って言う人のチカチカチュ~って意味がわからない。知っている方、教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

元々は韓国語の「チュッカハムニダ(おめでとうございます)」という


言葉が原形らしいです。
「チュカチュカ」というのはインターネットで使う言葉でキーボードで
打ちやすいように変化したらしいですよ~。
彼女の韓国語バージョンでの「ID;Peace B」の歌詞はインターネット
世界の内容らしいです。それで日本語バージョンは全然違う内容なのに
そこだけ韓国語の歌詞をそのまま採用しているのでちょっと違和感を
感じますよね。
韓国ではインターネットのチャットで恋人ができたら、一緒にチャット
していた人達が「チュカ!チュカ!」と言うらしいです。
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qあなたの好きな歌詞の日本語の歌を教えてください

 日本語を勉強している外国人です。日本語の勉強で疲れた時に、よく日本語の歌を聴きます。あなたの好きな歌詞の日本語の歌(できれば、その歌のメロディーも素敵^^)を教えてください。

 私は「原由子ー花咲く旅路」、「小田和正ーmy home town」、「森山直太朗ーさくら」、「平井堅ー大きな古時計」、「Rie Fu-Life Is Like A Boat」、「ゆずー栄光の架橋」、「長渕剛ー乾杯」などの歌の歌詞もメロディーも好きです。

 日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古い曲ばかりで申し訳ありませんが・・・。


はっぴいえんど 「風をあつめて」
http://www3.ocn.ne.jp/~zip2000/happy-end.htm

大瀧詠一 「雨のウェンズデイ」 「ペパーミントブルー」
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara02.html
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara03.html

山下達郎 「土曜日の恋人」 「風の回廊」
http://www.oikake.net/artists/Yamashita_Tatsuro/disc/

杉真理 「バカンスはいつも雨」 「Crying Angel」
http://homepage2.nifty.com/masamichi-sugi/

佐野元春 「サムデイ」 「グッドバイからはじめよう」
http://www.listen.co.jp/xtpart1000861.jsp

大貫妙子 「突然の贈り物」 「夏に恋する女たち」
http://www.toshiba-emi.co.jp/onuki/

オフコース 「眠れぬ夜」 「僕の贈り物」
http://offcourse.jp/

尾崎亜美 「オリビアを聴きながら」
http://homepage1.nifty.com/hihipapa/amiitop.html

楠瀬誠志郎 「僕がどんなに君を好きか君は知らない」
http://www.s-tone.com/kusunose/profile/

PSY・S 「レモンの勇気」
http://d.hatena.ne.jp/keyword/PSY%A1%A6S

小比類巻かほる 「Hold On Me」
http://www.oikake.net/artists/Kohiruimaki_Kahoru/

サザン・オールスターズ 「夏をあきらめて」 「鎌倉物語」
http://www001.upp.so-net.ne.jp/rorotomashi/

松任谷由実 「春よ、来い」 「やさしさに包まれたなら」
http://www.listen.co.jp/xtpart1000892.jsp

木村弓 「いつも何度でも」
http://www.vesta.dti.ne.jp/~youmi/

古い曲ばかりで申し訳ありませんが・・・。


はっぴいえんど 「風をあつめて」
http://www3.ocn.ne.jp/~zip2000/happy-end.htm

大瀧詠一 「雨のウェンズデイ」 「ペパーミントブルー」
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara02.html
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara03.html

山下達郎 「土曜日の恋人」 「風の回廊」
http://www.oikake.net/artists/Yamashita_Tatsuro/disc/

杉真理 「バカンスはいつも雨」 「Crying Angel」
http://homepage2.nifty....続きを読む

Q「じ~じい、じ~じい、色々きばんだシワの数~・・・」という歌知ってますか?

