名前に「眞」の字が付くのですが、電話で説明するときにうまく説明ができません。

何かうまい説明の仕方はないでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

田中眞紀子の「眞」、回答かぶりますが「真実の真の旧字」で伝わっています。


あえて両方一度に言ってます。

眞子さまの「眞」もいいですね。今度使ってみます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

田中眞紀子さんも「眞」がついてますね。
私もWで使ってみます。

お礼日時:2005/05/14 12:48

私は「写真」の「真」の旧字体で、写真の真は上が漢数字の十ですが、そこがカタカナのヒになった字ですと説明したいます。



この説明でほとんど通用しています。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。

一度、カタカナの「ヒ」の下に漢数字の「十」がついて、さらに「県」がつく、という不思議な字で
郵便物が来たことがありました(笑)

お礼日時:2005/05/14 12:46

法学部の俺としては、シケタイの伊藤真じゃなくて、東大の伊藤眞さんの眞です。


と言う。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

伊藤眞さん、なんとなく名前は聞いたことがあるのですが・・・。
不勉強でスミマセン。

お礼日時:2005/05/14 12:44

 こんばんは。



 「真」の旧漢字(正字)で、カタカナの「ヒ」の下に「県」を書いて、「県」の字の下の三つの縦棒の真ん中を取り除いた字

 でどうですか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

「県」は使えそうですね。
いつも「カタカナのヒ書いて、目書いて・・・」と説明してましたが、
その後の説明がなかなかできなかったので・・・。

お礼日時:2005/05/14 12:42

皇族の眞子様の「眞」では、いかがでしょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

今度、その説明でいってみます。

お礼日時:2005/05/14 12:40

秋篠宮家の眞子さまの「ま」。


おそれ多いでしょうか?

あとは、「真実の真の旧字体」で大抵通じると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

そういえば、そうですね。
眞子さまの名前が発表されたときは、「おぉ!」って思った記憶が・・・(笑)

お礼日時:2005/05/14 12:38

仕事柄、「眞」を電話で伝えることがあります。


ご年配の方なら…
「真」の旧字です。
と言えば、伝わりますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

確かに年配の方は「真」の旧字体で伝わるのですが、大抵「は?」って言われます( TДT)
なので、「真でいいです」って言っちゃいます。

お礼日時:2005/05/14 12:36

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q分からない漢字の読み方検索方法

2,3問前の質問で読み方を教えて
くださいと言う質問に答えた方が
コピペして、、、、と書かれてい
たのですが、もう少し詳しく教えて
下さいませんか?
文字を青くして右クリックしました
が、その後が分かりません。

Aベストアンサー

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢和辞典のサイトの例です。

ウィクショナリー
http://ja.wiktionary.org/wiki/%e6%bc%a2%e5%ad%97%e8%be%9e%e5%85%b8
インフォシーク漢字辞典
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?sc=1&se=on&lp=0&gr=kj&sv=KJ&qt=%b4%c1%bb%fa%bc%ad%c5%b5&qty=&qtb=&qtk=0


ついでに、ここでいろんな辞書を探せます。
http://search2.kotoba.jp/iresult3.cgi

検索窓に、例えば「漢字辞典」のように入力して検索すると
漢字辞典のサイトが出ます。

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢...続きを読む

Q陽の字がつく女の子の名前、何か良いものはないでしょうか? あまりありふ

陽の字がつく女の子の名前、何か良いものはないでしょうか? あまりありふれた名前でないものを考えたいので良かったらご意見もらえたら嬉しいですm(_ _)m
男の子バージョンも宜しくお願いします。

Aベストアンサー

♀陽向:はるな
♂陽人:はると

Qこの漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい。
お恥ずかしい話ですが、こういうくずした草書体のような文字が読めません。
周りの方に聞くのもなんとなく気恥ずかしく、
でも気になるという…(^_^;)

達筆すぎる方の字もなかなか読めなくて、
適当にごまかして読んだりしています。

こういう草書体の読み方を調べるサイトってあるのでしょうか?
検索しても、フォント用の草書体とかしか見つけることが出来ませんでした。

もしご存じの方がいらっしゃいましたら、
読み方ともども教えていただけましたら助かります。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「養浩堂」ではないでしょうか?
右端の字は下部が「食」の典型的くずし方です。
「善」との見分け方は一番下の部分が「ら」のようになっているか「口」になっているかの違いです。
この場合「口」のように見える上に点がありますので、「養」と見ます。
次の字は「さんずい」の次の画の出だしと下に「口」があるので「浩」のようです。


御自分で調べられるのでしたら、参考のURL画面のページの一番下の「データベース選択画面」をクリックし、次のページで右下のほうにある「電子くずし字字典DB」をクリックすれば漢字入力でそれに該当するくずし字をいろいろ表示してくれます。
このページは便利ですよ。

参考URL:http://www.hi.u-tokyo.ac.jp/ships/shipscontroller

Q乃の字 電話でのわかりやすい説明方法

子どもの名前に「乃」の字が使われています。

電話で名前の漢字を説明するときなんと言うのがわかりやすいでしょうか?

周りに質問したところ

乃木大将の乃・・・当方30代ですが、浅学にて乃木大将を存知あげませんでした。一般的には通じますか?ご年配には通じやすいですか?

