重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

文中のcette journéeをce jourに変えた場合と変えない場合とで、この文の意味合いとしてはどのように変わってきますか?

「Alors, tu as pu tester plusieurs sports, pendant cette journée ?」

質問者からの補足コメント

  • 追加ですが、aujourd'huiに変えた場合についても教えてください。

      補足日時:2024/08/08 07:41

A 回答 (1件)

pendant cette journéeはある特定の過去の日のある時間帯のうちです。

いつかは分かりません。でも昨日や一昨日あるいは一週間前ではないです。それだったらhier,avant-hier,il y a huit joursというはずだからです。
pendant ce jourならその日の24時間中いつでもということで、日中だろうと夜間だろうと関係ありません。
Alors tu as pu tester plusieurs sports,pendant cette journee?
その日の日中、複数のスポーツのテストができたか?
Alors tu as pu tester plusiuers sports pendant ce jour?
その日一日の間、複数のスポーツのテストはできたか?
Alors tu as pu tester plusieurs sports aujourd'hui?
今日(日中だろうと夜間だろうと)、複数のスポーツのテストはできたか?

となります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

解決しました

なるほどですね!それぞれのニュアンスの違いがよく分かりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2024/08/09 07:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!