こんにちは。
フランス語の過去の時制がもひとつよくわからないので質問させてください。
ある例文で、
Tu avais oublié d'éteindre la lumière.(大過去ですよね?)電気を消すのを忘れていたよ。
とあったのですが、どうして大過去を使っているのですか?
Tu oubliais la lumière.(半過去)や
Tu as oublié d'éteindre la lumière.(複合過去)ではいけないのでしょうか?どういう違い又はニュアンス的なことがあるのでしょうか?
それから、上記の文からoublier を取り外した文にすると言い方がちょっとキツイ感じになったりするのでしょうか?又、下記の文もどんな風な文になるのでしょうか?
Tu n'as pas éteint la lumière.(複合過去)
Tu n'éteignais pas la lumière.(半過去)
Tu n'avais pas éteint la lumière.(大過去)
よろしくお願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示

No.1
- 回答日時:
これは実際に映画のシナリオなのですが、この大過去の使用法と同様の例があります。
子供がかくれんぼをしていて、ある子供が大人の部屋に入って机の下に隠れた。そこへ女の子が探しに来て
”Il est pas la,Vincent?"
と聞くと大人は
”Non."
と口をそろえて言う。すると女の子は
”Ah,pourtant,j'avais bien cru."
「ええ!ここだと思ったのに(残念!)」
と大過去を使って言う。
普通に考えれば今現在「そこにいる」と信じたわけであるから、
”Ah,pourtant,j'ai bien cru."
と複合過去を使うべきですよね。あるいは、
”Ah,pourtant,je bien croyais "
と半過去にすべきですよね。ところが大過去を使っている。これは残念無念さを表現する大過去と言います。単なる時制を超えて残念の感情を表現するために使われるものです。
Tu avais oublié d'éteindre la lumière.
の文では、この「残念さ」を表現していると思われます。つまり「あれほど言ったのに、お前はまたも電気を消し忘れている」という遺憾の意を表しています。
>上記の文からoublier を取り外した文にすると言い方がちょっとキツイ感じになったりするのでしょうか?
特になりません。oublierという意味合いがなくなるだけでもっと直接的にeteindreを強調することになります。もちろん文脈からしてこの
Tu n'avais pas éteint la lumière.
大過去は、残念の意を表します。「残念なことにお前は電気を消さなかったよ」です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語の質問が2つあります。 1 2023/01/16 07:38
- フランス語 フランス語の文法について。 関係代名詞”que”の含まれる文章にて関係節の時制が複合過去の場合、 先 6 2023/06/05 22:23
- フランス語 フランス語について。 ( )trouvez-vous la chambre? Elle ñ'est 1 2022/08/29 23:49
- 英語 英語について 2 2024/07/03 01:52
- 英語 未来の事象で、過去完了形を使う場合の意味とニュアンスについて 11 2024/02/23 13:59
- 病院・検査 PQ短縮(WPW症候群を含む)とはどういう意味でしょうか?? 健診のTU波異常が去年までありましたが 1 2022/12/27 12:53
- 英語 to date 2 2023/05/23 23:22
- 英語 「spend+時間+過去分詞」の文の構造について 4 2023/07/19 09:43
- 英語 提示文で英文と和訳で時制が異なる理由について(a good thing.../too bad...) 6 2024/05/08 13:36
- 大学受験 国立受験 11月からの大逆転劇を起こすには 7 2022/11/14 19:24
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-


紙の書籍で強調したい単語の上(縦書きの場合には横)に付く「点」ですが、キーボードで付けることは可能で
日本語
-


電車の中にはびこる老害おじさん達が超ウザいです。 老害専用車両はできないでしょうか?電車の外に。
電車・路線・地下鉄
-


どうして seem to V のVは原則として状態動詞?
英語
-
-
4

貴方の話はどうも「顔のついた人の話しとは思えない」と言われたのですがどういう意味でしょうか???なる
日本語
-
5

鬼を英語でデーモンと呼ぶ理由。 鬼って日本の妖怪なはずなのに、英語表記では「Oni」では無く、「De
英語
-
6

東京【ハ】浅草にやってまいりました。 ハの特殊用法
日本語
-
7

マチカネワニの学名
その他(言語学・言語)
-
8

プログラムを日本語で教えて下さい。
日本語
-
9

漢字でGO!のヘルモードの表紙にある(下の画像の丸で囲ってある)漢字なのですが、Googleで調べて
日本語
-
10

「?!」or「!?」?
その他(言語学・言語)
-
11

方羊
日本語
-
12

日本語や英語・中国語では「赤い花」と表記しますが、古代はフランス語や・ラテン語・手話のように「花赤い
その他(言語学・言語)
-
13

字が潰れて見えないんですど何感て読むんですか?
その他(言語学・言語)
-
14

『サンダーバード』のオープニングナレーションについて 『サンダーバード』のオープニングナレーションで
英語
-
15

グルジア?ジョージア?
その他(言語学・言語)
-
16

「よろしかったでしょうか」という間違った日本語の理由について
日本語
-
17

昔話の老人が「~じゃ」「~のう」、時代劇の話し方が「~でござる」「~なり」「~をば」「拙者」「御身は
日本語
-
18

文法を知らずに外国語をしゃべれますか?
日本語
-
19

誤用している人が多い言葉ってどんなのがありますか? 「他力本願」や「琴線に触れる」、「気の置けない友
日本語
-
20

ドイツ語とフランス語どっちが簡単ですか? 基礎レベルで考えてください 大学で学んだ人の意見聞きたいで
その他(言語学・言語)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【コ◯イン】フランスのマクロン...
-
この「ヘンゼルとグレーテル」...
-
大学のテストでフランス語があ...
-
「金の玉」をフランス語にする...
-
フランス語冠詞について de, d’
-
フランスの高校で優秀な学校は...
-
フランス人の路上ライブしてい...
-
フランス語の勉強
-
日本語で言う「号外!」や「速...
-
フランス語ができると何かいい...
-
仏語を大学生時代に専攻された...
-
フランス語で、 日本語で言う「...
-
フランス語の洋楽について
-
ウサギ小屋
-
フランス語のdésormaisについて
-
フランス語は難しいですか? 日...
-
フランス語の過去の時制の使い方
-
「箱男を意識する者は箱男にな...
-
En quoiの使い方について質問で...
-
下記フランス語の文について。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語、i の上の点二つが...
-
フランス人のシェフが サービス...
-
ç é à などのフランス語特殊文...
-
フランス語で店名を付けたいです。
-
「(生まれる前の)このコンサ...
-
フランスの高校で優秀な学校は...
-
フランス語で手紙を書きたいの...
-
フランス語の à の大文字
-
ウサギ小屋
-
麻布十番、あざぶじゅばん!っ...
-
フランスパリバ銀行解約を日本...
-
【フランス語】フランス語でカ...
-
フランス人の路上ライブしてい...
-
En quoiの使い方について質問で...
-
フランス語学専攻なのですが、...
-
フランス語の再帰代名詞seが直...
-
フランス語文章の構成について
-
フランス語 添削 目上の方なの...
-
フランス語 動詞 pêcher の冠詞...
-
Aux plus de という熟語の意味
おすすめ情報









