お友達がキリスト教徒で、教会で披露宴がひらかれます。
式はハワイで行うため呼ばれていません。

のし袋のデザインはキリスト教だからといって
特別なものがあるのでしょうか?

また、「当日は平服でお越しください」と
招待状に書いてあったのですが
ワンピースとかスーツを着ていけばいいのでしょうか?

知識不足でお恥ずかしいのですが、
お答え、お願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

教会で葬儀の場合は「ご仏前」とは書けないので「お花料」「ミサ料」といった表書きを利用します。

最初から不幸の話で申し訳ないですが……。
しかし結婚式のしかも披露宴の方にご招待頂いているのであれば、使うのし袋は「寿」関係の一般的なもので問題ありません。のし袋を購入するときには外袋に色々書いてあると思いますが、水引が「ほどけない」かた結びであること、封をするのに下側を上に(上を内側に)もっていくことなどを注意すれば大丈夫です。

服装についてはここの過去カテで「結婚式 服装」と入れると色々な方の過去の知識と経験がたくさん読めます。基本的に平服とあれば、ピカピカのロングドレスのようなものや夜会服でなく、かつジーンズのようなものでないことが求められるので、すこし華やかなワンピースやアクセサリまたはコサージュなどを飾ったスーツで十分と思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すぐにお答えいただいて、有難う御座います。
パーティーが4月30日と迫っていたので助かりました!
ここに質問をするのも初めてだったのですが
親切にお答えをいただけて嬉しかったです。

お礼日時:2005/04/22 21:13

プロテスタントのクリスチャンです。



クリスチャン専用のし袋は厳密に言えばあります。でも、わざわざ買いに行く必要はありません。あなたはノンクリスチャンなのですから、普通ののし袋で良いですよ。

服装ですが、礼服でなくてもOKでしょうが、お祝いの気持ちとして男性ならスーツ、女性ならワンピース等を着ていくとよろしいかと思います。これは教会の規模にもよります。私の教会では先日教会員同士の婚約式があったのですが、周りは本当の普段着でした。

NO.1様には申し訳ないのですが、葬儀の時「ミサ料」とはカソリックの時のみ使用できると思います。(これもカソリック信者ではないのでわかりませんが。)プロテスタントでは一般的に「お花料」のみです。「ミサ」はカソリックのみ使用する言葉です。

一応、クリスチャングッズのHPを載せておきますね。参考にして下さい。

参考URL:http://www.wlpm.or.jp/cr/index.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ホームページまで載せていただいて、とてもよくわかりました。大事な人のパーティーなのでとても助かりました。有難う御座います。

お礼日時:2005/04/22 21:17

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q結婚式のお祝いメッセージ

結婚式のお祝いメッセージ

結婚式のお祝いメッセージ、英文で何かいいものはないでしょうか?

Aベストアンサー

インターネットで検索するといくつか出て来ます。 少し砕け過ぎかなとも思いますが、、、。

1. You are tying the knot??  Congratulations! (knot : 結び合わされる)

2. After years of being together finally you are tying the knot!  I am happy for both of you.  Congratulations…

3. Congratulations!  Can’t wait to be there at your wedding…

4. When is the wedding date?  Don’t forget to invite me…by the way, CONGRATULATIONS!

5. A toast to the loveliest couple on the planet earth.  Congratulations!

●個人的には好きな聖書のことばを添えてメッセージにします。 
And now abideth faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. Congratulation

