疑問文と否定疑問文とでニュアンスの変わる表現もある
many と much
many と much は、基本的に「多さ」を表現する語ですが、否定疑問文の中で用いられると、「どちらかといえば少数・少量を期待している」「多いとは想定していない」ニュアンスが出てきます。
Don’t they sell many parts?
彼らは部品をたくさん売っているわけではないんだろう?
Can’t you drink much?
あまり飲めないんだよね?
a lot of と lots of
a lot of と lots of も「多量さ」を意味する表現です。否定疑問文で用いられた場合、「どちらかといえば多数・多量を期待している」ニュアンスが生じます。
Didn’t they leave a lot of food?
彼らは食料をたくさん残したんじゃなかったか?
Isn’t there lots of water in that region?
その地域には水がたくさんあるんだろう?
たとえば、英語で「あなたには友達があまりいないの?」と訊ねられたとします。それが Don’t you have many friends ? と聞かれたのか、Don’t you have a lot of friends ? と聞かれたのか、表現によって含意が微妙に違ってきます。
Don’t you have many friends ? は、質問者が「この人は友達が少ないだろう」と思っていることを暗に示します。
Don’t you have a lot of friends ? は、質問者が「この人は友達が多いのだろう」と思っていることを暗に示しています。
出典:英語の「否定疑問文」の使い方のコツとニュアンス上の注意点(一部抜粋)
https://eikaiwa.weblio.jp/column/study/eigo-bunp …
上記は疑問文と否定疑問文でニュアンスの変わる表現の説明の一部抜粋です。
ここで、『many と much は、基本的に「多さ」を表現する語ですが、否定疑問文の中で用いられると、「どちらかといえば少数・少量を期待している」「多いとは想定していない」ニュアンスが出てきます。』とありますが、なぜ、そのようなニュアンスが出るのでしょうか。
お分かりになられる方、お手数ですが解説をお願いいたします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
引用先の説明を読んでみましたが,あのように簡単な説明で言えるものではありません。
Don't you have many friends?
コンテキストによって意味は変わってきます。
またイントネーション,顔の表情が大切です。
「沢山友達いるんじゃなかったの?」という意味にもなり得ますし,
「友達沢山はいないよね?」という意味にもなり得ます。
コンテキストが大事です。文脈です。そして,そのコンテキストの流れを作るのは会話の参加者です。そして,上の二つの意味によってイントネーションが出ますし,顔の表情も作られます。
ご回答有難うございます。
否定疑問文でmany、muchが使われても多いという意味になる場合があるということですね。
逆に、a lot of、lots ofで少数、少量の意味になる場合はあるのでしょうか。
No.6
- 回答日時:
==========
結局、否定疑問文で、これまでnikonikogambaroさんにご教示頂いたとおり、否定疑問文は、その疑問を発した話者が、肯定的意味を想定している場合と否定的意味を想定している場合があり得るため、今回の多い、少ないだけでなく、否定疑問文のあらゆる表現で、反対の意味を持ちあわせる、即ちサイトでは、many、muchとa lot of、lots ofだけの説明でしたが、あらゆる表現で適用でき、これらに限らないという理解で宜しいでしょうか。
==========
はい,全てあり得るということです。context-dependentということです。
ご回答有難うございます。
結局、提示サイトのmany、muchとa lot of、lots ofは、完全にカバーしていないが、その場合が多いという意味で例示していると理解いたしました。
いつもながら本当に勉強になりました。
No.5
- 回答日時:
==========
結局、提示させてサイトに掲載されていた次の例文も、コンテクストによって多いという意味にもなりうるという理解で宜しいでしょうか。
Don’t they sell many parts?
彼らは部品をたくさん売っているわけではないんだろう?
Can’t you drink much?
あまり飲めないんだよね?
それならば、このサイトの説明は完全な説明というわけではなく概ねその場合が多いという説明との理解で宜しいでしょうか。或いは完全に不正確な説明なのでしょうか。
そして、概ねその場合が多いということであれば、以前私が今回させて質問させて頂いた疑問が残ります。宜しければ、完全にカバーはしないとはいえ、manyとmuchで少ない意味になる理由等提示させて頂いた質問にお応えいただけると有難いです。
==========
最初の質問に対して:宜しいと思います。
多くの「場合」を検討する作業はボランティアの範囲を逸脱しますので,残念ながら検討は出来かねます。ごめんなさい。
コンテキストで話者が「少ない」と推量した流れであれば,many, muchの否定疑問文が「少ないんでしょ」の含意で使用されるでしょう。例文を作ってみました。
A: How many games did you play last year?
B: We played ten games.
A: Oh, I see. Don't you play many games.
B: You are right, we usually only play a few each year.
