
The two doctors at Sloan Kettering Cancer Center during 1980s and 1990s helped midwife a new specialty in American medicine. Palliative care - treating the pain and stress of the seriously ill so that they can spend their last days in a peaceful and dignified way.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
『1980年代から1990年代にかけてスローン・ケタリングがんセンターの2人の医師は、アメリカの医学界に新たな専門分野を生み出すきっかけとなった。
緩和ケアだ。それは重病人の痛みやストレスに対処し、患者が最期の日々を安らかで尊厳をもって過ごせるようにすることである。』文法的に注意するところは helped midwife a new speacialty のところで midewife は「子を取り出す」の意味の動詞として使われています。
No.1
- 回答日時:
1980 年代から 1990 年代にかけて、スローン ケタリングがんセンターの 2 人の医師が、アメリカ医学の新しい専門分野の誕生に一役買いました。
緩和ケア - 重病人の痛みやストレスを治療し、最後の日を平和で尊厳のある方法で過ごせるようにします。midwife を助産師と訳してしまうと、わけわからなくなりますので、、誕生を助けると考えるとよいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
訳し方
英語
-
「I burned it ,but it didn’t burn.」は意味が通じない非文法文なのです
英語
-
この英語は通じますか?
英語
-
-
4
訳を教えて下さい
英語
-
5
トーストに塗って食べると美味しく食べれるそうです。 この文を英語で言いたいです。簡単な言い回しを教え
英語
-
6
訳を教えて下さい
英語
-
7
この英語は通じますか?
英語
-
8
【英語】今日、私は傘を電車の中に忘れた。なぜなら、今日は晴れだったから。
英語
-
9
It's hard to look up words in this new dictionary"
英語
-
10
英語で「大阪には800万人が住んでいる」というとき、私はいつも Osaka has 8 millio
英語
-
11
英文の構造と意味を教えて下さい
英語
-
12
なんて? なんて書いてありますか? 英語ができません。自動翻訳も中国語みたいで信用できません。 1日
英語
-
13
エレベータの「かご」の英語
英語
-
14
I don't think he will stop by my office, but if he
英語
-
15
英語の問題の解答に納得できません。どなたか説明していただけますか?
英語
-
16
文法的にわかりません
英語
-
17
down a legはどのような意味でしょうか?
英語
-
18
increased と was increased.
英語
-
19
構文を意識せずに英語長文を読んでも良いんですか?
英語
-
20
puberty blocker は何ですか?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エノラゲイって「陽気なエノラ...
-
錯覚だとおもうのですが、昔よ...
-
AKB48 Oh my pumpkin
-
前置詞+ which
-
行儀が悪いか口喧嘩してるシー...
-
【アメリカ】「80兆円の対米投...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
thatの用法
-
英語の職場で雑談
-
過去完了の文(高校生)
-
どなたか、英訳お願いします。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
【英語】感覚動詞や知覚動詞は...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
高校英語 as long as, only if,...
-
この文で正しいでしょうか
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
Malati is named among ~ の訳...
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
【英語】英語でお先にどうぞはB...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
英語の職場で雑談
-
【英語】英語でお先にどうぞはB...
-
医者と患者のジョーク
-
どなたか、英訳お願いします。
-
現在完了・過去完了の質問です...
-
過去完了の文(高校生)
-
英会話ができるようになりたい?
-
和訳をお願い致します。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
I mean what a friends for rig...
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
おすすめ情報