インターネットで検索するといくつか出て来ます。 少し砕け過ぎかなとも思いますが、、、。

1. You are tying the knot??  Congratulations! (knot : 結び合わされる)

2. After years of being together finally you are tying the knot!  I am happy for both of you.  Congratulations…

3. Congratulations!  Can’t wait to be there at your wedding…

4. When is the wedding date?  Don’t forget to invite me…by the way, CONGRATULATIONS!

5. A toast to the loveliest couple on the planet ...続きを読む

Qイスラム教徒の男性との結婚について

今、彼氏はイスラム教徒のカナダ人です。結婚を考えているのですが、どうしても私自身イスラム教に改宗したくありません。もちろん相手に改宗を求める気もありません。
ただ、もし子供が生まれた場合はその子供はイスラム教徒になってしまうんですよね?また、男性からは離婚可能でも女性からは無理とか、日本人としてはちょっと理解し難い決まりがあるんですよね?日本の法律の基でこういう2人の結婚は不可能なのでしょうか。様々な文章の中に夫による子供の誘拐とか、イスラム圏に入ってしまうと出国できないとか、記載があるので、単純に愛しているとかそういう問題では結婚できないなぁと色々納得して覚悟の上に行動を起こしたいとおもうのです。ちなみに私自身日本人ならではの仏教なので、親の問題もありますし。。。

Aベストアンサー

イスラム教徒の子供を預かっているのですが、
保育園に入っても豚肉が入っているメニューの時は
自分で作って持ってきて大変そうです。

もちろんいくら上手に作っても、給食と全く同じにはならないので、どうしても周りの興味を引いています。
そして、お祈りや断食など本当に信者でなければ、続かない生活だなと思います。

子供が生まれても、お祈りの時間だけはかかせないそうです。
親だけでなく、生まれてくる子供、そして将来の自分の生活もよく考えた上で決めた方が良いと思いますよ。

Q結婚式のお祝いメッセージ思いつきません!

職場の同僚が結婚します。出欠のはがきを出したいのですがお祝いメッセージに困っています。

何かお祝いメッセージを書こうと思うのですが、夫婦仲良くとか、早く子作りに専念して、とかありきたりな言葉しか思い浮かばなくていつも空欄で出してしまいます。

さすがに中年と呼ばれる年になってお祝いのひとつも書けないのでは情けないですよね。

みなさん助けてください。
今後10年くらい使えるように何かいい言葉ないでしょうか?

みなさんが感動したメッセージやお気に入りの座右の銘など教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

出欠のハガキについては、出席の場合は、結婚式を
楽しみにしている気持ちを、欠席の場合は、
お詫びと共に、出席出来ず、残念に思う気持ちを
書けば良いと思います。

【出席の場合】
1.○○さんの花嫁姿を楽しみにしています。
2.どんな旦那さまなのか、凄く楽しみです。

【欠席の場合】
1.当日は、××の為、出席出来ず申し訳ありません。
  ○○さんの花嫁姿が見たかった…残念です。
2.出席出来ず、申し訳ありません。
  新居には、是非、遊びに行かせて下さいね。

などは、いかがでしょう?

また、別途、贈り物をされる場合、カードに記入する言葉として…
「いつまでも名前で呼び合える素敵な夫婦になって下さいね。」と
書く事が多いですね。

好きな言葉は、相田みつをさんの
「幸せは自分のこころが決める」です。
お金がないと「負け」のように言われている現代、でも、
自分が幸せだと
思う生き方をしようね…というメッセージが込められているように
感じられるからです。

相田みつをさんは、他にも沢山、良いメッセージを残されています。
horaemonが共感できるメッセージがあるかもしれません。
お薦めです!

出欠のハガキについては、出席の場合は、結婚式を
楽しみにしている気持ちを、欠席の場合は、
お詫びと共に、出席出来ず、残念に思う気持ちを
書けば良いと思います。

【出席の場合】
1.○○さんの花嫁姿を楽しみにしています。
2.どんな旦那さまなのか、凄く楽しみです。

【欠席の場合】
1.当日は、××の為、出席出来ず申し訳ありません。
  ○○さんの花嫁姿が見たかった…残念です。
2.出席出来ず、申し訳ありません。
  新居には、是非、遊びに行かせて下さいね。