ご回答有難うございます。
No.4のお礼コメントと同じになってしまいますが、
結局、否定疑問文で、これまでnikonikogambaroさんにご教示頂いたとおり、否定疑問文は、その疑問を発した話者が、肯定的意味を想定している場合と否定的意味を想定している場合があり得るため、今回の多い、少ないだけでなく、否定疑問文のあらゆる表現で、反対の意味を持ちあわせる、即ちサイトでは、many、muchとa lot of、lots ofだけの説明でしたが、あらゆる表現で適用でき、これらに限らないという理解で宜しいでしょうか。
No.4
- 回答日時:
==========
否定疑問文でmany、muchが使われても多いという意味になる場合があるということですね。
逆に、a lot of、lots ofで少数、少量の意味になる場合はあるのでしょうか。
==========
あると思います。
ご回答有難うございます。
結局、否定疑問文で、これまでnikonikogambaroさんにご教示頂いたとおり、否定疑問文は、その疑問を発した話者が、肯定的意味を想定している場合と否定的意味を想定している場合があり得るため、今回の多い、少ないだけでなく、否定疑問文のあらゆる表現で、反対の意味を持ちあわせる、即ちサイトでは、many、muchとa lot of、lots ofだけの説明でしたが、あらゆる表現で適用でき、これらに限らないという理解で宜しいでしょうか。
No.3
- 回答日時:
Don't you have many friends?が「この人は友達が多いだろう」と思って発している例を作ってみました。
このようにコンテキストで「多いだろう」と考えての発言にもなり得ます。A: So, I heard you're always out and about on the weekends. Must be nice having so many social events to go to.
B: Yeah, I do like to keep busy. It's good to catch up with friends and do different things.
A: I can imagine. You seem like the type who would have a lot of friends.
B: Well, I do have a few close ones.
A: Don't you have many friends?
B: Actually, I prefer quality over quantity when it comes to friendships.
ご回答有難うございます。
多いだろうという考えての発言のコンテクスト有難うございます。
結局、提示させてサイトに掲載されていた次の例文も、コンテクストによって多いという意味にもなりうるという理解で宜しいでしょうか。
Don’t they sell many parts?
彼らは部品をたくさん売っているわけではないんだろう?
Can’t you drink much?
あまり飲めないんだよね?
それならば、このサイトの説明は完全な説明というわけではなく概ねその場合が多いという説明との理解で宜しいでしょうか。或いは完全に不正確な説明なのでしょうか。
そして、概ねその場合が多いということであれば、以前私が今回させて質問させて頂いた疑問が残ります。宜しければ、完全にカバーはしないとはいえ、manyとmuchで少ない意味になる理由等提示させて頂いた質問にお応えいただけると有難いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
二度と~しないとの未来の決意を表す種々の表現のニュアンスの違いについて(never..again)
英語
-
提示問題で不定冠詞aで誤っている理由について(A whale is a large animal.)
英語
-
the second from the lastでfromをtoにするとtheがつかない理由について
英語
-
-
4
in the country"で国内という意味になる理由について"
英語
-
5
come inとcomeのニュアンスの違いについて I can’t come in tomorrow
英語
-
6
前置可能な語句を含む複数の修飾語句を後置に統一する理由について(no man living who)
英語
-
7
提示した否定疑問文でtooが使われている理由等について
英語
-
8
名詞を受ける表現の使い分けについて
英語
-
9
文法的に納得したいです
英語
-
10
多様な受動態(ノーマル・be動詞・get)のニュアンスや意味の違いについて
英語
-
11
メニューの一品をthoseと複数形で受ける理由等について
英語
-
12
willの有無の訳の違い
英語
-
13
table device"とは何かについて"
英語
-
14
提示文が否定的に訳される理由等について(be still getting used to...)
英語
-
15
what is/was A"と"A"の意味やニュアンスの違いについて"
英語
-
16
S looks like...とIt looks like S...のニュアンスや意味の違いについて
英語
-
17
Try not to worry.とDon't worry.の意味やニュアンスの違い等について
英語
-
18
Let's get you some tea"の"us"と"you"の関係性等について"
英語
-
19
他動詞しか無い動詞で目的語を副詞に置き換えることの可否とコツについて
英語
-
20
「私と同じ」の「と」の英語表現は?
英語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
hereとover hereとover there
-
「なっちゃう」の意味を教えて...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
integrityの訳で困ったことはあ...
-
I can't wait to see you と...
-
grab a starという表現は変です...
-
I’d like とI’ll ...
-
on the weekendとover the week...
-
「you died」と「you have died...
-
恋人にbest friendっていいます...
-
It's fun~ing とIt's fun to の...
-
違いを教えてください。
-
申し訳ありませんが、ここは関...
-
「やれた?」「できた?」と聞...
-
「友情出演」 英語では?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
hereとover hereとover there
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
英語の前置詞のonの話です
-
英文メールのxxってどういう...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
moderate と modest
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
Blanket POとは?
-
恋人にbest friendっていいます...
-
"一括"って英語では?
-
「これでもかというほど」の使...
-
I was tired と I got tired ...
-
No〜ing と、Don't 〜 の違い
-
疑問文ではないのに文末にクエ...
おすすめ情報