和訳お願いします
-
TOEICテストにある、Question ...
-
初心者です。英文の和訳と解説...
-
RAVE FACTORY
-
take stock of ~について
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
scar tissueの和訳
おすすめ情報