などは、いかがでし...続きを読む

Q披露宴当日ゲストの発言

aromamaniaと申します。こういった場で質問をするのが初めてなので失礼があったらお許し下さい。

私は先日披露宴を行ないました。披露宴そのものは、私たちが目指すアットホームな雰囲気で行なうことができ満足しております。そして、お料理などで精一杯おもてなししたい、という気持ちも多くのゲストの方が感じ取って下さり、皆さんに喜んで頂いたと思っています。

問題は、私たちのいない場所で業者の人が撮影して下さったゲストのコメントです。温かいお祝いの言葉をみなさんが述べてくださる中、ひどい発言をされた方がいらっしゃいました。

彼の会社の同期で、配属がバラバラなので普段はあまり会うことがないグループです。1人の人が「だめだな。時間の問題だな。」と言うと、他のバツイチの人が「俺の仲間だ。」と。さらに、当日雨が降ったことについても、「涙雨だ!」。そんな発言をしていたのが、先日DVDを見ていて分かりました。

それを見て私は本当に悲しい気持ちになりました。たった今スタートラインに立ったばかりの二人に言うべき言葉ではないように思っています。酔っ払って理性を失ったのでしょうか?DVDに録画されて、後で私たちが見て、どう思うかって考えられなかったのでしょうか?

それとも、なにか恨みでもあって、こんな晴れ舞台に水を差すような発言をされてしまったのでしょうか?今はとても悲しくて悲しくて。
今後、彼がこのグループと会うってなったときに、笑顔で送り出してあげられない気がしています。またそんな自分が自己嫌悪でもあります。

みなさんにお聞きしたいのですが、客観的に見てこれは私の気にしすぎでしょうか?なにか前向きなアドバイスを頂けたら嬉しく思います。

長々と失礼いたしました。よろしくお願いいたします。

aromamaniaと申します。こういった場で質問をするのが初めてなので失礼があったらお許し下さい。

私は先日披露宴を行ないました。披露宴そのものは、私たちが目指すアットホームな雰囲気で行なうことができ満足しております。そして、お料理などで精一杯おもてなししたい、という気持ちも多くのゲストの方が感じ取って下さり、皆さんに喜んで頂いたと思っています。

問題は、私たちのいない場所で業者の人が撮影して下さったゲストのコメントです。温かいお祝いの言葉をみなさんが述べてくださる中、ひどい...続きを読む

Aベストアンサー

よい結婚式を挙げられたようですね。おめでとうございます。

披露宴があんまりいい雰囲気で、結婚されたお二人があんまり幸せそうだったんじゃないでしょうか。目に浮かぶようです。

だから、やっかんだり、からかったりする人が出てくるのです。それだけです。
人の幸せそうな姿を見せられたら、あんまり幸せそうだったら、ちょっとした冗談で、悪乗りして、きつい言葉を発してしまうものなんでしょうね。でも、度が過ぎてしまって、お二人を傷つけてしまったんですから、これはいけません。

その人たちは、大なり小なり心の中に不幸を持っている人たちなんでしょう。今度お会いになることがあったら、あなたたちの幸せを思いっきり分けてあげたらいいんじゃないですか。

Q結婚式で携帯電話からのお祝いメッセージを予定しています。

8月に友人の結婚式があるのですが、
海外在住で妊婦の友達が参列する事が不可能である為、
携帯でのお祝いメッセージを貰おうと思っています。

お伺いしたいのは、
携帯電話の音声を会場に流す手段です。

接続環境はどちらも携帯電話で、会場には
普通のマイクとスピーカーは用意されています。

事前に録音したメッセージを使うことも
考えたのですが、生出演したいとの希望があって、
この接続形態に限定させてご回答頂ければと思います。

どうぞ、宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

ケータイ端子からイヤホンジャックへの変換アダプタを使い、両方ともイヤホンジャックになっているコードをアンプにつなぐのが一番劣化しないように感じます。(道具は電機屋かホームセンター最悪100均にもあります。)
あとは携帯端末とアンプの音声調整をしっかり行えば大丈夫ではないかと思います。

