木製のディッシュスタンドですが、平皿15枚くらい立てることができ、折りたたんで収納もできるものです。約2800円くらいです。ずっと、欲しかったものですが、機能性など考えると、今だ、悩んでいます。どなたか、使っておられましたら、教えてください。ちなみに、子供3人の5人家族です。現在は、2段の水切りかごを使用しています。箸たてとまな板も立てかけられるものです。
もう1つは、包丁をさして置く台を探しています。以前、TVの番組で、ある家庭のキッチンが映されていたのですが、その時、目にとまってしまいました。木製のもので、立て掛けるというより、さして置いておくといったかんじのものです。知ってる方が、おられましたら、以上の件を、詳しく教えて頂きたいです。
宜しく、お願いします.

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

現在アメリカ在住です。


みかけはかっこいいですが、日本の物が機能的です。

下記のak1971さんのアドバイスの通り、
日本では湿気が多いので乾きにくく衛生上おすすめできかねます。
あと、平たい皿だといっぱい立て掛けられますが、ボウル等はあまりおくことができません。私はkazu-mamaさんが使用している2段の水きりカゴが欲しいです!!
でも、どうしても欲しい場合は連絡下さい。
こちらで探して送りますよ。

包丁をさして置く台、持ってます!使ってます!ヘンケルの物を購入しました。使いやすくて気に入っています。下記の最初のサイトにアクセスして、
プロダクトファインダーにknifeとタイプしてgoしてみて下さい。
kazu-mamaさんはおしゃれなキッチン用品がお気に入りのようですね。
もう一つ、私のお気に入りのお店がありますので、お時間があれば
後方のサイトにもアクセスしてみてください。

参考URL:http://www.bedbathandbeyond.com,http://www.crate …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなってすみません。とても、参考になりました。
やっぱり、こちらの生活スタイルでは、木製のディッシュスタンドは、難しいのかもしれないですね。でも、でも、・・・いずれ、買っちゃうかもしれません。アドバイスして頂いた事は、決して、忘れませんから。 

それから、ナイフブロックっていうんですね。私も、早速、ヘンケルの物を購入しました。もっと、値段の高い物かと思ってたんですが・・・教えて頂いて有難うございました。 
 
この度は、本当に有難うございました。アメリカ在住・・・だそうですが、お体には気をつけてください。私も、お料理、頑張っていこうと思います。

お礼日時:2001/09/27 00:51

おそらく似た感じのものを米国在住当時使っていました。


雰囲気も良いしけっこうたくさんお皿をおけるので気に入っていましたが、
日本では使えないかな?と思いました。

それは、湿度の違い。冬場はともかく、日本の夏は湿気が多いので、
木製のディッシュスタンドはなかなか乾きません。あまり
衛生上よろしくないのでは…

(ずっとクーラーつけっぱなしなら大丈夫かも(^^;))

それから、日本では小皿や小鉢etc こまごました食器が比較的多いので、
ディッシュスタンドだけだと勝手が悪いかもしれません。

でも、かわいいんですよね~。
ちなみにうちではステンレスの一般的な水切りかごを使ってます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が、遅くなりすみません。
いろいろ、問題点はありますが・・・いい感じですよねぇー。
雰囲気に、負けちゃうかもしれません。
でも、実際に使った人にしか分からないっていう貴重なアドバイス、有難うございました。

お礼日時:2001/09/27 01:01

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q注文してください

他の料理と合わせてご注文ください

は、英語で言うとどうなりますか?

+¥400でサラダ、ライスまたは自家製パンがセットにできます

は、どう表現したらいいのでしょうか?

アメリカンは、英語でもAmerican coffeeと言うのですか?

ビールで、
各330ml、1本¥300と書きたい場合、
All 330ml, one \400
で通じますか?

飲み放題は、2hour free drink \2000、
お試しセットは、Beer tasting set with TAPAS
で通じますか?

