プロが教えるわが家の防犯対策術!

ビジネス用語がわからない!
自分が前にいた部署のプロジェクトサポートをすることになりました。
「○年前に〇〇課にいた」というのをビジネスっぽく言い換えて欲しいです。

A 回答 (5件)

英語だと「take charge」「take part in」「account」が当てはまります



「私は何年前まで、どこそこ部でなんとか業務をtake chargeしていました」という感じになるんですかね
外資系勤務ですが、私は聞いたことがないです
    • good
    • 0

カッコつけたいって事?


やめたほうが良いよ。

すぐにボロが出て馬鹿にされるようになっちゃうから。
陰で「カタカナ君」とか言われて笑われることになる。

普通に日本語表現でOK。
今の時代は ”実直さ” を売りにすると株が上がる。
    • good
    • 0

2020年から3年間○○プロジェクトにXXのポジションで立上げからカットオーバーまで参画していました、とかじゃないですか。

    • good
    • 0

「○年前に〇〇課にいた」


普通に仕事上の会話として成立しますが・・・

どうゆこと??
リスケ的な??
    • good
    • 0

"Several years ago, I was part of the ○○ department"



「数年前に、○○部署に所属していました」と言い換えることができます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A