I have been【 】 too often lately.
最近外食し過ぎてるんだよ。
解答
eating out, dining out, going out to eat
解説
外食をするを英語では"eat out"や"dine out"と言います。
ex, "Mom, I don't need dinner tonight. I'm going to eat out with my friends."
「お母さん、今夜は夕飯いらないから。友達と外で食べてくる。」
上記は、フルートフルイングリッシュの穴埋め問題の解答と解説です。
ここで、解答では次のように「最近外食し過ぎている」を現在完了進行形を使っています。
I have been eating out too often lately.
私のイメージとして、現在完了進行形は、絶え間なく動作がつづいいてる表現と思っているので、現在完了進行形を使ってしまうと、最近ずっと(絶え間なく)外食し続けているという意味になってしまうので、次のように現在完了形を使うべきなのではないかと思っているのですが、その考えは間違っているのでしょうか。
I have eaten out too often lately.
※提示した穴埋め問題では、beenがあるため、eatenは答えには成りようがない。
つきましては、次の店ご教示願います。
※①~③で重複する部分があるため、ご回答で重複する部分は省いていただいて結構です。
①I have been eating out too often lately.は、最近ずっと(絶え間なく)外食し続けているという意味にならないのか。
①-1なる場合
「最近外食し過ぎてるんだよ。」の正答
①-2ならない場合
その理由と、「最近ずっと(絶え間なく)外食し続けている」という意味の英文
②私が正答と持っているI have eaten out too often lately.の和訳
③現在完了進行形が、「絶え間なく~し続ける」以外で使われることがあるのか。あればどのような用法なのか。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
英語の進行形は、「その時〜しているところだ」という意味で使う用法の他に、一定の期間において動作が反復して行われていることを表す用法があります。
https://spice-of-englishgrammar.com/progressive- …
He is always complaining. = 彼は文句ばかり言っている
というようなやつです。
ご質問の文章は、そういう用法の延長として理解するのが良いと思います。
No.2
- 回答日時:
① ならない
①-2 そうならないからならない。
When I eat these days, I always eat out.
② 「最近、外食が多すぎる。」
③ 現在完了進行形の文に「絶え間なく」という意味まで入ってない。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・「I love you」 をかっこよく翻訳してみてください
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・昔のあなたへのアドバイス
- ・かっこよく答えてください!!
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
草むしりの英語を教えて下さい。
-
when it's easy to share , it'...
-
I Don't Got
-
out of question と out of the...
-
rent outについて
-
この二つの違いは?
-
come outとturn out は全く別物...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
“He is gazing out the window”...
-
pull out, pull over, pull u...
-
Get the facked upの意味?
-
get in trouble / get into tro...
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
『意見を言う』という意味での...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
out of
-
look out for と look for の違...
-
out intoの意味が分かりません。
-
英語訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
There’s been some mistake. と...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Can we get to know each other...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
out of question と out of the...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
I didn’t ( )the work until 8 ...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
Get the facked upの意味?
-
「Don't you get it」の訳教えて...
-
pull out, pull over, pull u...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
tap out
-
out of saleの意味 out of sale...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
Let's start と Let's get star...
-
get started とbe started の使...
おすすめ情報