大学の教職科目の課題として、授業計画案を作成している途中なのですが、
どうしても 「同格のthat節」 の説明がうまく書けません。

説明が必要な文章は以下のものです。

There is an old belief in Japan that a crane can live for a thousand years.
(増進堂 MAINSTREAM (1)  p51より)

これを、高校一年生にもわかるようになるべく詳しく、なおかつinteractiveに指導したいのですが、どのようにしたらよいのでしょうか?

また、この構文についての練習問題を何問か作りたいので、なるべく生徒が興味を示してくれるような身近な話題を使った例文があれば教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

アルバイトで高校生に英語を教えています。


専門家のような一般人のような..

英語の「同格」というのは、先に抽象的に言っておいて、それを後から具体的にする、と言うのが本質と思います。
that節の場合、生徒から見た技術的には、「という」でつなげて、後ろから訳すのがポイントと思います。

まず「わかるように」を重視すれば  名詞+thatSV の訳を 「SVという名詞」
だと教えれば良いでしょう。訳せれば何となく理解した気になります。

これ以上の説明として
My English teacher Yamada is thiry years old.
ここでteacher と Yamada が同格

I have no time to study English.
ここで to study は time と同格(形容詞的用法)

で、前に置いた抽象的なものを、後ろから具体的に説明してあげるのが英語なんだ。
と教える。具体例をきちんと出せば、生徒は感覚的にはわかってくれるはずです。

interactive と言うことですが、
「いい話があるんだよ.....(間を取る)
 で話が終わったら、どんな話かわからないよな。だからどんな話かを後からつけ加えてあげるんだ。
 中学でやった something hot to drink だって、まず「何か」と大きく(抽象的に)言ってやって
 それから「温かい」だとか「飲む」というふうに、小さく(具体的に)説明していくんだ」

と言う流れに、生徒に「どんな話だと思う?」 「I want something.って何が欲しいんだと思う?」
「これだけじゃわかんないよね」と持っていって、じゃあつけ加えよう、として
I want something hot to drink.
I have a good news that SV.
の例文を出してあげて、それから質問にある英文の訳に入っていけばいいのではないでしょうか。
    • good
    • 0

 thatが同格で使われるようになった起源とでも言うんでしょうか、そういうものを友人に聞きました。



 例えばふだん会話をするときに「昨日○○ちゃんって子と飲みに行ってさぁ、あ、そうそう、その子は中学の時の友達なんだけどね。」みたいに、途中までしゃべってから補足が必要だなって思って付け足す事、ありますよね。特に英語は結論を先に言ってしまうことが多い言語ですし。そういうところから生まれた文法「らしい」です(聞いた話なので、「らしい」とつけさせてもらいました)。

 英語についてはど素人ですが、一応教職員なので、生徒に興味を持たせる方法については少し分かります。
 勉強をしない子がよく使う言い訳は「これが何の役に立つんだよ」です。逆に言えば「生活に密着したもの」「将来、または今すぐにでも使えそうなもの」には興味を示すということです。例文を作るときにはそんなところに注意しながら作ってみると良いのではないでしょうか。

 interactiveに指導したいとおっしゃっていることからもdictionaryさんが教職員向きなのがうかがえます。これが分かっている教員は残念ながら少ないんです。かなり質問の趣旨から外れてしまいましたが、少しでもお役に立てればと思います。interactiveを忘れずにがんばってください。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qエクセル使用後にクローズする時の問題点

windows7、オフィス2010のエクセルを使用中。但し一部エクセル表は古いオフィス2003のエクセル表
を継続してオフィス2010で使って居ます。
そのためかどうかは解りませんがエクセルで作業後変更部の保存をしてエクセルをクローズするとき、使用したエクセル表はクローズ出来ますが、エクセルの列、行が表示されないエクセルが表示されて、それも右上のxを使ってクローズする必要が度々発生します。
この変なエクセルが表示されないようにするにはどうすればよろしいでしょうか?

