『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜ人々を魅了したのか >>

先日グッチのバックをプレゼントしてもらいました。
贈ってくれた方には聞けないので教えて下さい。

バックに付いていた3つ折りのカード(英語と日本語)を見ていて気付いたのですが
日本語表記に、おかしな部分があるのです。
現在使われていない漢字、たとえば厳選の「厳」の字が
似ているのですが微妙に違っていたり
デリケートと書くべきところが「テリケート」になっていたり。

これって偽物?
それとも海外で印刷したものだからでしょうか?
でも、海外で買ったとしたら、カードに日本語の説明なんてありますか?

今まで自分では海外で、コーチなら買ったことがあるのですが
コーチの場合は、カードは英語の説明だけで日本語表記はありませんでした。
(日本で買ったことは無いので、わかりません)

海外でグッチを購入された方、是非カード内容について教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

グッチのバッグを2ヶ月程前に購入したものですが、日本語表記は「厳選された」「デリケート」と表記されてました。


国内で購入したものについても表記に誤りはなかったです。
参考までに偽者との見分け方が乗っているサイトを見つけましたので比べて見られたらどうでしょうか。

参考URL:http://blimp-jp.com/gucci_s.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
URL、大変参考になりました。
やはりフォント表記に間違いがあるのはおかしいですよね。
教えて頂いたサイトのカードの写真と見比べて気付きましたが、私のは文字列びもすこしばらついて、雑な感じでした。
プレゼントしてくれた方は他意は無いのだと思いますが、もう完璧偽物だと思います。
今度はそのことを伝えるべきかどうかで悩みそうです。

お礼日時:2005/04/26 03:20

(1)海外で買ったとしたら、カードに日本語の説明なんてありますか?



私が海外で買ったGUCCI製品のカードには下記の言葉が書いてありました。
7年前にスイスで買った財布:日本語、他3ヶ国語(英語とフランス語とドイツ語でしょうか?)
7年前にスイスで買った時計:日本語、多国語(英語、フランス語?ドイツ語?中国語)
6年前にグアムで買った手帳:日本語、英語(ひょっとしたら何ヶ国語かが書いているのかも?)
4年前に香港で買ったピアス:カードなし(ひょっとしたら紛失?)

(2)現在使われていない漢字、たとえば厳選の「厳」の字が似ているのですが微妙に違っていたりデリケートと書くべきところが「テリケート」になっていたり

時計は革製品でないので、ついているカードの種類が違いますが、革製品の財布、手帳のカードを見る限り、「厳選」「デリケート」としっかり表記してあります。

(3)これって偽物?

私が購入したのはずいぶん前なので、その後新しくカードが発行されていると思います。
私の回答で偽物と決め付けるのはやめてくださいね★
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
海外で買った物でも、日本を含む数カ国の表示になっているんようですね。
本物に付いているカードは、フォントなどに間違いがなさそうですね。
たぶん偽物のように思います。ショック。。。。

お礼日時:2005/04/26 03:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング