以下の文の中にある"taking"が意味上の主語がわかりません;

These policies have been revised taking into account member's views.

多分、reviseしている人(あるいは機関)なのでしょうが、文中に登場していない人を仮定して、現在分詞を使ってよいのでしょうか?

どなたかご教授下さい!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

 江川さんの英文法解説に、「分詞の意味上の主語と文の主語とが一致しない場合(実際には時おり使われる)は、文法的には誤りとされている。

」とあり、ただし、「米英の語法関係の本には必ず取り上げられていて、使用を慎むようにとの注意が出ている。またその一方では、意味に誤解を生じない限り頭から誤用と決めつけない文法家もいる。」と解説されています。

Looking out of the window, the mountains were beautiful.
Being not yet fully grown, his trousers were too long.
Walking in Hyde Park, it's hard to believe you're in the middle of a big city.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。ホッとしました!
ところで、「江川さん」とは誰ですか?
よかったら著書を教えてください。

お礼日時:2001/09/19 20:40

これは、taking into account・・・を、一連の慣用句として読むことですね。



「・・・を考慮して」という意味です。
    • good
    • 0

dangling participle  懸垂分詞


(misrelated participle (ずっこけ分詞))

主節の主語を意味上の主語としない分詞(句)
意味主語が文の主語と異なるのに、文法的に結合されないまま用いられる分詞
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ずっこけ分詞、ありがとうございました(笑)

お礼日時:2001/09/20 11:48

frankly speaking 「率直に言えば」


taking ~ into consideration 「~を考慮に入れると」
judging from ~ 「~から判断すると」

などは、慣用的に分詞の主語を省略する分詞構文です。

Generally speaking, the English are modest.
「一般的に言って、イギリス人はひかえめである。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

適切な文例をありがとうございました。

お礼日時:2001/09/19 20:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q意味が教えて下さい>_< Will you have some holidays these sum

意味が教えて下さい>_<

Will you have some holidays these summer?

Aベストアンサー

今度の夏に休暇は有りますか?

英国圏の方が作った文ではないですね。these summer は this summerでないと変です。もっと言えば in this summer?

QIt looks like someone has been into my spice box.の訳について

上のセンテンスの訳が、問題集では"誰か私のスパイス入れを使ったみたいだわ"になっています。なぜ"使った"という訳になるのか理解できません。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

日数がたってしまいましたが、気になったのでもう少し調べて見ました。googleで検索して見ると、"someone has been into ~"という言い方はよく使われる表現だと言うことがわかります。以下、拾って見た実例ですが、

"Somemne has been into my Elvis CD!"

someone has been into her room and taken the package that Ashley gave her

"It's quite scary to know that someone has been into your house, and you don't know if they will be coming back." she says.

It looks like someone has been into my special stash of Halloween candy that I had prepared for all the girls and boys.

Both Derek & Marjorie are very upset to think that someone has been into their lofts and taken pigeons and when they now go into their lofts it is in their minds.

One morning at school, Sousuke suspects that someone has been into his shoebox.

She sees that someone has been into the jam and made a big mess.

"Then someone has been into my money because most of all it is missing."

いずれも、「誰かが触った」「勝手に入った」と言った意味として読めると思います。

注意したいのは、intoのあとに、CD, money, jam というように部屋や箱のようなものではないものも来ると言うことですね(何でもありのようです)。ですから、intoの意味としては「中へ」という場合ばかりでなく「接触」という意味にも広く捉えていいようです。has been という完了形は、「入られた」「使われた」という今しがたの発見を語っているわけで「完了」の意味になると思います。結論として、誰かの行為・存在が、その人の家の中や持ち物に及んだ、ということになるかと思います。

#3さんが、intoの用法ですね、とおっしゃっているとおりだと思います。「入れ込んでいる」「興味を持っている」というのも別の用法といことではなく、要するにその人の「心・関心・興味」というものがbe into と読める文脈では「入れ込んでいる」という意味になりますし、ある人の「行為・存在」がそこに入り込むと言う文脈では、ここに拾ってきた例のような意味になるのだと思います。

(#4さんが紹介された絵を見ると、spice box も stash のような雰囲気がありますね)

以下、例文の出所と辞書のページです。

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22someone+has+been+into&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=

http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=into&stype=0&dtype=1&dname=1na

日数がたってしまいましたが、気になったのでもう少し調べて見ました。googleで検索して見ると、"someone has been into ~"という言い方はよく使われる表現だと言うことがわかります。以下、拾って見た実例ですが、

"Somemne has been into my Elvis CD!"

someone has been into her room and taken the package that Ashley gave her

"It's quite scary to know that someone has been into your house, and you don't know if they will be coming back." she says.

It looks like someone has bee...続きを読む

Qwould have beenの用法

I’ve gotten pessimistic, and I’m worried about something I would never have been concerned about before. の文章で would have beenが使われていますが、どのようなニュアンスで使われているのでしょうか。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

こんにちは。1ヶ月ぶりですね。

このwould have been concernedは仮定法過去完了の帰結の用法です。If節はありませんが、If節「もし~ならば」に相当する副詞句として、ここではbeforeが使われています。BeforeをIf節にしてIf it had been before「もし以前だったら」というように訳すと、この仮定法過去完了の用法が生きてきます。この部分の意味は「(以前なら)~を気にもとめなかっただろうに」となります。

文全体の意味は
「僕は今悲観的になってるんだ。昔だったら気にもとめなかったことを悩んでるんだ」
となります。

以上ご参考までに。

Q仮定法過去、仮定法過去完了の否定文について

仮定法過去、仮定法過去完了の否定文
というのを見ないのですが、
文法的には

仮定法過去は
If S didn't V , 

仮定法過去完了は
If S hadn't V

になるのでしょうか?

どうぞよろしくお願い致します。

Aベストアンサー

それでよろしいと思いますが、仮定法の否定の定番、

仮定法過去なら

If it were not for~

Were it not for~

But for~

Without~

仮定法過去完了なら

If it had not been for~

Had it not been for~

But for~

Without~

などを必ず押さえておいた方がよろしいかと!

また仮定法過去の be 動詞は必ず主語にかかわらず were を使うとか…!

Q形式主語itの真の主語は何を使うんですか?

形式主語itの真の主語はto不定詞が圧倒的に多くて、たまに動名詞もありますけど、他にはないんですか?

Aベストアンサー

that 節
whether 節
wh- 節(疑問詞節)(間接疑問文)
のような名詞節も可能です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報