ビクターのDR-MX1というHDD/DVD/ビデオ一体型のレコーダーを使っています。

NHK地上波の二ヶ国語放送のドラマを二ヶ国語で録画して再生時に音声の切り替えをしたいのですが、HDDに録画して番組の前後の不要部分をカットしてからDVDにダビングし、日本語で聞いてから次に韓国語に音声を切り替えて聞きたいんです。

DVDレコーダーの説明書には二ヶ国語放送の録画については何も書かれてなくて、でもDVD-RWディスクはビデオもVRも両方のモードで録画・再生可能であると書かれています。

まず、HDDに録画しましたが、二ヶ国語で録画されていて音声も日本語・韓国語に切り替えて聞くことができました。

はじめにHDDからDVD-Rにダビングしたら主音声(日本語)しか入ってませんでした。

今度はDVD-RW(ちなみにTDKゴールド・シルバーMIX、ビデオ&VRモード両方に対応)をビデオモードでフォーマットしたものにダビングしてみましたが、それでも主音声のみしか録画されていませんでした。

それで、今度は先ほどビデオモードで録画したディスクを今度はVRモードでフォーマットして、またHDDからダビングを実行しましたが主音声のみしか録画されてませんでした。

ちなみに他の番組はHDDに録画もできるしダビングもできています。

出来れば、同じMX1かビクター製の機種をつかいこなしてる方で詳しい方がいらっしゃったら教えていただけますか?
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

二ヶ国語放送をそのまま録画できるのは


東芝ぐらいしか無かったと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(アドバイス下さった方全ての方に同じレスですがご了承くださいませ。)
しばらくPCも故障してしまったため、アドバイスのお礼が大変遅くなってしまい、申し訳ございません。
この製品は、結局また欠陥商品だったことがわかり、その後 引き取ってもらい、二度も同じ商品でそのようなことになったということで、購入金額を全部返金していただきました。
その後、商品の機能等を自分で勉強しなおしてから新しくPanasonic製のものを購入しましたが、現在まで問題なく使えております。
このビクターの商品に関しては、HP上でも欠陥の報告がなされたこともあったようですが、私の場合は特に運が悪かったのかもしれません。
比較的新しく複雑な機能の商品ですのでこのようなこともあるかもしれません。
今は、勉強になったと受け止めております。
アドバイス下さった方には報告が大変遅れてしまい本当に申し訳ございませんでした。ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/02 20:36

皆さんが言ってるようにメーカーに聞くのが一番ですが、まずビクターだろうがど他のメーカーの製品だろうが一般論を頭に入れて置いてください。

基礎知識です。

テレビ放送は、地上波でも、BSでもCSでも2ヶ国語放送(音声多重放送と同義)は、1つの音声トラックを2チャンネルにわけて使用しています。そこを、信号種別によって、ステレオ信号か、音声多重信号なのかを判断して使っているわけです。
(ステレオ信号なら、左音声/右音声 音声多重信号なら主音声/副音声)※ステレオ信号は実はモノラル音声のテレビとの互換性を取るためにもう少し複雑ですが、まぁそういう風に覚えて置いてください。

で、DVD-VRモードは、音声多重信号の記録はサポートしていますが、Videoモードは規格上で認めていません。(これはそれでは不便だとかどうとか不満言ってもしょうがない話で、そういう規格で決まったものなのでしょうがないものなのです。どこのメーカーのレコーダーでも出来るものはありません。規格違反になりますから。)

因みに、じゃぁなんで、市販のDVDはVideoモードなのに音声切り替えができるか?とういうと、DVD-Videoモードは音声多重信号はだめだけど、規格上は音声トラックを複数もつことが許されていて、別な音声トラックにそれぞれの言語音声が入っていてそれを切り替えているのです。
(レコーダーやプレーヤーでは同じボタンで切り替えできる様に旨くつくってあるわけです。)