Qキリスト教信者の夫との結婚

私は25歳、結婚したばかりですが、夫はプロテスタント(キリスト教)信者です。そのことで悩んでいます。
キリスト教は世界的に認められた宗教だし、私も人並み以上には理解しているつもりなので、彼が信者なのが嫌ではありません。彼は日曜日に教会に行き多少の献金をしますがそれで弊害はなく、彼は聖書に教えだから、と暴力や浮気などは絶対にしないと言います。(そうでなくてもしないと信用できる人ですが)。私の宗教はほんとに現代の日本人的に神教も仏教も混ざっている感じです。
私たち二人だけなら何も問題ないのですが、悩みは子どもについてです。
夫は子どもにもキリスト教を信じてほしくて、結婚前から、子どもができたらその子は教会に通わせたいと言っていて、私は同意しました。ただし正式に信者になる洗礼は、子どもが自分の意志で受けたいというまで受けさせないとも約束しています。
キリスト教を信じることが悪いとは思いませんが、私は長く生きたものには魂が宿り、自然の深い場所には(お稲荷さんとか)自然の霊や神様がいるというような、日本人としての感性も子どもに理解してほしいと思います。(ちなみに夫は神社とかお寺とか全否定です)。また、キリスト教を肯定するためには科学的や歴史的な事実(例えば中世キリスト教を信じなかった人をキリスト教徒が虐殺したりとか)を曲げて捕らえようとする信仰心というものが正しいとはどうしても思えません。
私と夫の間で、決定は子どもにさせるということで意見は一致しているのですが、私がキリスト教否定につながることを子どもに教えることは夫と対立することになってしまうし、子どもにもかわいそうだと思います。夫にとって宗教は生活の根にあるもの、変えることは不可能だと思います。
私は自分の考えを押し殺すべきなのか、子ども自体をあきらめるべきなのか・・・。どうしたらいいでしょうか?

私は25歳、結婚したばかりですが、夫はプロテスタント(キリスト教)信者です。そのことで悩んでいます。
キリスト教は世界的に認められた宗教だし、私も人並み以上には理解しているつもりなので、彼が信者なのが嫌ではありません。彼は日曜日に教会に行き多少の献金をしますがそれで弊害はなく、彼は聖書に教えだから、と暴力や浮気などは絶対にしないと言います。(そうでなくてもしないと信用できる人ですが)。私の宗教はほんとに現代の日本人的に神教も仏教も混ざっている感じです。
私たち二人だけなら...続きを読む

Aベストアンサー

プロテスタントの教会の信徒です。
以前、教会学校(日曜学校)の教師をしていました。

神様の存在について、子どもは子どもなりの感性で理解すると思っています。
だからといって、子ども達は、神社のお祭りに行かないわけではありません。家の人がクリスチャンでない子どもも大勢います。
唯一の神(結婚講話等で聴いたと思いますが)が、私たちを見えないけれど守っているよということは子どもに教えますが、信仰を強要はしません。祈りに関しては、どんな小さな子でも教えますが、それも強要はしません。(教会ではお祈りするけど家ではしない子もいっぱいいます)

質問者の方は、クリスチャンと結婚されたのですから、教会で結婚式もなさったのだと思います。その時に牧師ともお会いになりましたよね?
牧師は、どのような相談、それがたとえ法に触れる内容でも、他の人に話したりはしません。あなたの疑問にもていねいに答えてもらえると思います。
どうしてもご主人の通う教会の牧師には話しにくいのでしたら、ネット上でも質問に答えてくれる教会のホームページがたくさんあります。ご覧になってはいかがでしょうか?

あとは、ご主人が教会に行っている間に、あなたもどこかの教会の教会学校をのぞいてみてはいかがでしょう?はじめていったとしてもていねいに教師が応じてくれると思います。

プロテスタントの教会の信徒です。
以前、教会学校(日曜学校)の教師をしていました。

神様の存在について、子どもは子どもなりの感性で理解すると思っています。
だからといって、子ども達は、神社のお祭りに行かないわけではありません。家の人がクリスチャンでない子どもも大勢います。
唯一の神(結婚講話等で聴いたと思いますが)が、私たちを見えないけれど守っているよということは子どもに教えますが、信仰を強要はしません。祈りに関しては、どんな小さな子でも教えますが、それも強要はしません...続きを読む

Q英語で結婚のお祝いメッセージを送りたい

上司が、海外の結婚式にお祝いメッセージを送ることになったので、
日本語と英語の案を考えておいてほしいと言ってきました。

私が考えた日本語は下記のとおりです。

結婚、おめでとうございます。人生最大のイベントに乾杯! 
ここから芽生えるドラマがどんなに素敵な物語になるのか楽しみにしています。
雪のようにピュアな心で、夏の太陽のような輝きに満ちた家庭を築いてください。
そしていつか、お2人で日本に旅行にいらしてくださいね。

そして私の考えた英語がこちら↓
Congratulations on your wedding! Let's make a toss for the biggest event in your life!
I am looking forward to seeing how your life drama will go on and become a wonderful story.
I wish both of your pure heart as snow will make a bright happy family like the sun in summer!
Please, come to visit Japan someday!

直訳なかんじで、あまりかっこよくない英文です。。
もっとかっこいいメッセージにしていただける方、よろしくお願いいたします。

上司が、海外の結婚式にお祝いメッセージを送ることになったので、
日本語と英語の案を考えておいてほしいと言ってきました。

私が考えた日本語は下記のとおりです。

結婚、おめでとうございます。人生最大のイベントに乾杯! 
ここから芽生えるドラマがどんなに素敵な物語になるのか楽しみにしています。
雪のようにピュアな心で、夏の太陽のような輝きに満ちた家庭を築いてください。
そしていつか、お2人で日本に旅行にいらしてくださいね。

そして私の考えた英語がこちら↓
Congratulations on your weddi...続きを読む

Aベストアンサー

muku1211さん

素敵なメッセージですね。英訳も大きな問題はありませんよ。
英訳で一点だけ気になったところ:「make a toss」は「make a toast(乾杯)」の誤りです。


一応、私の作った訳例です。よかったらご参考下さい。

Congratulations on you wedding! I raise my glass for the biggest event in your life!
I am looking forward to seeing your new life's unfold to become a fantastic drama.
I expect that your love will melt your pure and crystal-clear hearts, towards establishing a warm happy family like a bright summer sunshine!
I look forward to the day when you will visit us in Japan!

ではでは。

muku1211さん

素敵なメッセージですね。英訳も大きな問題はありませんよ。
英訳で一点だけ気になったところ:「make a toss」は「make a toast(乾杯)」の誤りです。


一応、私の作った訳例です。よかったらご参考下さい。

Congratulations on you wedding! I raise my glass for the biggest event in your life!
I am looking forward to seeing your new life's unfold to become a fantastic drama.
I expect that your love will melt your pure and crystal-clear hearts, towards establishing a warm ...続きを読む

Qキリスト教の人と結婚したらどうなる?

今付き合ってる彼の家はクリスチャンだそうです。彼自身は熱心な信者と言うわけでもないようですが、やはり彼と結婚したら生活に何か影響が出てくるのでしょうか?

私はバツイチの子持ちなのですが、私や子供も入信しなければいけないのでしょうか?またキリスト教でも離婚をしてはいけない派閥があると聞きましたが、バツイチの人と結婚するのはどうなんでしょう?

また私の家は熱心ではないですが仏教徒です。しかも親戚にお寺があると言う、家柄です。
宗教の違いと言っても怪しい宗教ではないですし、私自身キリスト教系の学校に通っていた為、なじみが全く無いわけではありません。特にキリスト教に対する偏見などもありません。

ただ、先日神社であったお祭りに出かけた時「お参りする?」って聞いたら「宗教が違うからしないほうがいいような気がする・・・」と言われ、これが宗教が違うと言う事なのか!と実感してしまいました。
またクリスマスもやはり毎年ミサに参加しているそうで、「良くある『ホテルで2人でディナー』とかは出来ないの?」と聞くと「親戚とか集まるからクリスマス位は・・」ということでした。イヤ特にホテルのディナーに行きたいわけではありません。私も去年のクリスマスは子供と一緒に近所の教会へ行ってみたほどなので。ただそういった「宗教的行事」などは強制参加になるのでしょうか?

お付き合いしていく分には特に支障はないようなのですが、今まで自分が当たり前にやってきた宗教行事(お葬式、法事等)とかけ離れた世界の事が日常的に繰り広げられてるようで結婚後の想像がつきません。
また宗教が違うと結婚の際もめたりする事は考えられるのでしょうか?何か体験談等ありましたらお聞かせください。

今付き合ってる彼の家はクリスチャンだそうです。彼自身は熱心な信者と言うわけでもないようですが、やはり彼と結婚したら生活に何か影響が出てくるのでしょうか?

私はバツイチの子持ちなのですが、私や子供も入信しなければいけないのでしょうか?またキリスト教でも離婚をしてはいけない派閥があると聞きましたが、バツイチの人と結婚するのはどうなんでしょう?

また私の家は熱心ではないですが仏教徒です。しかも親戚にお寺があると言う、家柄です。
宗教の違いと言っても怪しい宗教ではないですし、...続きを読む

Aベストアンサー

私自身クリスチャンですが、クリスチャンの中にも色々あります。彼がどのぐらい生活の中に宗教を入れているか、によって違います。また、結婚となると彼のご家族とのお付き合いもあると思いますので、彼のご家族の信仰に対する姿勢も関係してきますね。「相手も絶対にクリスチャンじゃなきゃイヤ!」って方もいらっしゃいますし。

一般的なクリスチャンの生活です。日曜日は教会に行く。礼拝ですね。そして毎日聖書を読む。朝夕お祈りをする。食事の前にも必ずお祈りをする。週に1回は聖書の勉強会みたいなのに出席する。奉仕で教会の掃除をする。教会の運営に携わる。などでしょうか?また、結婚式の仲人も神式だったら引き受けないとか、身内の結婚式でも神式だったら式場の外で待っているとか、お葬式でお焼香はしないし、手を合わせたりの行為(人を拝む)はしないとか、お供えものは頂かないとか、初詣もしないし、七五三もしない。お祭りや地蔵盆も拒否っていう人も。

私のクリスチャン生活。礼拝に出席する。聖書は時たま。寝る前にお祈りする。食事の前のお祈りはおなかがすいているので出来ない(笑)。勉強会は気が向いたとき。奉仕はしない。教会の運営にも携わらない。結婚式は何でも出席する。お葬式も数珠持って拝むし、お焼香ももちろんする。お供え物は頂ける物はなんでも!初詣もするし、息子はきっちり三歳と五歳に七五三しましたよ。お祭り大好き!地蔵盆も息子と行きました。(これを読んで怒るクリスチャンの方もいらっしゃるかと・・・)

と、言うように一般にクリスチャンといっても千差万別。また、カソリックやプロテスタントとの違いもあります。彼はミサというのでしたら、カソリックでは?プロテスタントではミサとは言いません。

彼と彼の家族がバリバリのクリスチャンだったら、あなたと子どもさんも宗教行事に参加でしょうね。でもあくまで自由参加。私の夫も行ったり行かなかったりです。でも教会の人達は「ご主人も参加してもらおうね」とか言ってきます。心の中で「大きなお世話!」と言ってしまっている私がいます。(主よ お許しください)その辺を彼がどう思うか、彼の家族がどう思うかによって変わりますよね。