この現象とウイルスソフトのウイルスバスタクラウドとの関連性はあるでしょうか?
オフィス2003形式で作ったエクセル表をオフィス2010で引き続き使うのは問題があるのでしょうか?
どなたかご教示下さい。

Aベストアンサー

>今後はそのたびにShift+×マークを実施するのか

閉じるたびの動作です。
後、定番のショートカットでAlt+F4というのがあります。マウスにこだわらないのならこちらでも。

2007からインターフェイスなどが変わって戸惑う事が多いと思いますがそのうち慣れますよ。

Qyear-old or years-old?

タイトルとおりなのですが、どちらもよくランダムにみかけます。
違いってなんなのでしょうか?
また、年齢を表すときは、大人でもyear-old(years-old)を用いるということで解釈しても大丈夫でしょうか?
そして、なにか偉業をある年齢で達成したのだという文をつくるとき、
at the age of 18 の、at the age of~は、ふさわしいでしょうか?
回答おねがします。

Aベストアンサー

日本語がわかりにくかったかもしれません。

もちろん,He is five years old.
は正しい表現です。

ハイフンなしの場合,
He is a five year old boy.
あるいは
He is a five year old.
となります。

He is a five-years-old boy.
He is a five years old boy.
とするのは正しい言い方ではありません。

Q今回の普天間、辺野古問題は、鳩山内閣の迷走ぶりばかりがクローズアップさ

今回の普天間、辺野古問題は、鳩山内閣の迷走ぶりばかりがクローズアップされていますが、これを機会に日本の防衛問題を改めて考え直してみるという方向にはなら無いのでしょうか?

そちらの方が重要問題だと思います。

日本全体が、日本の防衛問題の方針をを分からずままに、あるいは分かろうとしないままに、騒いでるだけのようで、無責任もはなはだしい気がしますが。

Aベストアンサー

鳩山首相は素晴らしいと思います。「美味しんぼ」の作者雁屋哲氏のブログを読むと、愚民の日本人が魔女狩り言論で無責任に鳩山首相を叩いていると思うようになります。

鳩山由紀夫氏を攻撃するのは誰か
http://kariyatetsu.com/nikki/1228.php

敵を間違えるな
http://kariyatetsu.com/nikki/1240.php

Qyears old とyear old

年齢を話すとき
イアーズ オールド
というときと
イアー オールドがあります。

なぜyearが、複数形になったりならなかったりするの?
違いを教えてください

Aベストアンサー

I'm 20 years old.
Tom is a 5 year old boy./Tom is a 5-year-old boy.

名詞を修飾する場合は「~ year old+名詞」の形になってsは付かないです。

Qクローズアップレンズ

トイカメラのSharanを持っています。このカメラの焦点距離は1.2m~
∞です。マクロ撮影をしたいのですが、勿論、Sharan向けのクローズ
アップレンズはありません。それで、サイズの問題がありますが、
他のクローズアップレンズを使って撮影する方法は無いでしょうか。
お教え下さい。

Aベストアンサー

シャランの撮影範囲からすると,多分ピントの中心は2.4mあたりに来ているかと思います.(1.2m-∞は撮影距離で,レンズの焦点距離ではないです.ちょっと気になったので)
クローズアップレンズ自体の焦点距離(33-20cm)と比べると,この撮影距離(2.4m)は充分長く,クローズアップレンズを使ったときの撮影距離にはほとんど影響しないかと思います.
結果,撮影距離はクローズアップレンズの焦点距離程度になるかと.

Qyears old と year old

こんにちは。
お世話になります。
英語初学者です。
下記に挙げます二つの英文の違いが分からず、困り果てております。

1,She lived sixteen miles from London in the village of Highbury and at nearly twenty-one-years old
she thought her life was perfect.

2,Seventeen-year old Harriet Smith had been a pupil at the school in Highbury.

教えていただきたいのですが、なぜ、1の英文では 「twenty-one-years old」とyearの後ろにsが付くのに、2の英文ではsがつかないのでしょうか?

どなたか、教えてはいただけないでしょうか?

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

1はズバリ〔21歳〕という名詞句であり、
2の場合は〔71歳の〕という形容詞句として使われています。
この時yearは単数形となります。

QDBに接続する時のオープンとクローズについて

VB.NET+ACCESSでWEBアプリケーションを作っております。
開発は特に問題がないのですが、少し疑問に思ったことがありますので、どなたかご存知の方がおられましたら教えてください。

DBに接続するとき、接続をオープンします。
この後で接続をクローズせずにアプリケーションを閉じるとどのような影響があるのでしょうか?
書籍などには必ずクローズをするようにと書かれていますが、その理由がよくわかりません。
どなたかご教授ください。

Aベストアンサー

Java,OracleでWEB開発をしています。

>接続をクローズせずにアプリケーションを閉じるとどのような影響があるのでしょうか?

徐々にパフォーマンスが落ちてきたり、ある時DB接続できなくなったりします(実体験)DB接続のオープン、クローズだけでなく Java の場合は ResultSet, PreparedStatement のクローズも行わないと問題が発生します。

あと#1さんの
>WEB系では、そのページでのDBへのコネクションは、ページが読み込み終了した時点でオブジェクトが解放されますので、自動的にクローズされていると思います。

Javaだとオブジェクト自体がガベージコレクションの対象になるだけで接続は保持されています。明示的にクローズしてやらないと最初に言ったような問題が発生します。

VB.NET+ACCESS の場合は実はボクはどうだか分かりません。(^^;
御参考までに。

Q目的格の時のthatと同格をあらわすthat(thatは接続詞)について教えてください。

こんばんは。

We were surprised at the news (that)he had achieved the task for himself.
という文があって、カッコの中はthatだったのですが、
まえに目的格のthatというのがあってそういうときはthatしか使えないというものでした。

この文の時のthatは同格をあらわすthatでこのthatは接続詞。と書いてあるのですが、
普通の目的格のthatに見えるのですがなにが違うんでしょうか。

よかったら教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

the fact that I know
the fact that I know it

上は関係代名詞の目的格の that です。
the fact which I know としてもいいし,省略もできます。
「私が知っている事実」
I know the fact.「私がその事実を知っている」という関係が成り立ちます。
目的格の関係代名詞の場合,
I know の後にあるはずの目的語が欠けていることになります。

この「目的語が欠けている」,この点が関係代名詞の特徴です。

一方,the fact that I know it の場合は同格の that であり,which には置き換えられません(省略は可能です)。

この場合,「私がそれを知っているという事実」と訳すのがパターンです。
日本語では「私がそれを知っている事実」としても同じ意味として使えるとは思います。

ただ,この場合,I know it で目的語が欠けているということはありません。
「私がそれを知っている」事実
のように,「事実」という名詞を修飾している,
すなわち関係代名詞節と同じ形容詞節と言えなくもありません。

しかし,一般的には
the fact「事実」
= that I know it「私がそれを知っているということ」
のように,that I know it で名詞節,the fact と同格
と説明されます。

今回の英文に戻りましょう。
he had achieved the task for himself
「彼はその仕事を自分自身で成し遂げた」
この部分で目的語が欠けているということはありません。

「~成し遂げた」ということ
が the news「その情報」
とイコール
という同格の方になります。

the fact that I know
the fact that I know it

上は関係代名詞の目的格の that です。
the fact which I know としてもいいし,省略もできます。
「私が知っている事実」
I know the fact.「私がその事実を知っている」という関係が成り立ちます。
目的格の関係代名詞の場合,
I know の後にあるはずの目的語が欠けていることになります。

この「目的語が欠けている」,この点が関係代名詞の特徴です。

一方,the fact that I know it の場合は同格の that であり,which には置き換えられません...続きを読む

Qwinクローズ時に異常発生しクローズ出来ない

win7、64ビット、マイクロソフトexplorer 12,
極最近ですがPCをクローズするべく通常の手順でクローズしようとしても、注意書きが表示されてしまいます。
(待機中) explorer.exe
 ログオフ時の音を再生しています。と表示されます。いくら待っても変化せず
強制終了を選ぶと→クローズするような表示に変化しますが「ログオフ」という表示で小さい丸印が
ぐるぐると回りますがエンドレスの如くに続きますので、PC電源を強制終了する事でやっと終了します。電源offによる強制シャットダウンは良くないのは理解していますが他の方法がわかりません。

問題解決の方法をどなたかご教示戴けませんか?