何度もすみません。教えていただけると助かります。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

>他の料理と合わせてご注文ください
Please order them with other dish.
another だとお代わりの意味にも取れるので、otherの
ほうが良いと思います。

>+¥400でサラダ、ライスまたは自家製パンがセットにできます

All served with salad,rice or homemade bread in 400Yen of additional fee.

>アメリカンは、英語でもAmerican coffeeと言うのですか?

和製英語ですね。どうしても、使いたいならば
weak coffee
weakとは、薄いという意味です。
strong というと、濃いという意味になります。
それか、
Coffee(American type) は、どうです?

>各330ml、1本¥300と書きたい場合、
canned [bottled] beer (330ml) 300Yen
A glass of beer (330ml)
ジョッキ1杯のビール a mug of beer
生ビール draft beer


>飲み放題は、2hour free drink \2000、
2 hours unlimited drinks  2000Yen

freeというと、無料と思われますよ。

お試しセットがどういうのか分からないので
ごめんなさい。

>他の料理と合わせてご注文ください
Please order them with other dish.
another だとお代わりの意味にも取れるので、otherの
ほうが良いと思います。

>+¥400でサラダ、ライスまたは自家製パンがセットにできます

All served with salad,rice or homemade bread in 400Yen of additional fee.

>アメリカンは、英語でもAmerican coffeeと言うのですか?

和製英語ですね。どうしても、使いたいならば
weak coffee
weakとは、薄いという意味です。
strong というと、濃いという意味になります...続きを読む

Q木製のまな板を使っていらっしゃる方教えて下さい!

木製のまな板をもうずっと使っています

先日、ふだんどおりにスポンジや亀の子タワシにキッチン洗剤をつけてまな板を洗っていたところ、それを見ていた知人から、木製まな板は液体を吸収して次に使う時にまな板を濡らしたとき、まな板から微量ながら洗剤が還元?されて表に出てくることもあるから、洗剤つけて洗っちやいけないんだよと言われ困惑しています。

・・本当ですか?
今は毎日このまな板で離乳食作っていたんですけど本当ならやめるべきだけどどうしたらよいかわからず質問してみました。

その知人が言うに、すりこぎなんか買っても「洗剤で洗わないでください」と必ず記載があるでしょう?と。
木製のまな板は、洗剤はつけずに亀の子タワシや金タワシで洗うのが正しいとのこと。熱湯消毒すれば完璧とのこと。金タワシで毎日洗うから何年も使ってたらまな板が削れて薄くなるけど、それが正しい使い方なんだっていうんですが、私としては肉や魚を切ったあとに水洗いだけというのもちょっとどうなんだろうとか思っちゃったんですが。

本当に彼女がいうように洗剤がまな板の表面に染み出てきてたりするもんでしょうか?(ちなみに彼女は結構心配症な人なので..)

果たしてこのまな板は処分すべきでしょうか?
それともこのままこのまな板を使い続けて、離乳食作りに使用してても大して問題ないと思いますか?

みなさんは木製のまな板の毎日のお手入れ、どのようにしてらっしゃいますか?たくさんのご意見きかせてください!
よろしくお願いします!

※ちなみに私は、まな板にキッチン洗剤をジャーッとかけて、亀の子タワシでゴシゴシこすって、そのあと水道水をかけながら亀の子タワシでゴシゴシこすって充分にすすぐ..って感じでした。もう8年ぐらいずっとこうして使ってきたまな板です。 他の食器を洗うとき、洗剤のついた食器の一時置き場としても使うこともよくあるので、その間30分位、洗剤がついたままの食器をまな板の上にずっとのせてたりもします..旦那にこの話をしたら、大丈夫!心配しすぎ。このまま使い続けて離乳食にも使ってまったく問題ないって言われました。

木製のまな板をもうずっと使っています

先日、ふだんどおりにスポンジや亀の子タワシにキッチン洗剤をつけてまな板を洗っていたところ、それを見ていた知人から、木製まな板は液体を吸収して次に使う時にまな板を濡らしたとき、まな板から微量ながら洗剤が還元?されて表に出てくることもあるから、洗剤つけて洗っちやいけないんだよと言われ困惑しています。

・・本当ですか?
今は毎日このまな板で離乳食作っていたんですけど本当ならやめるべきだけどどうしたらよいかわからず質問してみました。

そ...続きを読む

Aベストアンサー

熱湯と塩で洗う。

洗剤は木を腐らせ、繊維が傷んですぐに黒ずんでしまいます。
石けんは生分解が盛んなので、カビが生える原因になります。
漂白剤は、匂いが染み込むので、絶対に使えません。


手入れの方法は
シンクの中に鍋や洗面器のようなものを置いて、
その上に、使い終わったまな板を乗せる(鍋や洗面器は浮かせるため)。
そのまな板に、片面にヤカン1杯分の熱湯をかけるだけです(両面行うのでお湯は2回分用意する)。
シュワーっという音がするので、それが聞こえなくなるくらいまで行う、で、裏返して同じようにする。

しっかり手入れしたいという時には、
まな板全面(横も)に塩を良くすりこんでから熱湯をかける。
普通に売っている安い塩で充分です。
夏場は週に1回くらいやれば大丈夫です。

まな板がへこんできたら、鉋をかけて平らにします。
金物屋さん等で請けている所があります。

魚を一匹捌くときには新聞の広告を敷いた方が片付けるときに楽です。

Q英語の質問

分からない事がいくつかあるので教えてください。
Q1
トム・ルーズ主演の"mission impossible"はなぜ"impossible mission"
では無いのでしょうか。形容詞が後ろに来ていますが、後ろに来ると言うのは文法的にどういうときでしょうか。
Q2
It's shameful to be like a cowardly little dog whining from afar
この文章の"whining"はどういう意味でしょうか。活用する前の原形はなんでしょうか。
Q3
皆さんは語根・接頭辞・接尾辞から何パーセントぐらい未知語を推測出来ますか。また、慣れればどれぐらい出来るようになるのでしょうか。僕は20%ぐらいでしょうか。。。文章の中で使われているものではなく、単語を単独で見たときにです。

Aベストアンサー

>Q1 トム・ルーズ主演の"mission impossible"はなぜ"impossible mission" では無いのでしょうか。形容詞が後ろに来ていますが、後ろに来ると言うのは文法的にどういうときでしょうか。

基本的に、後置修飾は一種の強調と考えることが出来ます。つまり、文末強調と同じ考え方で、既に分かっている情報→新しい情報と言う流れが作られるので、この例では、それだけ不可能なものだと言うことが強調されるわけです。
一般的に、前置修飾と言うのは、既に心の中にそのイメージが互いに出来ているときとか、または、見た目で分かるときに、つまり、視線を動かすことなく、そのものだけを見つめているだけで分かるもものが前置修飾されます。非常に簡単な例では、a book on the desk があります。本だけを見ていても、机は見えませんから、机は後置修飾されるわけです。something white のような例は、不定代名詞と言う点がかぎになります。例えば犬とか猫が走っている絵を、写真でもいいのですが、それを見れば、「走っている犬(猫)」と言えますが、それに、小さい窓が開いた紙をかぶせ、体の一部しか見えないようにすると、「何かが動いている」のように、「何か」と言う不定代名詞を先に出して、その後に形容詞を続けるしかなくなります。色も同じで「何か白いもの」と言う語順が普通です。以上は日本語での説明ですが、意識は英語も同じで、something moving, something white になります。
このような不定代名詞の例も、実際は旧情報→新情報と言う情報の流れになっているとまとめることが出来ます。つまり、つまり、対象が捉えられないとその対象の特徴、つまり、修飾語句が決まらないからです。
つまり、修飾語句自体の問題ではなく、まず最初に対象を捉えられるかどうかの問題があるので、それが修飾語句より先に来ると言うことです。

後置修飾のほかの例としては、a baby boy, dishes displayed (on the shelf) などがあります。a baby boy は、見た目だけでは性別が分からないので、性別が後置されるわけです。dishes displayed のように、位置情報一般は、やはり、その対象そのものを見ていても分からないので、後置されるわけですね。

ついでに関係代名詞についても触れておきます。一般に、先行詞が人かものかの区別と、制限的用法と非制限的用法の区別が関係代名詞の使い方として強調されますが、それよりも、thatかwh系かの区別の方が簡単で、また、英文の理解に役立ちます。つまり、thatは、もともと、「あれ」「それ」のように、具体的にあるものを新しく示すときに使います。つまり特定されているものを示すわけです。これが、the tallest boy that ...のように、先行詞が最上級などのときにthatを使う理由です。つまり、話をしている人たちの間で、既に「ああ、あのことを言っているのね」と分かるものの時には、必ずthatを使うことになるわけです。「あれ」と分かっているのですから、「あれ」を意味するthatを使うのは当然のことです。
それに対し、相手がまだ分かっていないものを示すときは、wh系の関係代名詞を使うわけです。「誰かと言うと」というように「誰か」と言う疑問詞を使うわけですね。

ともかく、英語の文法を考えるときは、具体的にその意識を追っていくと、その感覚が分かると思います。

>Q1 トム・ルーズ主演の"mission impossible"はなぜ"impossible mission" では無いのでしょうか。形容詞が後ろに来ていますが、後ろに来ると言うのは文法的にどういうときでしょうか。

基本的に、後置修飾は一種の強調と考えることが出来ます。つまり、文末強調と同じ考え方で、既に分かっている情報→新しい情報と言う流れが作られるので、この例では、それだけ不可能なものだと言うことが強調されるわけです。
一般的に、前置修飾と言うのは、既に心の中にそのイメージが互いに出来ているときとか、または...続きを読む

Q木製まな板のブランドを教えてください。

引越し祝いには、木製のまな板が欲しいとリクエストを貰いました。
木製のまな板で贈答品になるようなブランドを教えて頂けないでしょうか。

Aベストアンサー

「木屋」のものはいかがでしょう。
デパートでの取り扱いもあるので、手に入りやすいと思います。

参考URL:http://www.kiya-hamono.co.jp/index.html

QJSで、テーブルのある行のみ、非表示/表示を切り替えたい

こんにちは。

テーブル<Table>内に複数の行があります。
そのうちある行のみを、ボタンクリックにより表示/非表示を切り替えたいのです。

非表示といっても文字を消すのではなく、行そのものを隠したいのです。

用途としては、カテゴリ名「飲み物」をクリックすると、属している項目「ジュース」「お茶」などの行が見えるようにしたいのです。

JavaScriptで以上のようなことを実装できないか模索しております。

ヒントでも結構ですので、お教えいただけると助かります。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

て~ぶるのなかには、ふくすうのtbodyをおくじょ。
ここのそれらは、くりっくで、とぐるのたいしょうにしたじょ。
そしてここのそれらの1ぎょうめだけ、ひょうじのとぐるの
たいしょうからはずしてみました。
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
<html lang="ja">
<head>
<meta http-equiv="Content-Script-Type" content="application/javascript">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>TEST</title>
</head>
<body>
<table border="1">
 <thead>
  <tr><th>あれとか</th><th>これとか</th><th>それとか</th></tr>
 </thead>
 <tbody>
  <tr><th>あいう</th><th>かきく</th><th>さしす</th></tr>
  <tr><td>あいう</td><td>かきく</td><td>さしす</td></tr>
  <tr><td>あいう</td><td>かきく</td><td>さしす</td></tr>
 </tbody>
 <tbody>
  <tr><th>abc</th><th>def</th><th>ghi</th></tr>
  <tr><td>abc</td><td>def</td><td>ghi</td></tr>
  <tr><td>abc</td><td>def</td><td>ghi</td></tr>
 </tbody>
</table>  
<script type="text/javascript"><!--
//@cc_on
/*@if( @_jscript ) attachEvent( 'on' + @else@*/ addEventListener (/*@end@*/
 'load', (function ( ) { return function ( evt ) {
  var doc = evt.ownerDocument || document
  doc./*@if(@_jscript) attachEvent( 'on'+ @else@*/ addEventListener(/*@end@*/
   'click', (function ( get, getCSS ) { return function ( evt ) {
    var e = evt./*@if(@_jscript) srcElement @else@*/ target /*@end@*/;
    var tb = get( e, 'nodeName', 'TBODY' );