具体的に話が進んで行っているのですね。お幸せに。

私自身クリスチャンですが、クリスチャンの中にも色々あります。彼がどのぐらい生活の中に宗教を入れているか、によって違います。また、結婚となると彼のご家族とのお付き合いもあると思いますので、彼のご家族の信仰に対する姿勢も関係してきますね。「相手も絶対にクリスチャンじゃなきゃイヤ!」って方もいらっしゃいますし。

一般的なクリスチャンの生活です。日曜日は教会に行く。礼拝ですね。そして毎日聖書を読む。朝夕お祈りをする。食事の前にも必ずお祈りをする。週に1回は聖書の勉強会みたいなの...続きを読む

Q「お祝いメッセージ」を英語にするとどうなりますか?

「お祝いメッセージ」を英語にするとどうなりますか?

先日、友達の結婚式二次会がありました。
その時に出席者一人ひとりにお祝いのメッセージをしゃべってもらい それを動画で撮影したので、DVDに焼いて友達にプレゼントしようと考えています。
そのDVDのラベルに 英語で「お祝いのメッセージ」という感じの言葉を印刷したいのですが いい英語が分かりません。

Congratulation Message ではおかしいですよね…

Aベストアンサー

複数の方のお祝いメッセージが入っているのならば、
Messages of Congratulations
Congratulations Messages
でもいいと思いますよ。

私の友人が結婚した時に似たようなプレゼントをした人がいましたが(どちらもアメリカ人です)、単純に
Congratulations on Your Wedding Day
というタイトルでした。中を開けばお祝いメッセージとわかるわけですから、特にメッセージという単語を使わなくても問題ないとも思います。

Qキリスト教の結婚式って???

やっぱりキリスト教のなかでもカトリックとプロテスタントでは結婚式の仕方って違うんですか??日本人はよく教会で式あげてますけどあれって何式の結婚式なんですか?それともどの宗派でも一緒なんですか?教えてください。

Aベストアンサー

 カトリックとプロテスタントの式の進行は殆ど同じです。
 その他の部分で違う事もありますが、
 大体は、

 2の方のご意見に補足すると、
 誓約の言葉のあと
 指輪の交換
 聖書の上に手を置いてお祈り
 新婦のベールを挙げる(キリスト式では、このとき初めて新郎新婦2人の間の壁が  取り払われる。本当の意味で結ばれると取られる様です。)
 そして、その後ウェディングキスをします。
 この流れは、殆どどちらも変わらないようです。

 ちなみに、ゴスペルというのは、人種差別があった時期。
 (今も、あるところにはあるようですが、)
 黒人が、キリストを信仰するに当たって、
 出来た宗派と聞いています。
 こちらの教会で日本人が挙式を挙げられた時もありましたが、
 黒人の方が、ギターで唄を歌ったり、かなりフランクな挙式でした。
 しかし、ゴスペル式で挙げられる方は、
 日本人では、今も大変珍しいと思います。
 ちなみに、都内では、旧山手通りにゴスペルの教会はありますが…
 他に、質問等がありましたら、遠慮なくお聞き下さい。
 知っている範囲でなら、お答え致します。
 

 カトリックとプロテスタントの式の進行は殆ど同じです。
 その他の部分で違う事もありますが、
 大体は、

 2の方のご意見に補足すると、
 誓約の言葉のあと
 指輪の交換
 聖書の上に手を置いてお祈り
 新婦のベールを挙げる(キリスト式では、このとき初めて新郎新婦2人の間の壁が  取り払われる。本当の意味で結ばれると取られる様です。)
 そして、その後ウェディングキスをします。
 この流れは、殆どどちらも変わらないようです。

 ちなみに、ゴスペルというのは、人種差別があ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報