どうしてこうなったのかも見当が付きません。

 

Aベストアンサー

> 何故か急にPCの不具合が直り、元に戻りました。
>  情けないですが何が原因で直ったのか解って居ませんが
>  当分様子を見たいと思います。

下記とよく似た現象です。
自然復旧ということでしょうか。

シャットだうん時のメッセージ
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6745665.html

たまたまクローズ処理がうまくいったのだと思われます。
この例も、Windows 7 の現象ですね。
何かこれと共通点はないのでしょうか?

何か分かったら、後学のため補足願うと有難いです。

Q同格のthat 関係代名詞のthatについて

今日、予備校の授業で「名詞 S Vときたら必ず関係代名詞だから、S V~の中には欠落がある!!」
と先生が言っておりました。

ここで疑問に思ったのですが、名詞 S Vという形になるからといって必ず関係代名詞というわけじゃないですよね?
例えば、She lost all awareness he was her husband.という文だったら
all awareness he wasで 名詞 S Vの形にはなっていますが、her husband.という補語があるのでこの場合は同格ですよね?
自分はあくまで、thatなどの後に欠落があるなら関係代名詞であると思うのですが、違うのでしょうか?

あと、The smoke came partly from the fires that were all the people had to keep themselves warm and partly from the factory chimneys.
という文があり、all the people hadと名詞 S Vとなっているので必ず関係代名詞!!だから
had toではなく、hadの目的語がallだ!!と言っておりました。

ですがこれもthe people (had to) keep (themselves warm)で文になっているから同格じゃないの?
           S          V       O      
と思えてならないです。考え方が間違っているのでしょうか?

本来なら予備校の先生に聞けばいいことなのですが、1週間に1度しか来ていない先生なので
次に聞けるのは1週間後になってしまいます。ですのでここに質問させてもらいました。

今日、予備校の授業で「名詞 S Vときたら必ず関係代名詞だから、S V~の中には欠落がある!!」
と先生が言っておりました。

ここで疑問に思ったのですが、名詞 S Vという形になるからといって必ず関係代名詞というわけじゃないですよね?
例えば、She lost all awareness he was her husband.という文だったら
all awareness he wasで 名詞 S Vの形にはなっていますが、her husband.という補語があるのでこの場合は同格ですよね?
自分はあくまで、thatなどの後に欠落があるなら関係代名詞であると思うので...続きを読む

Aベストアンサー

1)先生のおっしゃられたことをもう少し正確に言いますと

 関係代名詞節では、その関係代名詞が受ける名詞(先行詞)がピタリと入って文を形成するような欠落がある、ということです。

 This is the temple that I visited last month. なら、that=the temple で、

 I visited the temple last month.という文を形成します。つまり

 that I visited (    ) last month の(  )部分が名詞の欠落部ですね。そこに that がすっぽり入るわけです。

2)名詞 + SV なら、稀な例外を除いて、まずほとんど全て目的格の関係代名詞の省略された形です。先生のおっしゃられたことは正しいです。

 ×She lost all awareness he was her husband.は

 She lost all awareness that he was her husband.と that が必要です。同格の that は省略できません。

3)The smoke came partly from the fires that were all the people had to keep themselves warm and partly from the factory chimneys.

 は間違った文です。were が不要です。

The smoke came partly from the fires that all the people had to keep themselves warm and partly from the factory chimneys.なら、that は関係代名詞で、the fires を受けますので、

 All the people had【the fires】to keep themselves warm.という文が形成できます。

 「みんなが暖を取るために燃やしていた火」という意味です。

1)先生のおっしゃられたことをもう少し正確に言いますと

 関係代名詞節では、その関係代名詞が受ける名詞(先行詞)がピタリと入って文を形成するような欠落がある、ということです。

 This is the temple that I visited last month. なら、that=the temple で、

 I visited the temple last month.という文を形成します。つまり

 that I visited (    ) last month の(  )部分が名詞の欠落部ですね。そこに that がすっぽり入るわけです。

2)名詞 + SV なら、稀な例外を除いて、まずほ...続きを読む