    if(! tb ) return;
    var tr = tb.getElementsByTagName( 'TR' );
    for( var cnt = 1, obj ; obj = tr[ cnt++ ]; )
     obj.style.display =
      'none' === getCSS( obj, 'display') ?
       'table-row':
       'none';
    
   };})(
     function ( n, t, v ) {
      return n ? (v == n[t]) ? n: arguments.callee(n.parentNode, t, v): null;
     },
     function ( e, s ) {
      return e.nodeType == 1 ? /*@if(@_jscript) e.currentStyle[ s ] @else@*/ document.defaultView.getComputedStyle( e, null )[ s ] /*@end@*/ : null;
     }
    ), false);
 };})(), false);
//ぜんかくくうはくは、はんかくにでもなおしてね。
//-->
</script>
</body>
</html>

て~ぶるのなかには、ふくすうのtbodyをおくじょ。
ここのそれらは、くりっくで、とぐるのたいしょうにしたじょ。
そしてここのそれらの1ぎょうめだけ、ひょうじのとぐるの
たいしょうからはずしてみました。
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
<html lang="ja">
<head>
<meta http-equiv="Content-Script-Type" content="application/javascript">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>TEST</title>
</head>
<body>
<table border="1">
...続きを読む

Q木製のまな板

料理は超初心者です。
プラスチックのまな板って、滑りそうで怖かったので木製のものを買ったのですが、どんなに洗ってすすいでも、表面をゴリっとひっかいてみたり、指でギュっと強く押したりすると、白いアワみたいなのが出てくるんです・・・これって、ちゃんとすすげてないってコトですよね?洗い終わった後は、他の食器と同じように、ふきんで表面をふいてますが、何だか気持ち悪くて・・・どうやって洗えば良いのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

僕も木のまな板を愛用しています。
使い終わったら、
ある程度水で流して
スポンジについているざらざらのやつで
力いっぱいゴシゴシこすります。
あとは自然乾燥です。
洗剤は使いません。
使うと、洗剤分が染み込んでしまいますから。
ふきんでも拭きません。
これは食器についても同じですが、
自然乾燥させたほうがいいですよ。
拭くと、ふきんの繊維が少なからず付いてしまいますから。

あと、長年使って
表面がでこぼこしてきたり、黒ずんできたりしてしまった場合は
カンナで削ったりします。
大工さんのところに持っていくと、
機械で一瞬にしてやってくれたりします。

これはみんな、
料理人の下っ端みたいなバイトをしていた時に教わりました。

Q英文法で単数と複数についてなのですが

こんにちは。中学3年生です。今更単数と複数?とは思うのですが、いろいろな文章を読むうちに、はじめに習う基礎の方が難しく感じるようになったのです。例えば、りんごや人、などという実態のあるものについては明らかに数えられる名詞ですし、水や米、又パンといったものが数えられないものとみなされることは理解がしやすいです。(米やパンについては、なんとなくあちらでの考え方や文化、生活等から推測できます。)しかし具体例として「文化」というような実態のないものに関しては、微妙で、この場合は「数えられる」とされています。そして「夕食」つまりdinner、という単語などの場合、果たしてどちらなのでしょう?単純に考えると理屈っぽくなりますが、「各家庭の夕食」というような意味として考えるとこれは数えられる名詞だというような気がします。実際のところどうなのでしょうか?又そのような物に関して、見分ける方法はあるのでしょうか?更に質問をすると、「octopus」や「salmon」という単語に関して、教科書の本文中で、「I like salmon」のように、数えられないものとして扱われているのですが、これは、「sheep」などのように、単複同系だと思っていました。ところが辞書で調べると、これには別に複数形がありました。その教科書では「octopus」などを「すし」のネタとして取り上げていたのですが、複数形になっていないのには、何か理由があるのでしょうか?又、「sushi」のように、ローマ字で表記するものに関しては、どういう扱いになるのでしょう?
いろいろとまとまらない質問なのですが、どうも細かいことが気になってしまいます。気にしすぎだとも思うのですが、こういうことを知っておかないと、英作文等で使える表現の範囲が狭くなってしまいます。欲張った質問で申し訳ないのですが、どなたか答えていただける方、わたしの疑問を解決してください。よろしくお願いします。