昔流行った歌(!?)なんだと思いますが、誰が歌っているのか、なんていう曲名なのか分かりません。

ご存知の方、教えて下さい。

Aベストアンサー

山本正之の「Jijy」という曲ですよ
http://www2u.biglobe.ne.jp/~comefx99/masavocal3.htm

続編に「Jijyの逆襲」ってのもあります

参考URL:http://www2u.biglobe.ne.jp/~comefx99/yamamotomasayuki.htm

Q外国人が日本語で歌っている曲を教えてください。

外国人が歌っている日本語の歌は、発声?発音?に癖があり、
独特の雰囲気を持っていて面白いなと思い、最近興味を持っています。
そこで、オリガのベスト版に入っている「花の散るとき」のように、
メインは外国語でところどころ日本語が混じっている歌を探しています。
あくまで、外国人ミュージシャンが自国のリスナーを対象としているというか、
日本人のために歌っているわけではない曲が聞きたいです。
(前出のオリガのは厳密には日本人向けなのですが……(^^;)
自国のリスナー向けでまるまる日本語ならOKです。
アグネス・チャンなどのような、外国出身の人が日本人向けに歌っている歌や、
日本の歌のカバーで日本語が混じっているのも除きます。

言語や国はいっさい問わないので、そういった曲をご存知の方は教えてくださると嬉しいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私はSTYXの「Mr. Roboto(スペルこれです)」とかCulture Clubの「War Song」が浮かびました。

それからいいサイトがありましたので、ご参照ください。

参考URL:http://allabout.co.jp/entertainment/technopop/closeup/CU20040427A/index.htm

Q中学生女子、ホルンをやっています。 ~管とか実音~とかよく言われるんですけど、わかりません。 たくさ

中学生女子、ホルンをやっています。
~管とか実音~とかよく言われるんですけど、わかりません。
たくさんサイトみたんですけど、難しくてよくわかりません。
~ホルンとかも何となくしかわからないです。
本当に困っています。
できるだけわかりやすく説明いただけませんか?
わかりにくくて、ごめんなさい。

Aベストアンサー

詳しくは顧問の先生に聞いてください。
多分、詳しく知ってると思う

●~管
~管と言うのは、その楽器の根音(ハ長調のド)が大本原音のどこに相当するかを端的に現した言葉。同じ音符でも楽器により高さが全く違う。
ブラスバンドの譜面を見ると、同じ曲なのに、譜面が全く違う。
クラはシャープ2個なのに、フルートはフラット1個、とか。
ピアノはEフラット系で、ブラスではE管と言う。

ピッコロ、フルート=C管
オーボエ、ファゴット=C管
クラリネット=吹奏楽で使われるのは主にBb管
アルトクラリネット=Eb管
バスクラリネット=Bb管
ソプラノサックス=Bb管
アルトサックス=Eb管
テナーサックス=Bb管
バリトンサックス=Eb管
バスサックス=Bb管
コルネット=Bb管
トランペット=吹奏楽ではBb管
フリューゲルホルン=Bb管
フレンチホルン=F管

●実音~
●~管の通り、同じ音符なのに楽器によって全く高さになってしまう。
パソコンを使って作曲、編曲する場合、こればネックとなる。
これを解消する為、どの楽器で演奏して同じ音符が同じ高さになる様に工夫したのが実音~という言い方。
楽譜に書かれている音階ではなく「実音」で譜面を打ち込みます。

ブラスでも、例えば実音C(ハ長調のド)を吹きなさいといわれたら
・フルート,オーボエ:そのまま
・イングリッシュ・ホルン:完全5度高く吹く
・クラ:長2度高く吹く
・トランペット:長2度高く吹く
こうすと、ピッタリ合う

●ホルンについて
・フリューゲルホルン=Bb管
・フレンチホルン=F管
ホルンの主なものはF管とB♭管の2種類。
(エフカン、ベーカン)と言います。

詳しくは顧問の先生に聞いてください。
多分、詳しく知ってると思う

●~管
~管と言うのは、その楽器の根音(ハ長調のド)が大本原音のどこに相当するかを端的に現した言葉。同じ音符でも楽器により高さが全く違う。
ブラスバンドの譜面を見ると、同じ曲なのに、譜面が全く違う。
クラはシャープ2個なのに、フルートはフラット1個、とか。
ピアノはEフラット系で、ブラスではE管と言う。

ピッコロ、フルート=C管
オーボエ、ファゴット=C管
クラリネット=吹奏楽で使われるのは主にBb管
アルトクラリネット=E...続きを読む

Qなぜ平井堅は大きな古時計を日本語で歌ったのか?

こんにちは

かなり古いネタで申し訳ないです。平井堅さんの大きな古時計がNHKの
番組がきっかけというは有名ですが、その時は英語で歌っており、
大変感動致しました。しかし日本で売り出したときは、全編日本語でした。
これはやはり日本語の方が、みんなで歌いやすいという理由でしょうか?
他に何か理由あると思いますか?

最近では、日本語だか英語だかわからない音楽もありますので
あえて日本語にする理由もなかったように思いますがいかがでしょう?

Aベストアンサー

先日、平井堅は「MTVアンプラグド」に出演しました。(参考URL)
収録はニューヨークのスタジオで行われ、現地の観客も多く見に来ていました。

そこで平井は、曲間の語りは英語だったのですが、
歌はほぼ全曲日本語で歌いました。しかもその多くが自身の持ち歌。
英語で歌ったのはStevie Wonderのカバー「You Are The Sunshine Of My Life」だけでした。
「大きな古時計」も日本語で歌いました。

その中で平井がこんな意味のことを言ってました(英語で)。
「僕は英語が得意じゃないので、多くの曲は日本語で歌います。
 皆さんは、言葉がわからなくても、僕のソウルを感じてください」

つまり、無理に英語で歌うよりは、日本語の方が「ソウルを伝えられる」。
come2さんが求めておられる回答になっているかどうかはわかりませんが、
彼が「日本語で歌う」ということの意味を知る上で参考になると思いましたので書いてみました。

参考URL:http://www.mtvjapan.com/music/event/hiraiken/

先日、平井堅は「MTVアンプラグド」に出演しました。(参考URL)
収録はニューヨークのスタジオで行われ、現地の観客も多く見に来ていました。

そこで平井は、曲間の語りは英語だったのですが、
歌はほぼ全曲日本語で歌いました。しかもその多くが自身の持ち歌。
英語で歌ったのはStevie Wonderのカバー「You Are The Sunshine Of My Life」だけでした。
「大きな古時計」も日本語で歌いました。

その中で平井がこんな意味のことを言ってました(英語で)。
「僕は英語が得意じゃないので、多くの曲は...続きを読む

Qこの意味がわかる方、初心者にもわかるように教えてもらえませんか?

Q. [WAVE形式で保存]で保存した場合、WAVEファイルを再生すると演奏した場合の音質と異なる。
   
A. [WAVE形式で保存]では、DirectXに付属のソフトウェア音源を使用して音を作ります。
演奏した場合の音質とは異なりますし、[WAVE形式で保存]の場合の音質を変えることはできません。
お使いのソフトウェア音源によっては、演奏をWave形式で保存する機能を持ったものもありますので、
音質が気になる場合は、SMF形式で保存し、それをソフトウェア音源でWave形式で出力してください。

「音質が気になる場合は、SMF形式で保存し、それをソフトウェア音源でWave形式で出力してください。」←これはどういう意味なんでしょうか?

Aベストアンサー

お使いのソフトウェア音源によっては、演奏をWave形式で保存する機能を持ったものもありますので、
音質が気になる場合は、SMF形式で保存したファイルを演奏し、その演奏をWave形式で保存してください。

という意味では?

あと、同一質問を複数出してますよねコレ?
しかもまったく同じ文章??

あまりよい質問のしかたではないと思いますよ。

QヴォーカロイドのPRIMAは日本語で歌わせることは出来ないのですか?英

ヴォーカロイドのPRIMAは日本語で歌わせることは出来ないのですか?英語のほか、何語に対応していますか?日本語で歌わせることのできるソプラノ音源ってないでしょうか?お願いします!

Aベストアンサー

日本語で歌わせることは出来なくはないです。理論上は。
英語は日本語よりも子音、母音の数が多いだけなので(厳密に言うと違いますが)、
直接VOCALOID独自の発音記号を組み合わせて入力することで、日本語っぽく歌わせることはできます。
ただし、もともと日本語に歌わせるようにはなっていないので、ちょっと面倒です。

だいすけPさんのオリジナル作品で英語VOCALOID「Sweet Ann」に日本語を無理矢理歌わせてみた
例を上げておきます。(1:42から日本語で歌っています。)
英語しゃべる方が話す日本語っぽく歌っていますが、もう少し日本語に近い音素を組み合わせれば
もっと日本人っぽくはなるかもしれません。

なお、今のところソプラノ歌手を元に制作された日本語ボーカロイドは残念ながらありません。

http://www.youtube.com/watch?v=ufZDQXgQflQ

Qクラブ?のDJしてますって、言う人が最近、多いですけど実際は何をする人

クラブ?のDJしてますって、言う人が最近、多いですけど実際は何をする人なんでしょうか。
またDJとしての優劣としてはどんなところで評価というかされるのでしょうか?

Aベストアンサー

パーティーやイベントで、状況に応じた選曲をして上手いタイミングで音楽をかけるだけです。
DJって別に音楽できなくても、詳しくて、再生機材が扱えればできます。

ヘッドフォンしてターンテーブルの前に居ますが、あまり関係ないですね。選曲のセンス、再生のタイミングが評価の優劣みたいです。

Q外国人ボーカルが日本語で歌っている曲教えてください

外国人ボーカル(日本語がネイティブではない人)が日本語で歌っている曲を教えてください。特定の曲を探しているわけではないので、ご存知の曲があればお願いします。
短いフレーズではなくできるだけ長く歌っているものがよいです。Good CharlotteのPredictableのように、原曲は英語で、日本語バージョンで元の英語を和訳して歌っているような感じのものを知りたいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

2曲とも原曲の日本語バージョンではないので
ご質問の趣旨とは違いますが・・・。

ボストンのエレポップ3人組、Freezepopの「Tenisu No Boifurendo」。
日本語が原曲です。ボーカルの女性が日本語を習っていたことから
作った曲のようです。韻を踏むのに苦労した、とのことです。
アルバム5曲目のタイトルが空欄になっている曲です。
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:dudfyl56xpsb
http://cortro.net/m/2006/11/_tenisu_no_boifurendofreezepop.html
http://allabout.co.jp/entertainment/technopop/closeup/CU20040413B/

もうひとつはフランスのポップ職人で親日家のLouis Philippeが
「Natsu No Omoide」(夏の思い出)を歌っています。
http://www.louisphilippe.co.uk/mp3s.html#rarities

2曲とも原曲の日本語バージョンではないので
ご質問の趣旨とは違いますが・・・。

ボストンのエレポップ3人組、Freezepopの「Tenisu No Boifurendo」。
日本語が原曲です。ボーカルの女性が日本語を習っていたことから
作った曲のようです。韻を踏むのに苦労した、とのことです。
アルバム5曲目のタイトルが空欄になっている曲です。
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:dudfyl56xpsb
http://cortro.net/m/2006/11/_tenisu_no_boifurendofreezepop.html
http://allabout.co.jp/entertainm...続きを読む

Qランナ ウェィ~っていう歌知りませんか

 これがタイトルなのかどうかも誰が歌っているのかも分からないのですが、こういう歌知りませんか??
 40歳代のおじさんがノリノリで歌っていたので、その世代に流行った歌なのかなぁと思うのですが・・・。

Aベストアンサー

♪♪ Runaway と~っても好~きさ~ ♪♪

は シャネルズのランナウェイで



♪♪ Runaway 南へ~向かえば~今~ ♪♪

は 矢沢永吉の 逃亡者だったとおもいます。
 


人気Q&Aランキング