現在あるどこのメーカーのレコーダーでも
DVD-Videoの記録で2つ以上の音声トラックに対応したものは全くありません。対応しないので、そのまま記録すると、切り替え出来ない2ヶ国語ごちゃまぜのDVDが出来てしまいます。それではまずいので、DVD-Video作成用にどっちか一方だけどの音声を選んで作るようにしてあるのが現状のDVDレコーダーの仕様です。
(ビクターのレコーダーもDVD-Videoに記録するとき用に、どこかにどっちの音声を選んで作るかの設定があるはずです。たぶんですが。)

因みにPCでのDVD-Video作成用ソフトには2つ目の音声トラックに対応したものがありますから、切り替え可能なDVD-Videoは作成できます。(PCの環境さえあれば操作自体はそう難しくないです。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(アドバイス下さった方全ての方に同じレスですがご了承くださいませ。)
しばらくPCも故障してしまったため、アドバイスのお礼が大変遅くなってしまい、申し訳ございません。
この製品は、結局また欠陥商品だったことがわかり、その後 引き取ってもらい、二度も同じ商品でそのようなことになったということで、購入金額を全部返金していただきました。
その後、商品の機能等を自分で勉強しなおしてから新しくPanasonic製のものを購入しましたが、現在まで問題なく使えております。
このビクターの商品に関しては、HP上でも欠陥の報告がなされたこともあったようですが、私の場合は特に運が悪かったのかもしれません。
比較的新しく複雑な機能の商品ですのでこのようなこともあるかもしれません。
今は、勉強になったと受け止めております。
アドバイス下さった方には報告が大変遅れてしまい本当に申し訳ございませんでした。ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/02 20:36

ビクターの製品はほとんど売れていないので、


メーカーに聞いた方が良いです。

ちなみに、当方の松下も
製品の時期によって、
2カ国語録画できたり、出来なかったり…
仕様変更で「型番差」もあるようです。

以上
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(アドバイス下さった方全ての方に同じレスですがご了承くださいませ。)
しばらくPCも故障してしまったため、アドバイスのお礼が大変遅くなってしまい、申し訳ございません。
この製品は、結局また欠陥商品だったことがわかり、その後 引き取ってもらい、二度も同じ商品でそのようなことになったということで、購入金額を全部返金していただきました。
その後、商品の機能等を自分で勉強しなおしてから新しくPanasonic製のものを購入しましたが、現在まで問題なく使えております。
このビクターの商品に関しては、HP上でも欠陥の報告がなされたこともあったようですが、私の場合は特に運が悪かったのかもしれません。
比較的新しく複雑な機能の商品ですのでこのようなこともあるかもしれません。
今は、勉強になったと受け止めております。
アドバイス下さった方には報告が大変遅れてしまい本当に申し訳ございませんでした。ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/02 20:35

>DVDレコーダーの説明書には二ヶ国語放送の録画については何も書かれてなくて、でもDVD-RWディスクはビデオもVRも両方のモードで録画・再生可能であると書かれています。


二重音声の録画について、ちゃんと書かれていますし、切り替えが可能なのはVRモードで記録したもののみです。

HDDに切り替え可能な状態で録画されているなら、VRフォーマットしたメディアに高速ダビングしたものは同様に切り替え可能です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(アドバイス下さった方全ての方に同じレスですがご了承くださいませ。)
しばらくPCも故障してしまったため、アドバイスのお礼が大変遅くなってしまい、申し訳ございません。
この製品は、結局また欠陥商品だったことがわかり、その後 引き取ってもらい、二度も同じ商品でそのようなことになったということで、購入金額を全部返金していただきました。
その後、商品の機能等を自分で勉強しなおしてから新しくPanasonic製のものを購入しましたが、現在まで問題なく使えております。
このビクターの商品に関しては、HP上でも欠陥の報告がなされたこともあったようですが、私の場合は特に運が悪かったのかもしれません。
比較的新しく複雑な機能の商品ですのでこのようなこともあるかもしれません。
今は、勉強になったと受け止めております。
アドバイス下さった方には報告が大変遅れてしまい本当に申し訳ございませんでした。ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/02 20:34

失礼ながら、ご質問内容をそのままビクターに尋ねられた方が確実じゃないでしょうか?


