No.3
- 回答日時:
"land on 〜" イコール「〜に着地する」と
ひとことで考えるのがまちがいです。
それ以外の日本語の表現のほうが
適切な場合が多くあります。
また、主語がなにで、その前の部分と
どうつながっているのかを見極めてください。
>land on the moon 月面に着陸する
>A drop landed on my head. 水滴が頭に落ちた
>A pile of papers landed on my desk.
>書類がどっさり届いた
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/land/#ej-47 …
>The plane landed on the runway.
>飛行機が滑走路に着陸した。
>We watched the seaplanes landing on the water.
>水上飛行機が着水するのを見た。
>A butterfly landed on the flower.
>蝶が花にとまった。
こちらがご質問の用法です。
>2 a [no object] : to hit or
>come to a surface after falling
>or moving through the air
>I fell and landed on my shoulder.
> [=my shoulder hit the ground when I fell]
>転んで、肩を打った。
>He tripped and his plate landed on the floor.
> [=his plate fell to the floor]
>つまずいて、皿を床に落とした。
https://www.britannica.com/dictionary/land
No.2
- 回答日時:
面白い表現ですよね。
こういうのは、いわれはともかく覚えるしかありません。
- The gymnast lost his balance and landed on his head.
- She fell off the ladder and landed on her head.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Elephants are the largest land animals. 10 2022/11/24 15:56
- 英語 提示文の"term"の意味について 4 2022/11/14 10:05
- 英語 "on the purchase"の"on"の意味について 2 2023/12/16 14:16
- 英語 「UNCE」って? 3 2022/09/20 12:18
- 英語 提示文の"on"の意味について(My tablet froze on me again!) 2 2023/06/02 13:10
- 英語 All of the audience was inspired by his lecture( o 1 2022/08/11 14:25
- 英語 Garigal and Gannagal landって何ですか 1 2023/11/04 15:10
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 It changed our perception of human beings by revea 3 2023/09/25 16:58
- 英語 start a trend とはどういう意味ですか I think everyone on the 1 2022/06/03 19:50
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
暗黙の前提
-
送り状の説明がわかりません
-
コンビナーって
-
不等号の下のバーについて
-
Service Temporarily Unavailab...
-
previous と preciousが似てい...
-
what the fuck man? これってど...
-
partとportionの違い
-
バッドニュースファースト(フ...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
KNYの意味を教えてください
-
訳して頂けますか?
-
アンビリーバボー
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
森鴎外 舞姫について
-
ナイスガイとはどういう意味で...
-
in your honor ってどういう意...
-
looking forとlook for
-
POS material とは?
-
Chance to Chance of の意味の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
暗黙の前提
-
among other thingsで何故、取...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
送り状の説明がわかりません
-
"やや”の使い方
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
訳して頂けますか?
-
コンビナーって
-
転記することとコピペすること...
-
looking forとlook for
-
Service Temporarily Unavailab...
-
偉い人の名前の前に付くH.E.っ...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
partとportionの違い
-
what the fuck man? これってど...
-
tailって下ネタのような意味が...
-
不等号の下のバーについて
-
アンビリーバボー
おすすめ情報