こんにちは。中学3年生です。今更単数と複数?とは思うのですが、いろいろな文章を読むうちに、はじめに習う基礎の方が難しく感じるようになったのです。例えば、りんごや人、などという実態のあるものについては明らかに数えられる名詞ですし、水や米、又パンといったものが数えられないものとみなされることは理解がしやすいです。(米やパンについては、なんとなくあちらでの考え方や文化、生活等から推測できます。)しかし具体例として「文化」というような実態のないものに関しては、微妙で、この場合は「数...続きを読む

Aベストアンサー

はじめまして。

単数・複数形の説明は、このページでは書ききれないほど長くなりますから、ここではご質問にある具体例について、回答致します。

ご質問1:
<「夕食」つまりdinner、という単語などの場合、果たしてどちらなのでしょう?>

可算・不可算どちらもあります。

1.可算の場合:

(1)特別な日の特別な夕食の場合です。(下記の(2)と通じます)
例:
It’s a special dinner today.
「今日は特別な夕食だ」

(2)形容詞によって形容され、一種の種類を表すような場合です。
例:
It was an excellent dinner.
「素晴しい夕食だった」

2.不可算の場合:

(1)日常的、習慣的な場合です。
例:
I had dinner already.
「もう夕食はすんだ」

3.なお、上記は不定冠詞の場合ですが、特定の夕食を指す場合は、定冠詞もつきます。
例:
I liked the dinner.
「その夕食が気に入った」

4.上記の法則は朝食、昼食などでも通用します。


ご質問2:
<「各家庭の夕食」というような意味として考えるとこれは数えられる名詞だというような気がします。実際のところどうなのでしょうか?>

「各家庭」は関係ありません。

1.上記の回答の通り、各家庭の夕食でも、習慣的な夕食なら無冠詞、形容詞で修飾された特別な夕食なら不定冠詞がつきます。

2.また、特定の夕食なら定冠詞がつきます。


ご質問3:
<「I like salmon」のように、数えられないものとして扱われているのですが>

「サーモン」を料理として扱っているからです。

1.魚介類、肉類、野菜など、調理可能な食材は、「調理」としてみなす場合は無冠詞になり、不可算名詞として扱われます。
例:
I like fish.
「魚料理が好き」

飛行機の機内食などで「チキンorフィッシュ?」などと問われる際に、冠詞がついていないのもそのためです。

2.一方、食材を「材料」「生物」としてみなす場合は不定冠詞がついたり複数形になり、可算名詞として扱われます。
例:
I like fishes.
「(生き物では)魚類が好き」

3.従って、ご質問の「鮭やたこ」も、魚介類とみる場合は、可算名詞となります。
例:
I caught two salmons.
「鮭を2匹釣った」


ご質問3:
<その教科書では「octopus」などを「すし」のネタとして取り上げていたのですが>

だから、不可算名詞として単数扱いになっていたのです。

つまり、すしネタは「料理」になるので、不可算扱いになるのです。


ご質問4:
<「sushi」のように、ローマ字で表記するものに関しては、どういう扱いになるのでしょう?>

「すし」は料理名ですから、不可算名詞にしかなりません。

1.「すし」の定義は広範囲に及び、ちらし寿司、にぎり寿司、押し寿司など種類もさまざまです。

2.従って、調理を総称する集合名詞として不可算扱いになります。

3.一方、握り寿司として1にぎり、という場合は単位を表す単語を用いて、次のように表します。
例:
a piece of nigiri(-sushi)
「にぎり(寿司)ひとつ」

4.また、一皿ごとに出される場合は以下のようになります。
例:
a dish of nigiri
「にぎり(寿司)ひと皿」
ひと皿にはだいたい2にぎりあります。

5.また、ちらし寿司などは箱詰めになっていることが多いですから、その場合は以下のように言います。
例:
a pack of chirashi(-sushi)
「ちらし(寿司)ひと箱」

6.これらの単位を表す単語を用いる場合は、複数形になるとこの単語を複数形にして表し、不可算名詞が複数になることはありません。
例:
two packs of chirashi(-sushi)
「ちらし(寿司)2箱」


以上ご参考までに。

はじめまして。

単数・複数形の説明は、このページでは書ききれないほど長くなりますから、ここではご質問にある具体例について、回答致します。

ご質問1:
<「夕食」つまりdinner、という単語などの場合、果たしてどちらなのでしょう?>

可算・不可算どちらもあります。

1.可算の場合:

(1)特別な日の特別な夕食の場合です。(下記の(2)と通じます)
例:
It’s a special dinner today.
「今日は特別な夕食だ」

(2)形容詞によって形容され、一種の種類を表すような場合です...続きを読む

Qまな板のつけ置き

まな板を漂白剤につけ置きしたいのですが、円形のタライではどうしても全体がつかりません。
まな板のつけ置きにいい道具があればおしえてください。

Aベストアンサー

まな板がタライからはみ出る時は、はみ出る部分にふきんを掛けておくと、水に浸っていない部分も漂白できますよ。
また、泡ハイターを使うというのも手です。私はこちらを利用しています。

http://www.kao.co.jp/kajinavi/souji_kitchen/kitchen06_01.html

参考URL:http://www.kao.co.jp/kajinavi/souji_kitchen/kitchen06_01.html

Q食洗機と水切りカゴ、2つも置きたくない!

食器洗い乾燥機、便利で使っていますが
材質的に中に入れられないものや鍋などは結局手洗いです。
手洗い用に小さな水切りカゴを置いていますが
食洗機を買ったためにスペースを二倍使ってしまうのはどうもふにおちません。
実際作業スペースが減ってしまって困っています。
皆さんどうされているのでしょうか。
また、よい方法があれば教えてください。

Aベストアンサー

水切りカゴの代わりになるものがあります。

スポーツタオルと呼ばれる、吸水性のとてもよいタオルがあります。綿素材ではなくて、薄くて固いスポンジのような物かな…カーグッズ売り場にもありますよ。洗車後の水切り用に。最近はキッチングッズとしてもよく見かけます。

これを水切りカゴの代わりに使ってはどうでしょうか?洗って干したらカピカピに乾いて固くなりますが、使う前に湿らせて絞って使います。

Q手作りの丸い木製皿で質のいいもの探しています。

手作りの丸い木製皿で質の良いもの探しています。
漆を塗ってあるものではなく、着色していないもののほうがいいです。
長く使いたいので、すぐにくたびれてしまう物はいやです。
できれば国産の木で作ったものがほしいのですが
どこか良いショップがあったら教えてください。

Aベストアンサー

こちらはいかがでしょうか。
北海道・旭川の「高橋工芸」です。
http://www.takahashikougei.com/

私は、エンジュのカップ&シュガーポットを持っています。
他のシリーズは使ったことがありませんが、お探しの物なら「Cara」シリーズが良さそうだと思いました。

「AllAboutスタイルストア」、
入荷待ちの物もありますが、高橋工芸の商品です。
http://stylestore.allabout.co.jp/mojo/ProductInfo/sku/EB060-00-0003-A448/


人気Q&Aランキング

おすすめ情報