メールが面倒であればサービスセンターか事業部への電話でもいいと思います。
販売店は詳細までは、知っているようで意外に知らないですから。
私も販売の際に判らない点は直接メーカーサービスやメーカー事業部に電話しますよ。

参考URL:http://www.jvc-victor.co.jp/support/mail/consume …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(アドバイス下さった方全ての方に同じレスですがご了承くださいませ。)
しばらくPCも故障してしまったため、アドバイスのお礼が大変遅くなってしまい、申し訳ございません。
この製品は、結局また欠陥商品だったことがわかり、その後 引き取ってもらい、二度も同じ商品でそのようなことになったということで、購入金額を全部返金していただきました。
その後、商品の機能等を自分で勉強しなおしてから新しくPanasonic製のものを購入しましたが、現在まで問題なく使えております。
このビクターの商品に関しては、HP上でも欠陥の報告がなされたこともあったようですが、私の場合は特に運が悪かったのかもしれません。
比較的新しく複雑な機能の商品ですのでこのようなこともあるかもしれません。
今は、勉強になったと受け止めております。
アドバイス下さった方には報告が大変遅れてしまい本当に申し訳ございませんでした。ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/02 20:34

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q二ヶ国語放送をDVD-Rにダビングし、多重音声を切り替えられるようにしたい

地上波の海外TVドラマや洋画(二ヶ国語放送の番組)を録画してDVD-Rに焼くと、
DVDプレイヤーでの再生時に左右のスピーカーから日本語と英語が同時に聞こえてしまいます。

ある時は日本語で、ある時は英語で再生出来るようにしたいのですが、
どのように操作(設定)すれば再生時に多重音声を切り替えられるようになるのでしょうか?

ちなみに録画時はDVD互換は「切」、ダビング時はVRフォーマットでやっています。
外部機器からの録画ではありません。

レコーダーは東芝VARDIA(RD-E301)、DVDプレイヤーはパイオニアのDV-410Vを使用しています。

他者さんの同じような質問の回答欄で、私と同じ410Vを使用している方が
「自分は出来ました」と書かれているところには、再生時の音声に関する表示が

音声 現在/総数 1/1 主音声 DolbyDigital 1+1Channel

となっているとの事でした。(主音声を選んだ場合)

私の場合は右側の部分の表記が、1+1Channelではなく2Channel となっています。
そこが問題ではないかと思うのですが、今後はどうすれば解決するのかわかりません。

実は今まで一度も上手くいった事が無い訳ではなく、
ちゃんと多重音声を切り替えられるようにダビング出来た事もあります。
(なので機器の問題ではなく、操作時の問題だと思っています。)

しかし、自分ではいつも同じように操作しているつもりなのですが、
出来る時と出来ない時があるので、自分でわかっていないうちにダビング時に違う操作をしているのでは?と思っています。

ちなみに東芝のサポートに質問してみたら、
「DVD互換モードを「切」にして録画し、VRフォーマットダビングすれば出来るはず」との回答しかなく、
50分近く色々と質問したのですが、結論としては
「お客様のやり方で出来るはずなんですけどね…」の答えしか貰えませんでした。

この際ちゃんと把握したいので、お分かりになる方がいらっしゃいましたら教えて下さい。m(__)m

地上波の海外TVドラマや洋画(二ヶ国語放送の番組)を録画してDVD-Rに焼くと、
DVDプレイヤーでの再生時に左右のスピーカーから日本語と英語が同時に聞こえてしまいます。

ある時は日本語で、ある時は英語で再生出来るようにしたいのですが、
どのように操作(設定)すれば再生時に多重音声を切り替えられるようになるのでしょうか?

ちなみに録画時はDVD互換は「切」、ダビング時はVRフォーマットでやっています。
外部機器からの録画ではありません。

レコーダーは東芝VARDIA...続きを読む

Aベストアンサー

NO.4様の回答に関連してですが、

図解RD-Style4(ソニーマガジンズから出でいるガイド本)の
179ページに、

高速そのままダビングの編集上の特徴として
 ・二カ国語音声にも対応

と、あります。


つまり、高速ダビングならOKだが、
レート変換ダビング(レート変換するぴったりダビング含む)
をすると、音声多重放送の識別情報が消えてしまいステレオ音声になって
しまうようです。

実際、RD-S600で二カ国語放送をHDD上でレート変換ダビングしてみたところ
左 日本語 右 英語 でRD-S600が認識する音声形式は ステレオ音声となって
しまいました。

QDVDレコーダーで録画した二ヶ国語放送で英語音声再生ができない

PANASONICのDIGA DMR-EH53で、
二ヶ国語放送をHDD録画して
英語音声の再生がきません。
リモコンの音声ボタンで、
LやRやL-Rと切替しても、
切替されず、どなたか英語音声を
聞く方法を教えて頂けません
でしょうか?
ひょっとして、録画の方法に
問題があるのでしょうか・・?

Aベストアンサー

この商品を具体的に使いましたので…

リモコンの「機能選択」で、メニュー画面を選び、
一番下の方の「その他の機能」で設定します。

詳しくは、お持ちの「取扱説明書」の、P11を
ご覧になってください。

設定変更は、P70に載っています。

取説が無い場合は、下記のURLにて…


http://dl-ctlg.panasonic.jp/manual/2005/dmr_eh53_1_2.pdf

以上

参考URL:http://dl-ctlg.panasonic.jp/manual/2005/dmr_eh53_1_2.pdf

Q録画した二ヶ国語音声の音声が切り替わらない

オンデマンドTVのディズニーチャンネルを二ヶ国語で録画しています。
(東芝HDD&DVDレコーダー RD-XS37)
 録画機能設定→ライン音声選択は主+副
        記録モードはVRモード

オンデマンド受信機
 音声再生設定→二ヶ国語放送
        二重音声放送は第二音声

以上のような設定で録画し、再生するとまず副音声が聞こえます。
たまに主音声でも聞きたいのでDVDレコーダーの音声切り替えボタンを押すと
「主+副オリジナル」「主オリジナル」「副オリジナル」と続くのですが、
ずっと副音声が聞こえてくるのです。

約2年前に2ヶ月だけBBTVを見ていて録画したときは、
問題なく主・副の切り替えができていたので
どうして今回はできないのか分からず困っています。
ちなみにTV本体とDVDレコーダーはその時と同じものです。
オンデマンドの方に問い合わせても、詳しい事がわからないようで
何日もやりとりしているのですが、答えがみつかりません。

それと関連しているか分かりませんが、
BBTVの時、やはりディズニーチャンネルを録画していたのですが、
途中の約1週間くらい「録画が一回だけコピー可」になって
その1週間以外はその制約がなく、コピーは何回でもできました。
そして今回オンデマンドではずっと「録画が一回だけコピー可」表示で
編集が面倒なんです。
私が無意識に設定を変えたのかもしれませんが、
説明書を見ながらどの設定を変えればいいのか調べても分かりません。

私の説明が不十分で分かりにくいかと思いますが、
お分かりいただける方がいらっしゃいましたら、どうか教えて下さい。
よろしくお願いします。

オンデマンドTVのディズニーチャンネルを二ヶ国語で録画しています。
(東芝HDD&DVDレコーダー RD-XS37)
 録画機能設定→ライン音声選択は主+副
        記録モードはVRモード

オンデマンド受信機
 音声再生設定→二ヶ国語放送
        二重音声放送は第二音声

以上のような設定で録画し、再生するとまず副音声が聞こえます。
たまに主音声でも聞きたいのでDVDレコーダーの音声切り替えボタンを押すと
「主+副オリジナル」「主オリジナル」「副オリジナル」と続くのですが、
...続きを読む