乃木坂の乃・・・東京にある乃木坂のことと思いますが、当方は地方出身ですので、どこだ?と思いました。今でこそ「乃木坂46」なるアイドルグループが活躍していますが、地方住まいの年配者にはわかりにくいと思われますが、いかがですか?

留め字の乃

というようなアドバイスをいただきましたが、どれも、すぐに通じませんでした。

どなたか上手な説明方法を教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは。

私は、還暦を過ぎたオジサンですから、日露戦争の乃木希典大将も知ってますし、東京出身者ですので乃木神社に通じる乃木坂も知ってますが、小学生時代に大相撲で「栃若時代」がありました。

栃錦と若乃花(初代)が横綱だった時代です。

この、若乃花で初めて「乃」という漢字を小学生時代に知りましたが、平仮名の「の」は「乃」が元になってることも知りました。

その後、若乃花の18歳下の弟が「貴ノ花」として大関になり活躍しましたが、この貴ノ花の長男と次男の花田兄弟が後の「若・貴兄弟」で、お兄ちゃんが三代目「若乃花」を襲名し、弟は父親の貴ノ花の四股名を「貴乃花」に改名して、兄弟横綱が誕生しました。

現在でも、元横綱・貴乃花は一代年寄の名誉を与えられ「貴乃花親方」として30代ぐらいの人達なら知られてますから、若乃花&貴乃花の「乃」で通じる人は多いと思います。

Q魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

しりあいに よのき さんという方が居ますがパソコンで検索しても漢字に変換できません

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方をしりたいです

よの と呼ぶらしいです。よの貴と呼ぶそうです

Aベストアンサー

IMEパッドの話が出ているので参考に。

手書き認識だとこの時点で候補に表示されます。
結構形が分かっていても読みが分からない漢字の時には使えます。

Q字を書くとき腕が痛くなります

高1女です。
字を書くとき、腕に変な力が入ってしまって、すぐに腕が痛くなります。

元々左利きだったのですが、小さい頃右に直されました。その時に変な癖がついたのかもしれません。

力をいれまいと思っても、どうしても腕に力が入って腕がすぐ痛くなってしまいます。
テストのときなどは耐え難い痛みになることもあります。
このままでは勉強に支障が出てしまいます..
どうしたらいいんでしょうか・・・?

Aベストアンサー

腱鞘炎ですね。
力を抜かないといけないですね。

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

Q字がうまくなりたい

字がうまくなりたいです。根気はありません。お金はありませんが、時間はあります。どうすればいいでしょうか?お勧めのやり方が合ったら教えてください
お勧めの本やテクニックなんかありませんか

Aベストアンサー

こんにちは。

ところで、文字のことですが、
omejirudetaさまのお役に立つかどうかわからないですが、
このサイトはいかがでしょう ?

http://www.zebra.co.jp/kakikata/

また、すでにご覧になられているかもしれないけれど、
こういった過去のページには、詳しい方からのご意見も書かれています。
もし、お時間がありましたら、是非一度ご覧下さい ! !


http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=638281

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=603577

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=572594

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=417848

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=279233

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=275732

参考URL:http://www.zebra.co.jp/kakikata/

こんにちは。

ところで、文字のことですが、
omejirudetaさまのお役に立つかどうかわからないですが、
このサイトはいかがでしょう ?

http://www.zebra.co.jp/kakikata/

また、すでにご覧になられているかもしれないけれど、
こういった過去のページには、詳しい方からのご意見も書かれています。
もし、お時間がありましたら、是非一度ご覧下さい ! !


http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=638281

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=603577

http://oshiete1.goo.ne.jp/kota...続きを読む

Qなぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。
その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、
どこで、どうやって、日本では2通りの読み方になってしまったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古代の日本には文字がなく、中国から漢字を輸入したのです。ところが、漢字の発音は中国流ですが、漢字の表す意味と同じ概念を表す日本語が既にあったのですね。例えば「心(しん)」には「こころ」がありました。

日本人の凄いところは、一つの漢字に中国音(音)と日本音(訓)を当てはめて、二つの読み方をできるようにしたことです。漢字を輸入したのは、朝鮮もベトナムも同じですが、訓読みを使用するのは日本だけで、朝鮮(韓国)もベトナムも一つの漢字の読みは中国音(自国流に訛ってますが)の一種類です。

さらに、他の方が書いておられるように、日本では呉音、漢音、唐音の3種類がありますが、朝鮮もベトナムも1種類です。訓にしてもある漢字に相当する日本語が複数あるときは、全部使います。

また、「考」という漢字に「考える」というように振り仮名をつけて、動詞や形容詞を「漢字+かな」で表現するというのも日本独特です。

Q字をうまくする方法

書き順が大事らしいのですが、その書き順が載っている本を探しています。ご存じの方いたら教えてください。ネットでもいいです。
主にやりたいのは横書きと数字です。ペン字はなぜか縦書きが多く参考になりません。

Aベストアンサー

字の書き順の事ですよねぇ?

横書きには、どういうのが参考になるのかわかりませんが私が使っている書き方の本です。

野ばら社 「書き方字典」高塚竹堂書
\728 です。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング