重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

メルカリで取り引き評価する際、殆どの方がありがとうございました。と使っていますが、有難うございました。にして浮いたりしないですか?
ありがとうございました。にするのが暗黙のルールなのでしょうか。

A 回答 (10件)

「暗黙のルール」とかいうようなものではなくて,それが現在使われているごくごく普通の日本語表現だからです。


無難に「ありがとうございました」としておいたほうが賢明だと思います。

「有難うございました」というのは,「有難う」に敬語表現「ございました」を付けることで全体を敬語にして,相手方に敬意を表す言葉です。それは誰でもわかるでしょう。

でも少し気が利いた人だと,この表現に違和感を覚えます。どうして「有難う」は漢字交じりなのに,「ございました」はそうしないんだろうと。
「ございました」を「御座いました」と漢字交じり表現にして「有難う御座いました」にするのであれば,表現の統一性が感じられます。でも中途半端に半分だけを漢字交じりにしてしまうと,せっかくの敬語表現が中途半端なものに感じられてしまいます。下手をすると『敬語もどき』に感じられてしまいますし,またそういったことから「この人日本語わかっていないのかな」なんて思われないとも限りません。

だから漢字交じりの言葉を使いたいのであれば,全体を見てそのようにすべきなのですが……ただこういう表現は,現代では使われていません。硬い文章を使うと思われている公用文でも,やわらかい文章を使うように心がけられており,そこでも「有難う」とか「御座います」などといった表現は使いません(もっとも公用文であればもうちょっと敬意を上げて「感謝申し上げます」とか言いそうだけど)。
現代日本語のスタンダードであるところの公用文でもそうなのですから,おかしな漢字交じり文章は控えておいた方がよいのではないでしょうか。
    • good
    • 0

そこまで誰も気にしないからどっちでも


気にするのは評価がいいか悪いかだけでしょう
    • good
    • 0

人によりけりです。


もっと丁寧なコメントする人もいます。

最初に一言だけで最後までコメント無言の人もいますし。
    • good
    • 0

めんどくさいので、ありがとうございました、と書いて終わらせることが多いだけで、


やり取りでテンション高い人の場合は顔文字つけたりしています
    • good
    • 0

>にして浮いたりしないですか?


しません。
    • good
    • 0

ルールとかお決まりは無いです。



ただ、メルカリに限ったことではなく、「有難う」は少々硬くぎこちなく見えるので、「ありがとう」が多数派になってるだけではないかと。感謝の気持ちなので、個人的にも「ありがとうございます」というひらがなを用いた丸い印象の方が合うと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。の方が印象が良いのですね。
参考にします。

お礼日時:2024/10/11 02:01

有難うございました。

を使ってもいいですよ!
    • good
    • 0

浮いたりはしないと思います。

ただ漢字は読めない人がいるから。
ひらがな「ありがとうございました。」が多いのは多分、コメントの例とし「このたびはお取引ありがとうございました。」が載っているからだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アカウントの画像がありがとうございました。より、有難うございました。の方がしっくりくる感じなので質問しました。
たまに、有難うございました。を使ってるのがいたので使用してもいいのかと思いましたが、使わない方がいいという事ですか?

お礼日時:2024/10/11 01:41

「ありがとう」が「有難う」より一般的に使いますね。


「おめでとう」を「お目出度う」とあまり使わないって感覚と同じ。
難しく考えないで、誰でも分かりやすい「ありがとう」が良いかな(*^^*)
    • good
    • 1

敬語 


ありがとうございます! より

ありがとうございました

現代的です。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A