Aベストアンサー

設定は

オンデマンド受信機
 音声再生設定
   ・二ヶ国語放送→主音声・副音声を出力

RD-XS37
 外部入力 VRで録画のこと(R互換かR高速は切りに設定)
機能設定のライン音声設定は”主+副”になるかと

上の設定で録画中に音声の切り替えをすれば 切り替えが出来るはず
再生でも音声の切り替えは可能なはずです


>もしよろしければ方法を教えていただけないでしょうか。

二ヶ国語の音声はDVDレコーダのLチャンネルに主音声、Rチャンネルに副音声が記録されていて
切り替えボタンで主音声+副音声(両方聞こえます)、主音声のみ、副音声のみ と切り替えて再生します

両方のチャンネルに主音声と副音声が録音されてる必要がある為
外部チューナ(今回はオンデマンド受信機)の設定も
Lチャンネルから主音声、Rチャンネルから副音声にする必要があります
(当然受信機とDVDレコーダも赤と白のコードでつないでる必要があります)
この設定の時DVDレコーダの音声切り替えボタンで音声の切り替えを行えば
日本語と外国語で再生されるはずです



>そして今、ご指摘の「ステレオ」というのを見て確認しましたところ、
二ヶ国語放送のはずなのに、画面に「第1ステレオ」「第2ステレオ」の切り替えしかできませんでした…

僕がオンデマンド受信機のことを良く知らないので混乱させてしまったようですが
”・二重音声放送→第二音声を出力 (どちらかしか選択できない)”
多分二重音声で第一音声を選択した場合は日本語をステレオで
第二音声をした場合は外国語をステレオで受信できるのじゃないかな
二ヶ国語で主音声+副音声で受信するとモノラルになりますが
二重音声で第一音声や第二音声を選択するとそれぞれステレオで・・・
(音楽番組だとステレオで受信したい場合もありますから)


どうも説明が下手で申し訳ないです
他にも疑問があれば遠慮なく質問してくださいね

設定は

オンデマンド受信機
 音声再生設定
   ・二ヶ国語放送→主音声・副音声を出力

RD-XS37
 外部入力 VRで録画のこと(R互換かR高速は切りに設定)
機能設定のライン音声設定は”主+副”になるかと

上の設定で録画中に音声の切り替えをすれば 切り替えが出来るはず
再生でも音声の切り替えは可能なはずです


>もしよろしければ方法を教えていただけないでしょうか。

二ヶ国語の音声はDVDレコーダのLチャンネルに主音声、Rチャンネルに副音声が記録されていて
切り替えボタンで主音...続きを読む

Q副音声のダビングの仕方

副音声を録画したものをダビングするにはどうすればいいですか?
できれば主音声と切り替えが出来る方法があれば教えてください!
テレビはパナソニックのTH−P42V1で、録画機器はディーガのDMR−XW31です

Aベストアンサー

「副音声を録画したもの」は、どの様な録画をしたのでしょうか?
副音声は、2通りの方式があって、各々可否、方法が異なります。
・二重音声(昔のアナログ放送時代からの方式)
  地デジNHKは、ほぼ全て(確認した範囲では全て)この方式
  他チャンネルでは、殆ど無い(全く無いわけではない)
 → この放送ならば、DVDにVRモードでダビングすれば、主/副 共に
   ダビングでき、ダビング後も主/副の切り替えが出来ます。
  Videoモードでのダビングでは、どちらか一方の音声のみになります。
・マルチ音声(デジタル放送の殆どの放送)
  HDDにDRモードで録画した時は、主/副音声の両方が記録されます。
  DVDにダビングする時は、どちらか一方を選んでダビングする。
   DVDの再生時の切り替えは出来ません。
  ダビング方法は、取扱説明書のP63を見てください。
  DR以外のモードで録画されている場合は、既に主/副が選択済みですので
  HDDの再生時も切り替えはできません。
  DVDのダビングもHDDと同じ音声になります。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報